<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>罗锦祥律师</title>
	<atom:link href="http://www.lawyerluo.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.lawyerluo.com</link>
	<description>www.lawyerluo.com</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Jan 2012 15:46:04 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>持币男孩 Boy With A Coin</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/4011.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/4011.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2012 15:22:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[弗拉明戈]]></category>
		<category><![CDATA[抒情]]></category>
		<category><![CDATA[西班牙]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lawyerluo.com/?p=4011</guid>
		<description><![CDATA[持币男孩 Boy With A Coin （Iron &#038; Wine演唱，罗锦祥草译） 男孩在杂草里发现了一枚硬币&#160;&#160;A boy with a coin he found in the weeds 还有几颗子弹和几本商业杂志&#160;&#160;With bullets and pages of trade magazines 他身旁的一辆车子忽然急速转向&#160;&#160;Close to a car that flipped on the turn 上帝让尘土遍布世界&#160;&#160;When God left the ground to circle the world 女孩在雪地里发现一只小鸟&#160;&#160;A girl with a bird she found in the snow 当它飞到自己的长外衣上，女孩才发觉&#160;&#160;Then flew [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/119514/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>持币男孩  Boy With A Coin</center><br />
<center>（Iron &#038; Wine演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>男孩在杂草里发现了一枚硬币&nbsp;&nbsp;A boy with a coin he found in the weeds<br />
还有几颗子弹和几本商业杂志&nbsp;&nbsp;With bullets and pages of trade magazines<br />
他身旁的一辆车子忽然急速转向&nbsp;&nbsp;Close to a car that flipped on the turn<br />
上帝让尘土遍布世界&nbsp;&nbsp;When God left the ground to circle the world</p>
<p>女孩在雪地里发现一只小鸟&nbsp;&nbsp;A girl with a bird she found in the snow<br />
当它飞到自己的长外衣上，女孩才发觉&nbsp;&nbsp;Then flew up her gown and that’s how she knows<br />
女孩出生时上帝给了她一双哭泣的眼睛&nbsp;&nbsp;That God made her eyes for crying at birth<br />
于是尘土遍布地球&nbsp;&nbsp;Then left the ground to circle the Earth</p>
<p>男孩把硬币塞进牛仔裤&nbsp;&nbsp;A boy with a coin he crammed in his jeans<br />
许愿之后把它扔进大海&nbsp;&nbsp;Then making a wish he tossed in the sea<br />
然后一直走到我们诞生的小镇&nbsp;&nbsp;Walked to a town that all of us burn<br />
上帝让尘土遍布世界&nbsp;&nbsp;When God left the ground to circle the world</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[译注]：弗拉明戈舞（Flamenco Dance）和斗牛是西班牙的两大国粹，《Boy With A Coin（持币男孩）》在弗拉明戈曲风基础上，糅合乡村民谣，抒发浓郁的伤感情怀。</p>
<p><center><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTI5NjkxMzI=/v.swf" allowFullScreen="true" quality="high" width="750" height="550" align="middle" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>Firedance（50余岁的Maria Pages演绎）</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/4011.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>我们喝你的血 We Drink Your Blood</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/4002.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/4002.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Jan 2012 14:27:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Powerwolf]]></category>
		<category><![CDATA[We Drink Your Blood]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[死亡]]></category>
		<category><![CDATA[金属]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lawyerluo.com/?p=4002</guid>
		<description><![CDATA[我们喝你的血 We Drink Your Blood （Powerwolf乐队演唱，罗锦祥草译） 伟大的母神，在这神圣的时刻我们高举宝剑&#160;Our mother God we hold the sword in holy times 我们就是战争，我们决不见光&#160;We are the war，we never see the light 号令既出，人类更多的鲜血必须作为我们的祭酒&#160;The order call，we all will take more human wine 让我们在黑夜里举杯欢庆&#160;And we toast to the night 叉着双手，我们宣誓谨守天条 We fold our hands，we keep the bible in our minds 伟大的父神，我们是结伙作案的凶徒&#160;Our father God，we are the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/213034/v_0.swf" quality="high" width="750" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>我们喝你的血  We Drink Your Blood</center><br />
<center>（Powerwolf乐队演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>伟大的母神，在这神圣的时刻我们高举宝剑&nbsp;Our mother God we hold the sword in holy times<br />
我们就是战争，我们决不见光&nbsp;We are the war，we never see the light<br />
号令既出，人类更多的鲜血必须作为我们的祭酒&nbsp;The order call，we all will take more human wine<br />
让我们在黑夜里举杯欢庆&nbsp;And we toast to the night<br />
叉着双手，我们宣誓谨守天条  We fold our hands，we keep the bible in our minds<br />
伟大的父神，我们是结伙作案的凶徒&nbsp;Our father God，we are the hordes of Cain<br />
你若逃跑我们就会猎杀你&nbsp;And though you run we will take you and we find<br />
无所不用其极&nbsp;Any type，any vein</p>
<p>我们喝你的血&nbsp;We drink your blood<br />
在午夜的天空发红之际&nbsp;When the midnight sky is red<br />
我们喝你的血&nbsp;We drink your blood<br />
这才是乐观进取的圣徒&nbsp;And we call the sanguine saints<br />
我们喝你的血&nbsp;We drink your blood<br />
在午夜的天空发红之际  When the midnight sky is red<br />
我们喝你的血&nbsp;We drink your blood<br />
割开你的脉搏&nbsp;And we open your veins</p>
<p>伟大的父神，我们是游魂野鬼&nbsp;Our father lord，we are the demons of the wild<br />
我们齐声祈祷，团结如一人地去战斗&nbsp;When all we pray，stand the fight as one<br />
驯服暴风骤雨，我们在光亮中殉道&nbsp;We tame the storm，we are the martyrs in the light<br />
你若逃跑，我们就会攫取你的灵魂&nbsp;Take your soul when you run<br />
我们就是黑暗，我们是黑夜之中嗜血的圣徒&nbsp;We are the dark，we are the saints of blood at night<br />
月亮发红之际，我们接到命令&nbsp;We hear the call，when the moon shines red<br />
天亮之前俘获你的肉体&nbsp;We grab your body，in morning all we are<br />
唯有死亡，你才能清偿一切  Satisfied when you are dead</p>
<p>我们喝你的血&nbsp;We drink your blood<br />
在午夜的天空发红之际  When the midnight sky is red<br />
我们喝你的血&nbsp;We drink your blood<br />
这才是乐观进取的圣徒&nbsp;And we call the sanguine saints<br />
我们喝你的血&nbsp;We drink your blood<br />
在午夜的天空发红之际&nbsp;When the midnight sky is red<br />
我们喝你的血&nbsp;We drink your blood<br />
割开你的脉搏&nbsp;And we open your veins</p>
<p>我们要喝，我们要喝，我们喝光你的血&nbsp;We drink，we drink，we drink your blood<br />
主啊，怜悯我们吧&nbsp;Kyrie eleison<br />
我们喝，&nbsp;我们喝，&nbsp;我们喝你的血&nbsp;We drink，we drink，we drink your blood<br />
主啊，怜悯我们吧&nbsp;Kyrie eleison</p>
<p>我们喝你的血&nbsp;We drink your blood<br />
在午夜的天空发红之际&nbsp;When the midnight sky is red<br />
我们喝你的血&nbsp;We drink your blood<br />
这才是乐观的圣徒&nbsp;And we call the sanguine saints<br />
我们喝你的血&nbsp;We drink your blood<br />
在午夜的天空发红之际&nbsp;When the midnight sky is red<br />
我们喝你的血&nbsp;We drink your blood<br />
割开你的脉搏&nbsp;And we open your veins<br />
我们喝你的血&nbsp;We drink your blood</p>
<p><center><a href="http://www.lawyerluo.com/wp-content/uploads/2012/01/Powerwolf.jpg"><img src="http://www.lawyerluo.com/wp-content/uploads/2012/01/Powerwolf.jpg" alt="" title="Powerwolf" width="500" height="329" class="alignleft size-full wp-image-3999" /></a></center><br />
<center>Powerwolf乐队</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/4002.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>奔 Run</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3968.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3968.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Dec 2011 18:40:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Leona Lewis]]></category>
		<category><![CDATA[Run]]></category>
		<category><![CDATA[Snow Patrol]]></category>
		<category><![CDATA[英国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lawyerluo.com/?p=3968</guid>
		<description><![CDATA[Run （Snow Patrol乐队演唱，罗锦祥草译） 我最后一次为你唱这首歌&#160;&#160;&#160;&#160;I&#8217;ll sing it one last time for you 然后，我们不得不离开这里了&#160;&#160;&#160;&#160;Then we really have to go 我唯一做对的事情是爱上你&#160;&#160;&#160;&#160;You&#8217;ve been the only thing that&#8217;s right in all I&#8217;ve done 我几乎不敢看着你&#160;&#160;&#160;&#160;And I can barely look at you 但每次我孤单地凝望你&#160;&#160;&#160;&#160;But every single time I do 我深信,即使远离这里我们也总会相聚&#160;&#160;&#160;&#160;I know we&#8217;ll make it anywhere away from here 振作，再振作&#160;&#160;&#160;&#160;Light up，light up 当你面临抉择&#160;&#160;&#160;&#160;As if [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center> <embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/290538/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center> Run </center><br />
<center>（Snow Patrol乐队演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>我最后一次为你唱这首歌&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I&#8217;ll sing it one last time for you<br />
然后，我们不得不离开这里了&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then we really have to go<br />
我唯一做对的事情是爱上你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You&#8217;ve been the only thing that&#8217;s right in all I&#8217;ve done</p>
<p>我几乎不敢看着你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And I can barely look at you<br />
但每次我孤单地凝望你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But every single time I do<br />
我深信,即使远离这里我们也总会相聚&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I know we&#8217;ll make it anywhere away from here</p>
<p>振作，再振作&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Light up，light up<br />
当你面临抉择&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As if you have a choice<br />
即使你听不见我呼唤的声音&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Even if you cannot hear my voice<br />
亲爱的，也要相信我一直陪伴你左右&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I&#8217;ll be right beside you dear</p>
<p>大声，再大声&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Louder,louder<br />
生活使得我们劳碌奔波&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And we&#8217;ll run for our lives<br />
我又不善言辞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can hardly speak I understand<br />
为什么你不大声说出你的心里话&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Why you can&#8217;t raise your voice to say</p>
<p>想到可能和你永别&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To think I might not see those eyes<br />
我止不住想流泪&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It makes it so hard not to cry<br />
轻声道别之际&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And as we say our long goodbyes<br />
我差一点要放声大哭了&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I nearly do</p>
<p>振作，再振作&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Light up，light up<br />
当你面临抉择&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;As if you have a choice<br />
即使你听不见我呼唤的声音&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Even if you cannot hear my voice<br />
亲爱的，也要相信我一直陪伴你左右&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I&#8217;ll be right beside you dear</p>
<p>大声，再大声&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Louder,louder<br />
生活使得我们奔波劳碌&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And we&#8217;ll run for our lives<br />
我又不善言辞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can hardly speak I understand<br />
为什么不大声说出你的心里话&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Why you can&#8217;t raise your voice to say</p>
<p>慢些，再慢些&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Slower,slower<br />
虽然时间不多了&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We don&#8217;t have time for that<br />
但我仍想找到捷径&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All I want is to find an easier way<br />
让我们一起走出心灵的困境&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To get out of our little heads</p>
<p>亲爱的，勇敢一些&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Have heart，my dear<br />
恐惧在所难免&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We&#8217;re bound to be afraid<br />
但只要仍有时间&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Even if it&#8217;s just for a few days<br />
我们就要想尽办法走出困境&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Making up for all this mess</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/43905/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center> Run（Leona Lewis演唱）</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3968.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>恨海难填 Rolling In the Deep</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3961.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3961.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Dec 2011 16:26:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Adele]]></category>
		<category><![CDATA[Rolling In the Deep]]></category>
		<category><![CDATA[格莱美]]></category>
		<category><![CDATA[英国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lawyerluo.com/?p=3961</guid>
		<description><![CDATA[恨海难填 Rolling In the Deep （Adele演唱，罗锦祥草译） 我的心中燃起熊熊烈火&#160;There&#8217;s a fire starting in my heart 高温驱散寒冷，光亮赶跑黑暗&#160;Reaching a fever pitch and it&#8217;s bringing me out the dark 我终于看清你的真面目了&#160;Finally，I can see you crystal clear 你玩弄我的感情，我要剥掉你的伪装&#160;Go ahead and sell me out and I&#8217;ll lay your ship bare 瞧我怎么把你一片片撕碎&#160;See how I leave, with every piece of you 不要以为我不敢那么做&#160;Don&#8217;t underestimate the things [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/105844/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>恨海难填  Rolling In the Deep</center><br />
<center>（Adele演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>我的心中燃起熊熊烈火&nbsp;There&#8217;s a fire starting in my heart<br />
高温驱散寒冷，光亮赶跑黑暗&nbsp;Reaching a fever pitch and it&#8217;s bringing me out the dark<br />
我终于看清你的真面目了&nbsp;Finally，I can see you crystal clear<br />
你玩弄我的感情，我要剥掉你的伪装&nbsp;Go ahead and sell me out and I&#8217;ll lay your ship bare<br />
瞧我怎么把你一片片撕碎&nbsp;See how I leave, with every piece of you<br />
不要以为我不敢那么做&nbsp;Don&#8217;t underestimate the things that I will do</p>
<p>我的心中燃起熊熊烈火&nbsp;There&#8217;s a fire starting in my heart<br />
高温驱散寒冷，光亮赶跑黑暗&nbsp;Reaching a fever pitch and it&#8217;s bringing me out the dark<br />
爱情的创伤让我回忆起我们的旧日时光&nbsp;The scars of your love, remind me of us<br />
这些伤痛提醒我，我们差点拥有幸福&nbsp;They keep me thinking that we almost had it all<br />
爱情的创伤让我窒息&nbsp;The scars of your love，they leave me breathless<br />
我情难自禁&nbsp;I can&#8217;t help feeling</p>
<p>我们本该拥有幸福（你会祈祷从未遇见我该有多好）&nbsp;We could have had it all (you&#8217;re gonna wish you never had met me)<br />
而今恨海难填（泪如雨下，恨海难填）&nbsp;Rolling in the Deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)<br />
你俘获我的芳心（你会祈祷从未遇见我该有多好）&nbsp;Your had my heart Inside of your hand (you&#8217;re gonna wish you never had met me)<br />
但却始乱终弃（泪如雨下，恨海难填）&nbsp;And you played it to the beat (Tears are gonna fall rolling in the deep)</p>
<p>宝贝，我无话可说&nbsp;Baby，I have no story to be told<br />
可我知道，你还心存侥幸&nbsp;But I&#8217;ve heard one of you and I&#8217;m gonna make your head burn<br />
幻想我顾念旧情&nbsp;Think of me in the depths of your despair<br />
你错了，我决不会放过你的&nbsp;Making a home down there，as mine sure won&#8217;t be shared</p>
<p>爱情的创伤让我回忆起我们的旧日时光（你会祈祷从未遇见我该有多好）&nbsp;The scars of your love, remind me of us(you&#8217;re gonna wish you never had met me)<br />
这些伤痛提醒我，我们差点拥有幸福（泪如雨下，恨海难填）&nbsp;They keep me thinking that we almost had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)<br />
爱情的创伤让我窒息（你会祈祷从未遇见我该有多好）&nbsp;The scars of your love，they leave me breathless(you&#8217;re gonna wish you never had met me)<br />
我情难自禁（泪如雨下，恨海难填）&nbsp;I can&#8217;t help feeling</p>
<p>我们本该拥有幸福（你会祈祷从未遇见我该有多好）&nbsp;We could have had it all (you&#8217;re gonna wish you never had met me)<br />
而今恨海难填（泪如雨下，恨海难填）&nbsp;Rolling in the Deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)<br />
你俘获我的芳心（你会祈祷从未遇见我该有多好）&nbsp;Your had my heart Inside of your hand (you&#8217;re gonna wish you never had met me)<br />
但却始乱终弃（泪如雨下，恨海难填）&nbsp;And you played it to the beat (Tears are gonna fall rolling in the deep)</p>
<p>本该拥有幸福&nbsp;Could have had it all<br />
而今恨海难填&nbsp;Rolling in the deep<br />
你俘获我的芳心&nbsp;You had my heart inside of your hand<br />
但却始乱终弃&nbsp;But you played it with a beating</p>
<p>你的良心被狗吃了&nbsp;Throw your soul through every open door<br />
达到目的，你心满意足&nbsp;Count your blessings to find what you look for<br />
却不想想，你的快乐建立在我的痛苦之上&nbsp;Turn my sorrow into treasured gold<br />
总有一天，我要你加倍奉还，自食恶果&nbsp;You&#8217;ll pay me back in kind and reap just what you sow</p>
<p>（你会祈祷从未遇见我该有多好）我们本该拥有幸福&nbsp; (You&#8217;re gonna wish you never had met me)We could have had it all<br />
（泪如雨下，恨海难填）我们本该拥有幸福&nbsp; (Tears are gonna fall, rolling in the deep)We could have had it all<br />
（你会祈祷从未遇见我该有多好）拥有幸福，拥有幸福&nbsp; (You&#8217;re gonna wish you never had met me)<br />
It all, it all, it all<br />
（泪如雨下，恨海难填）&nbsp; (Tears are gonna fall, rolling in the deep)</p>
<p>我们本该拥有幸福（你会祈祷从未遇见我该有多好）&nbsp;We could have had it all (you&#8217;re gonna wish you never had met me)<br />
而今恨海难填（泪如雨下，恨海难填）&nbsp;Rolling in the Deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)<br />
你俘获我的芳心（你会祈祷从未遇见我该有多好）&nbsp;Your had my heart Inside of your hand (you&#8217;re gonna wish you never had met me)<br />
但却始乱终弃（泪如雨下，恨海难填）&nbsp;And you played it to the beat (Tears are gonna fall rolling in the deep)</p>
<p>我们本该拥有幸福（你会祈祷从未遇见我该有多好）&nbsp;We could have had it all (you&#8217;re gonna wish you never had met me)<br />
而今恨海难填（泪如雨下，恨海难填）&nbsp;Rolling in the Deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)<br />
你俘获我的芳心（你会祈祷从未遇见我该有多好）&nbsp;Your had my heart Inside of your hand (you&#8217;re gonna wish you never had met me)</p>
<p>但你却欺骗了我&nbsp;But you played it<br />
你欺骗了我&nbsp;You played it<br />
你欺骗了我&nbsp;You played it<br />
从头到尾，你都在欺骗我&nbsp;You played it to the beat</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[译注]：没有出众外表却能广受歌迷欢迎，当然要靠实力，就像中国乐坛的韩红，人不可貌相。而作为英国音乐专业人士第一次评出的流行音乐奖项得主和格莱美最佳流行音乐女歌手，坐着当今欧美乐坛唱片销量头把交椅的阿呆（Adele，又译阿黛尔、阿德勒等，阿呆这个谐音译名很萌，并无嘲讽之意）名至实归。她的唱功了得，才情并茂，此外还擅长作词作曲，酷爱念诗写诗等，极富文艺素养。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/157446/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>天路</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3961.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>视死如饴 Make Me Wanna Die</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3950.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3950.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Dec 2011 10:25:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Punk]]></category>
		<category><![CDATA[Taylor]]></category>
		<category><![CDATA[The Pretty Reckless]]></category>
		<category><![CDATA[朋克]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.lawyerluo.com/?p=3950</guid>
		<description><![CDATA[The Victorias Secret Fashion Show 2011 视死如饴 Make Me Wanna Die （The Pretty Reckless乐队演唱，罗锦祥草译） 带我走吧，我生动鲜活，决不是坏心肠的女孩&#160;Take me，I&#8217;m alive，never was a girl with a wicked mind 夕阳西下，生机焕发&#160;But everything looks better，when the sun goes down 我是黑暗之女，掌控万物，本可永生不死&#160;I had everything，opportunities for eternity and I could belong to the night 可是，凝视你的眼睛，我读懂了你的柔情蜜意&#160;Your eyes，your eyes，I can see•••in your eyes，your eyes 你令我甘心去死&#160;You make me [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/315791/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>The Victorias Secret Fashion Show 2011</center></p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/77590/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>视死如饴  Make Me Wanna Die</center><br />
<center>（The Pretty Reckless乐队演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>带我走吧，我生动鲜活，决不是坏心肠的女孩&nbsp;Take me，I&#8217;m alive，never was a girl with a wicked mind<br />
夕阳西下，生机焕发&nbsp;But everything looks better，when the sun goes down<br />
我是黑暗之女，掌控万物，本可永生不死&nbsp;I had everything，opportunities for eternity and I could belong to the night<br />
可是，凝视你的眼睛，我读懂了你的柔情蜜意&nbsp;Your eyes，your eyes，I can see•••in your eyes，your eyes</p>
<p>你令我甘心去死&nbsp;You make me wanna die<br />
我永远做的不够好&nbsp;I&#8217;ll never be good enough<br />
你令我甘心去死&nbsp;You make me wanna die<br />
纵然你是光明之子，与我黑白殊途&nbsp;And everything you love，Will burn up in the light<br />
但是每当凝视你的双眸&nbsp;Every time I look inside your eyes<br />
我甘心去死&nbsp;&nbsp;Make me wanna die</p>
<p>心灵交汇，告诉所有我不知道的事情&nbsp;Taste me drink my soul，show me all the things that I shouldn&#8217;t know<br />
新月冉冉升起&nbsp;When there&#8217;s a new moon on the rise<br />
我是黑暗之女，掌控万物，本可永生不死&nbsp;I had everything，opportunities for eternity and I could belong to the night<br />
可是，凝视你的眼睛，我读懂了你眼里的柔情蜜意&nbsp;Your eyes，your eyes，I can see•••in your eyes，your eyes<br />
知晓了每件事&nbsp;Everything•••in your eyes，your eyes</p>
<p>你令我甘心去死&nbsp;You make me wanna die<br />
我永远做的不够好&nbsp;I&#8217;ll never be good enough<br />
你令我甘心去死&nbsp;You make me wanna die<br />
纵然你是光明之子，与我黑白殊途&nbsp;And everything you love，burn up in the light<br />
但是每当凝视你的双眸（我正在光亮里燃烧）&nbsp;Every time I look inside your eyes (I&#8217;m burning in the light)<br />
我甘心去死&nbsp;Make me wanna die</p>
<p>我爱的人啊，我愿意为你赴汤蹈火，死不足惜&nbsp;I would die for you•••my love，my love<br />
我爱的人啊，我愿意为你谎话连篇（我甘心去死）&nbsp;I would lie for you•••my love，my love (make me wanna die)<br />
我爱的人啊，我愿意为你偷天换日（我甘心去死）&nbsp;I would steal for you•••my love，my love (make me wanna die)<br />
我爱的人啊，我愿意为你赴汤蹈火，死不足惜&nbsp;I would die for you•••my love，my love</p>
<p>在光亮里燃烧起来&nbsp;Will burn up in the light<br />
每当凝视你的双眸（我正在光亮里燃烧）&nbsp;Every time I look inside your eyes (I&#8217;m burning in the light)<br />
凝视你的双眸（我正在光亮里燃烧）&nbsp;Look inside your eyes (I&#8217;m burning in the light)<br />
凝视你的双眸&nbsp;Look inside your eyes<br />
你令我甘心去死&nbsp;You make me wanna die</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[译注]：The Pretty Reckless乐队的《视死如饴  Make Me Wanna Die》是电影《海扁王》的插曲，“视死如饴”之意即是“甘心去死”。2011年“维多利亚的秘密”时尚内衣秀模特们首个出场曲即选用这首歌，除了这首歌气势凌厉，先声夺人之外，也可从中看出中西方观念的差异之大。乐队主唱Taylor Momsen（泰勒•摩森）童星出道，早已因演戏闻名，但她的歌也唱得这么好着实出人意表。大胸、细腰和长腿；烟熏妆、渔网袜和朋克（Punk）造型；黑暗、颓废和狂野风格以及独特嗓音等等，都是她独树一帜的标志。而她今年才18岁，可以尝试的机会很多，实力和内涵也有时间更上一层楼，相信只要专注在音乐道路上走下去，她的前途不可限量。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/92178/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center> Just Tonight</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3950.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>罪错 9 crimes</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3927.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3927.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2011 13:56:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[9 crimes]]></category>
		<category><![CDATA[Damien Rice]]></category>
		<category><![CDATA[Lisa Hannigan]]></category>
		<category><![CDATA[爱尔兰]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3927</guid>
		<description><![CDATA[罪错 9 crimes （Damien Rice和Lisa Hannigan演唱，罗锦祥草译） 忘了我吧&#160;&#160;&#160;&#160; Leave me out with the waste 这绝非我所做，绝非我所愿&#160;&#160;&#160;&#160; This is not what I do 在正确的时间遇上错误的人，是错&#160;&#160;&#160;&#160; It&#8217;s the wrong kind of place，to be thinking of you 在错误的时间遇上正确的人，也是错&#160;&#160;&#160;&#160; It&#8217;s the wrong time，for somebody new 虽然只是一桩小小罪错，但我没有任何借口&#160;&#160;&#160;&#160; It&#8217;s a small crime，and I&#8217;ve got no excuse 我这样做对吗？&#160;&#160;&#160;&#160; Is that alright? 明明爱着却忍痛放弃&#160;&#160;&#160;&#160; Give my gun [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/3570/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>罪错  9 crimes</center><br />
<center>（Damien Rice和Lisa Hannigan演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>忘了我吧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Leave me out with the waste<br />
这绝非我所做，绝非我所愿&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This is not what I do<br />
在正确的时间遇上错误的人，是错&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It&#8217;s the wrong kind of place，to be thinking of you<br />
在错误的时间遇上正确的人，也是错&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It&#8217;s the wrong time，for somebody new<br />
虽然只是一桩小小罪错，但我没有任何借口&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It&#8217;s a small crime，and I&#8217;ve got no excuse  </p>
<p>我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright?<br />
明明爱着却忍痛放弃&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Give my gun away when it&#8217;s loaded<br />
我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright?<br />
既然你已不爱，我又何苦执着&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; If u don&#8217;t shoot it，how am I supposed to hold it<br />
我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright?<br />
明明爱着却忍痛放弃&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Give my gun away when it&#8217;s loaded<br />
我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright<br />
如果是你呢？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; With you?  </p>
<p>忘了我吧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Leave me out with the waste<br />
这绝非我所做所愿&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This is not what I do<br />
在正确的地点遇上错误的人，是错&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It&#8217;s the wrong kind of place，to be cheating on you<br />
在错误的地点遇上正确的人，也是错&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It&#8217;s the wrong time，she&#8217;s pulling me through<br />
虽然只是一桩小小罪错，但我没有任何借口&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It&#8217;s a small crime，and I&#8217;ve got no excuse  </p>
<p>我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright?<br />
明明爱着却忍痛放弃&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I give my gun away when it&#8217;s loaded<br />
我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright?<br />
既然你已不爱，我又何苦执着&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; If you dont shoot it，how am I supposed to hold it<br />
我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright?<br />
明明爱着却忍痛放弃&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I give my gun away when it&#8217;s loaded<br />
我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright<br />
如果是你，你又会怎样？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright with you？</p>
<p>我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright?<br />
明明爱着却忍痛放弃&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I give my gun away when it&#8217;s loaded<br />
我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright?<br />
既然你已不爱，我又何苦执着If you don&#8217;t shoot it，how am I supposed to hold it<br />
我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright?<br />
明明爱着却忍痛放弃&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; If I give my gun away when it&#8217;s loaded<br />
我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright<br />
如果是你，你又会怎样？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright with you?  </p>
<p>我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright?<br />
我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright?<br />
如果是你，你又会怎样？  Is that alright with you?<br />
我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright?<br />
我这样做对吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Is that alright?<br />
如果是你，你又会怎样&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;？  Is that alright with you?  </p>
<p>不•••&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; No••• </p>
<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/11/9-Crimes.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/11/9-Crimes.jpg" alt="" title="9 Crimes" width="363" height="363" class="alignleft size-full wp-image-3926" /></a></center><br />
<center>《9 crimes》专辑封面</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3927.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>你离去的那一天 The Day You Went Away</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3903.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3903.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2011 03:47:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[M2M]]></category>
		<category><![CDATA[Marion]]></category>
		<category><![CDATA[Marit]]></category>
		<category><![CDATA[The Day You Went Away]]></category>
		<category><![CDATA[北欧]]></category>
		<category><![CDATA[挪威]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3903</guid>
		<description><![CDATA[你离去的那一天 The Day You Went Away （M2M乐队演唱，罗锦祥草译） 我想知道，是否有过这样子&#160;&#160;&#160;&#160; Well I wonder could it be 当我梦到你的时候&#160;&#160;&#160;&#160; When I was dreaming about you baby 你的梦中也有我&#160;&#160;&#160;&#160; You were dreaming of me 有人说我疯了&#160;&#160;&#160;&#160; Call me crazy 有人说我瞎了&#160;&#160;&#160;&#160; Call me blind 一切皆成往事之后，依旧不可自拔岂不太傻&#160;&#160;&#160;&#160; To still be suffering is stupid after all of this time 你离开我，是因为她比我更好吗？&#160;&#160;&#160;&#160; Did I lose my love to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjY5OTY2ODMy/v.swf" allowFullScreen="true" quality="high" width="750" height="500" align="middle" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>你离去的那一天  The Day You Went Away </center><br />
<center>（M2M乐队演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>我想知道，是否有过这样子&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Well I wonder could it be<br />
当我梦到你的时候&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; When I was dreaming about you baby<br />
你的梦中也有我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; You were dreaming of me </p>
<p>有人说我疯了&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call me crazy<br />
有人说我瞎了&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call me blind<br />
一切皆成往事之后，依旧不可自拔岂不太傻&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; To still be suffering is stupid after all of this time </p>
<p>你离开我，是因为她比我更好吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Did I lose my love to someone better<br />
可是，她有像我那样爱你吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; And does she love you like I do<br />
我爱你，你知道的，我真的真的很爱你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I do，you know I really really do </p>
<p>嗨，我有很多话想要说出来&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Well hey，so much I need to say<br />
从那一天起，我就非常孤独&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Been lonely since the day<br />
你离去的那一天&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The day you went away<br />
我真的很伤心，因为你是我的唯一&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; So sad but true，for me there&#8217;s only you<br />
从那一天起，我只能以泪洗面&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Been crying since the day<br />
你离去的那一天&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The day you went away </p>
<p>我永远记得那一天那一刻&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I remember date and time<br />
九月二十二日，那个星期天的九点二十五分&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; September twenty second，Sunday twenty five after nine<br />
你拿着你的箱包在门口&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In the doorway with your case<br />
我们之间没有争吵&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; No longer shouting at each other<br />
只是泪流满面&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; There were tears on our faces </p>
<p>我们共同拥有的美好回忆，现在已经灰飞烟灭，无可挽回&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; And we were letting go of something special，something we&#8217;ll never have again<br />
我看开了，我想我是真的真的看开了&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I know，I guess I really really know<br />
Well hey </p>
<p>嗨，我有很多话想要说出来&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Well hey，so much I need to say<br />
从那一天起，我就非常孤独&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Been lonely since the day<br />
你离去的那一天&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The day you went away<br />
我真的很伤心，因为你是我的唯一&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; So sad but true，for me there&#8217;s only you<br />
从那一天起，我只能以泪洗面&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Been crying since the day<br />
你离去的那一天&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The day you went away<br />
你离去的那一天&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The day you went away<br />
你离去的那一天&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The day you went away </p>
<p>你离开我，是因为她比我更好吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Did I lose my love to someone better<br />
可是，她有像我那样爱你吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; And does she love you like I do<br />
我爱你，你知道的，我真的真的很爱你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I do，you know I really really do </p>
<p>嗨，我有很多话想要说出来&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Well hey，so much I need to say<br />
从那一天起，我就非常孤独&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Been lonely since the day<br />
你离去的那一天  The day you went away<br />
我真的很伤心，因为你是我的唯一&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; So sad but true，for me there&#8217;s only you<br />
从那一天起，我只能以泪洗面&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Been crying since the day<br />
你离去的那一天&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The day you went away </p>
<p>为什么人们总是在失去之后，才懂得珍惜&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Why do we never know what we&#8217;ve got till it&#8217;s gone<br />
从你离去的那一天起，我该怎么过下去&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; How could I carry on，the day you went away<br />
我不得不说，我是多么地想念你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cause I&#8217;ve been missing you so much I have to say<br />
从那一天起，我只能以泪洗面&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Been crying since the day<br />
你离去的那一天&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The day you went away<br />
你离去的那一天&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The day you went away<br />
你离去的那一天&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The day you went away</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[译注]：M2M乐队的歌声独有魅力，清澈，爽亮，有磁性。这支乐队来自北欧国家挪威，由两个女孩子组成，个子矮的叫玛莉特（Marit Larsen），个子高的叫玛莉安（Marion Raven）。最初取名Marit &#038; Marion，但是不太好记，由于两人名字都以M开头，所以后来取名M2M。两人自幼相识，由于对音乐的共同爱好而走在一起，从小就在家人及邻里乡亲们面前一展歌喉。不过这支乐队存在时间不太长，1998年中成立，事业发展正如日中天之际的2002年底解散，各自单飞。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;这么美好的组合竟然就此解散了，着实让许多乐迷无法接受，但是感伤之余也不妨释然。每个人都是自由的，也都有不同于他人的现实情况与理想追求，她们有权利追求自己独一无二的人生，理解吧。读书时同宿舍有位北京同学，有段时间常感慨：“天下没有不散的筵席”，我知道，喜研宗教信仰的他自有感悟和深意。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/7544/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>Pretty Boy</center></p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/5793/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>Mirror Mirror</center></p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/5792/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>Everything</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3903.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>立法惩罚见危不救的省思</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/law/3894.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/law/3894.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2011 06:19:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[广东]]></category>
		<category><![CDATA[悦悦]]></category>
		<category><![CDATA[王悦]]></category>
		<category><![CDATA[立法]]></category>
		<category><![CDATA[见义勇为]]></category>
		<category><![CDATA[见危不救]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3894</guid>
		<description><![CDATA[&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;2011年10月13日，2岁女童王悦（昵称小悦悦）走在佛山市南海区黄岐街道广佛五金城内的巷道里，先后被两车撞倒和碾压。让人难以理解的是，7分钟内从她身边经过的18名路人都没有报警和救助，最后，拾荒的陈贤妹上前施以援手，将小悦悦抱到路边并找到她的妈妈。2011年10月21日，小悦悦经医院全力抢救无效离世。事件发生后，引起舆论热议，许多人都呼吁立法惩罚类似路人的见危不救行为。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;立法惩罚见危不救并非不可想象，政治、伦理乃至情感等也容易给个定论，但法律上的可操作性却难以把握，兹列举几方面： &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;一、因果关系的界定 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;如果认为小悦悦之死或重伤与见危不救的路人存在因果关系，正是因为路人没有报警与救助才贻误小悦悦的治疗时机，所以她才受到更大的伤害以及死亡，那么作为小悦悦监护人的父母当然也对小悦悦之死或重伤存在因果关系，正是客观上他们疏于照料的先行行为才引发了小悦悦之死。这种父母监护失职的因果关系程度强于或不低于路人见危不救的因果关系程度，如果公正立法惩罚见危不救的路人，没有理由不立法惩罚监护失职的父母。类似地，案发地点的管理单位及人员也与小悦悦之死存在因果关系，等等，这些都让人困惑，见危不救与危亡结果的因果关系边界在哪里？ &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;二、见危不救的界定 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;医生拒绝为病入膏肓的病人使用呼吸机等特殊生命维持措施，这在法律上是作为还是不作为，这是否是见危不救？对只能使用呼吸机等特殊生命维持措施的植物人，病人家属要求医生不使用呼吸机，这在法律上是作为还是不作为，这是否是见危不救？等等，见危不救或见死不救的相关概念显然是复杂的，如果要立法予以惩罚，自然也应界定好其中内容。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;三、见危救助的致害或受害责任 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;假如陈贤妹救助小悦悦不当，反而加重小悦悦的伤势，谁来承担见危救助的致害责任，国家赔偿？又或者，陈贤妹救助小悦悦过程中因某种原因受到伤害，谁来承担见危救助的受害责任，国家赔偿？传统民法对此原来都有相应规范调整和匹配，如果立法惩罚见危不救，在改变刑法规范的同时实质也突破了民法旧有规范，以国家立法行为取代双方的意思表示，那么在确立相应刑事责任的同时理所当然也须确立相应的民事责任，否则乱象更多。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/10/yueyue.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/10/yueyue-300x190.jpg" alt="" title="yueyue" width="400" height="250" class="alignleft size-medium wp-image-3893" /></a></center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2011年10月13日，2岁女童王悦（昵称小悦悦）走在佛山市南海区黄岐街道广佛五金城内的巷道里，先后被两车撞倒和碾压。让人难以理解的是，7分钟内从她身边经过的18名路人都没有报警和救助，最后，拾荒的陈贤妹上前施以援手，将小悦悦抱到路边并找到她的妈妈。2011年10月21日，小悦悦经医院全力抢救无效离世。事件发生后，引起舆论热议，许多人都呼吁立法惩罚类似路人的见危不救行为。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;立法惩罚见危不救并非不可想象，政治、伦理乃至情感等也容易给个定论，但法律上的可操作性却难以把握，兹列举几方面：</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一、因果关系的界定</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;如果认为小悦悦之死或重伤与见危不救的路人存在因果关系，正是因为路人没有报警与救助才贻误小悦悦的治疗时机，所以她才受到更大的伤害以及死亡，那么作为小悦悦监护人的父母当然也对小悦悦之死或重伤存在因果关系，正是客观上他们疏于照料的先行行为才引发了小悦悦之死。这种父母监护失职的因果关系程度强于或不低于路人见危不救的因果关系程度，如果公正立法惩罚见危不救的路人，没有理由不立法惩罚监护失职的父母。类似地，案发地点的管理单位及人员也与小悦悦之死存在因果关系，等等，这些都让人困惑，见危不救与危亡结果的因果关系边界在哪里？</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;二、见危不救的界定</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;医生拒绝为病入膏肓的病人使用呼吸机等特殊生命维持措施，这在法律上是作为还是不作为，这是否是见危不救？对只能使用呼吸机等特殊生命维持措施的植物人，病人家属要求医生不使用呼吸机，这在法律上是作为还是不作为，这是否是见危不救？等等，见危不救或见死不救的相关概念显然是复杂的，如果要立法予以惩罚，自然也应界定好其中内容。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;三、见危救助的致害或受害责任</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;假如陈贤妹救助小悦悦不当，反而加重小悦悦的伤势，谁来承担见危救助的致害责任，国家赔偿？又或者，陈贤妹救助小悦悦过程中因某种原因受到伤害，谁来承担见危救助的受害责任，国家赔偿？传统民法对此原来都有相应规范调整和匹配，如果立法惩罚见危不救，在改变刑法规范的同时实质也突破了民法旧有规范，以国家立法行为取代双方的意思表示，那么在确立相应刑事责任的同时理所当然也须确立相应的民事责任，否则乱象更多。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/law/3894.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>你是我的 You Belong To Me</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3881.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3881.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2011 12:06:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Carla Bruni]]></category>
		<category><![CDATA[You Belong To Me]]></category>
		<category><![CDATA[你是我的]]></category>
		<category><![CDATA[布吕尼]]></category>
		<category><![CDATA[布鲁尼]]></category>
		<category><![CDATA[抒情]]></category>
		<category><![CDATA[法国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3881</guid>
		<description><![CDATA[萨科齐夫妇与胡锦涛夫妇 你是我的 You Belong To Me （Carla Bruni演唱，罗锦祥草译） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;亲见了尼罗河畔的金字塔&#160;&#160;&#160;&#160; See the pyramids around the Nile &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;目睹了热带岛屿的日出&#160;&#160;&#160;&#160; Watch the sunrise on a tropic isle &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;总是忍不住想起你——我最亲爱的人&#160;&#160;&#160;&#160; Just remember darling all the while &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;你是我的&#160;&#160;&#160;&#160; You belong to me &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;闲逛在阿尔及尔古城的街市&#160;&#160;&#160;&#160; See the marketplace in old Algiers &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;收到寄给我的相片和纪念物品&#160;&#160;&#160;&#160; Send me photographs and souvenirs &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;总是忍不住回忆梦里的一切&#160;&#160;&#160;&#160; Just remember when a dream appears [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/10/sarkozy.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/10/sarkozy.jpg" alt="" title="sarkozy" width="650" height="366" class="alignleft size-full wp-image-3879" /></a></center><br />
<center>萨科齐夫妇与胡锦涛夫妇</center><br />
<center><embed src="http://www.tudou.com/v/H77igIsejnY/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="480" height="150"></embed></center><br />
<center>你是我的  You Belong To Me</center><br />
<center>（Carla Bruni演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;亲见了尼罗河畔的金字塔&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; See the pyramids around the Nile<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;目睹了热带岛屿的日出&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Watch the sunrise on a tropic isle<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;总是忍不住想起你——我最亲爱的人&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Just remember darling all the while<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你是我的&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; You belong to me </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;闲逛在阿尔及尔古城的街市&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; See the marketplace in old Algiers<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;收到寄给我的相片和纪念物品&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Send me photographs and souvenirs<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;总是忍不住回忆梦里的一切&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Just remember when a dream appears<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你是我的&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; You belong to me </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;没有你在身边，我很孤独&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I&#8217;ll be so alone without you<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;也许，你也和我一样寂寞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Maybe you&#8217;ll be lonesome too </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;搭乘银色的飞机飞越大洋&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fly the ocean in a silver plane<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;俯视雨季时节的热带丛林&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; See the jungle when it&#8217;s wet with rain<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;总是忍不住回忆——直到你回来&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Just remember till you&#8217;re home again<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你是我的&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; You belong to me </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;没有你在身边，我很孤独&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I&#8217;ll be so alone without you<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;也许，你也和我一样寂寞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Maybe you&#8217;ll be lonesome too </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;搭乘银色的飞机飞越大洋&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fly the ocean in a silver plane<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;俯视雨季时节的热带丛林&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; See the jungle when it&#8217;s wet with rain<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;总是忍不住回忆——直到你回来&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Just remember till you&#8217;re home again<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你是我的&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; You belong to me </p>
<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/10/Bruni.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/10/Bruni.jpg" alt="" title="Bruni" width="653" height="449" class="alignleft size-full wp-image-3880" /></a></center><br />
<center>布吕尼做平面模特</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[译注]：Carla Bruni（卡拉•布吕尼）上个世纪六十年代生于意大利的一个音乐和商人世家，后随父母迁居巴黎，在法国长大，会英语、法语和意大利语。虽然家境优越，生活无忧，但她却早早放弃大学的建筑学专业，投身模特职业。凭着高挑身材和迷人外表，她迅速走红，很快便跻身世界顶级模特之列，模而优则唱，她又华丽转身，摇身一变成为流行音乐女歌手。她的歌声慵懒沉哑，有着古典浓郁的香颂（Chanson）风格，广受好评。布吕尼在2008年嫁给法国总统Nicolas Sarkozy（尼古拉•萨科齐）后，经常随夫出访，偶尔回娱乐圈走秀、唱歌和拍片等。以下是她演唱的几首歌曲：</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/150039/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>L&#8217;amoureuse</center></p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/218603/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>Quelqu&#8217;un M&#8217;a Dit</center></p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/218636/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>Tout Le Monde</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3881.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>献给你的歌 Your Song</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3866.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3866.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2011 13:12:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Agnes Obel]]></category>
		<category><![CDATA[Ellie Goulding]]></category>
		<category><![CDATA[Your Song]]></category>
		<category><![CDATA[流行音乐]]></category>
		<category><![CDATA[英国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3866</guid>
		<description><![CDATA[献给你的歌 Your Song （Ellie Goulding演唱，罗锦祥草译） 内心泛起了一丝奇异的涟漪&#160;&#160;&#160;&#160; It&#8217;s a little bit funny，this feeling inside 我真的不是一个容易控制情绪的人&#160;&#160;&#160;&#160; I&#8217;m not one of those who can easily hide 我没有足够的钱，但是如果我有&#160;&#160;&#160;&#160; I don&#8217;t have much money，but boy if I did 我将会买一栋大房子，让我俩生活在那里&#160;&#160;&#160;&#160; I&#8217;d buy a big house where we both could live 除了现在要做的这些事，请原谅我的健忘&#160;&#160;&#160;&#160; So excuse me forgetting， but these things I do 这不，我已经忘记你的眼珠是绿色还是蓝色啦&#160;&#160;&#160;&#160; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/95605/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>献给你的歌  Your Song</center><br />
<center>（Ellie Goulding演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>内心泛起了一丝奇异的涟漪&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It&#8217;s a little bit funny，this feeling inside<br />
我真的不是一个容易控制情绪的人&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I&#8217;m not one of those who can easily hide </p>
<p>我没有足够的钱，但是如果我有&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I don&#8217;t have much money，but boy if I did<br />
我将会买一栋大房子，让我俩生活在那里&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I&#8217;d buy a big house where we both could live </p>
<p>除了现在要做的这些事，请原谅我的健忘&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; So excuse me forgetting， but these things I do<br />
这不，我已经忘记你的眼珠是绿色还是蓝色啦&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; See I&#8217;ve forgotten if they&#8217;re green or they&#8217;re blue </p>
<p>不管怎样，我真的是这样认为&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Anyway the thing is what I really mean<br />
你的眼睛是我所见过最好看的眼睛&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yours are the sweetest eyes I&#8217;ve ever seen </p>
<p>你可以告诉大家，这是属于你的歌&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; And you can tell everybody this is your song<br />
它或许过于简单，但已经谱写完成&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It maybe quite simple but now that it&#8217;s done<br />
希望你不要介意&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I hope you don&#8217;t mind </p>
<p>希望你不要介意我写下这些话语&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I hope you don&#8217;t mind that I put down in words<br />
有你的世界，生活多么美好&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; How wonderful life is now you&#8217;re in the world </p>
<p>要是我是一个雕刻家——当然，我不是&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; If I was a sculptor but then again no<br />
或者是一个沿途卖艺的女孩子&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Or a girl who makes potions in a travelling show<br />
我知道我做的还不够好，但我已倾尽全力&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I know it&#8217;s not much but it&#8217;s the best I can do<br />
我的礼物就是这首献给你的歌&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; My gift is my song and this one&#8217;s for you </p>
<p>噢•••&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Oh•••</p>
<p>你可以告诉大家，这是属于你的歌&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; And you can tell everybody this is your song<br />
它或许过于简单，但已经谱写完成&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It maybe quite simple but now that it&#8217;s done<br />
希望你不要介意&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I hope you don&#8217;t mind </p>
<p>希望你不要介意我写下这些话语&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I hope you don&#8217;t mind that I put down in words<br />
有你的世界，生活多么美好&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; How wonderful life is now you&#8217;re in the world </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3866.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>荒谬世界 Mad World</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3827.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3827.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Oct 2011 05:56:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Jules]]></category>
		<category><![CDATA[Lambert]]></category>
		<category><![CDATA[Mad World]]></category>
		<category><![CDATA[Parks]]></category>
		<category><![CDATA[Tears For Fears]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[英国]]></category>
		<category><![CDATA[荒谬世界]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3827</guid>
		<description><![CDATA[Mad World 荒谬世界 （Gary Jules演唱，罗锦祥草译） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;波澜不兴，味同嚼蜡&#160;&#160;&#160;&#160;All around me are familiar faces 　　 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;穷巷陋室，灰容土貌&#160;&#160;&#160;&#160;Worn out places，worn out faces 　　 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;起早贪黑，只争旦夕&#160;&#160;&#160;&#160;Bright and early for their daily races 　　 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;进退无门，命定无解&#160;&#160;&#160;&#160;Going nowhere，going nowhere 　　 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;泪眼汪汪，哀思如潮&#160;&#160;&#160;&#160;And their tears are filling up their glasses &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;面若死灰，愁肠寸断&#160;&#160;&#160;&#160;No expression，no expression 　　 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;埋头藏心，麻木不仁&#160;&#160;&#160;&#160;Hide my head I want to drown my sorrow &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;前途黯淡，人生无望&#160;&#160;&#160;&#160;No tomorrow，no tomorrow &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;哭笑不得，悲从中来&#160;&#160;&#160;&#160;And [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTY3NzYxMDMy/v.swf" allowFullScreen="true" quality="high" width="750" height="500" align="middle" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>Mad World  荒谬世界</center><br />
<center>（Gary Jules演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;波澜不兴，味同嚼蜡&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All around me are familiar faces  　　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;穷巷陋室，灰容土貌&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Worn out places，worn out faces  　　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;起早贪黑，只争旦夕&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Bright and early for their daily races  　　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;进退无门，命定无解&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Going nowhere，going nowhere  　　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;泪眼汪汪，哀思如潮&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And their tears are filling up their glasses<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;面若死灰，愁肠寸断&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No expression，no expression 　　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;埋头藏心，麻木不仁&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hide my head I want to drown my sorrow<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;前途黯淡，人生无望&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No tomorrow，no tomorrow</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;哭笑不得，悲从中来&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And I find it kind of funny，I find it kind of sad 　　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;南柯死梦，回味无穷&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The dreams in which I&#8217;m dying，are the best I&#8217;ve ever had<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;不可言喻，难以置信&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I find it hard to tell you，I find it hard to take<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;循环往复，毫无意义&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When people run in circles，it&#8217;s a very very 　　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;荒谬世界，世界荒谬&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mad world，mad world<br />
　　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;天真烂漫，童趣美好&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Children waiting for the day they feel good<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;总盼生日，快乐常驻&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Happy Birthday，Happy Birthday 　　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;克己复礼，行不逾方&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Made to feel the way that every child should　　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;正襟危坐，循规蹈矩&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sit and listen，sit and listen 　　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;上学受罪，坐立不安&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Went to school and I was very nervous<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;无人懂我，自生自灭&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;No one knew me no one knew me 　　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;师心自用，误人子弟&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hello teacher tell me what&#8217;s my lesson 　　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;以其昏昏，使人昭昭&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Look right through me，look right through me</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;哭笑不得，悲从中来&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And I find it kind of funny，I find it kind of sad 　　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;南柯死梦，回味无穷&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The dreams in which I&#8217;m dying，are the best I&#8217;ve ever had<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;不可言喻，难以置信&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I find it hard to tell you，I find it hard to take<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;循环往复，毫无意义&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When people run in circles，it&#8217;s a very very 　　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;荒谬世界，世界荒谬&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mad world，mad world<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;放眼乾坤，荒谬世界&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Enlarging your world，mad world</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[译注]：《Mad World》是英国乐队Tears For Fears在上个世纪八十年代初的作品，当时的唱法较为明快清朗。20年后，Michael Andrews 和 Gary Jules改编了这首歌曲作为电影《Donnie Darko（死亡幻觉）》片尾曲，钢琴和大提琴的合奏以及沧桑的歌声低沉深情，忧郁感伤，青出于蓝而胜于蓝。经由Gary Jules、Adam Lambert和Alex Parks等实力唱将的演绎，《Mad World》焕发了新的活力。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/124538/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>Mad World  荒谬世界</center><br />
<center>（Adam Lambert演唱）</center></p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/147429/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>Mad World  荒谬世界</center><br />
<center>（Alex Parks演唱）</center></p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/244641/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>Mad World  荒谬世界</center><br />
<center>（群星合作演唱）</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3827.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>远大理想 High Hopes</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3816.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3816.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Oct 2011 16:28:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[High Hopes]]></category>
		<category><![CDATA[Pink Floyd]]></category>
		<category><![CDATA[摇滚]]></category>
		<category><![CDATA[英国]]></category>
		<category><![CDATA[远大理想]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3816</guid>
		<description><![CDATA[远大理想 High Hopes （Pink Floyd乐队演唱，罗锦祥草译） 我们跨越故乡的地平线&#160;&#160;&#160;&#160;Beyond the horizon of the place we lived when we were young 生活在充满诱惑和奇迹的世界里&#160;&#160;&#160;&#160;In a world of magnets and miracles 我们的思绪不停飘荡，无边无际&#160;&#160;&#160;&#160;Our thoughts strayed constantly and without boundary 然而，离别的钟声已然响起&#160;&#160;&#160;&#160;The ringing of the division bell had begun 独自走在漫长的路上&#160;&#160;&#160;&#160;Along the long road and on down to the causeway 他们重逢还带着隔阂吗？&#160;&#160;&#160;&#160;Do they still meet there by [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/38535/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>远大理想  High Hopes </center><br />
<center>（Pink Floyd乐队演唱，罗锦祥草译）</center>   </p>
<p>我们跨越故乡的地平线&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Beyond the horizon of the place we lived when we were young<br />
生活在充满诱惑和奇迹的世界里&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In a world of magnets and miracles<br />
我们的思绪不停飘荡，无边无际&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Our thoughts strayed constantly and without boundary<br />
然而，离别的钟声已然响起&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The ringing of the division bell had begun </p>
<p>独自走在漫长的路上&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Along the long road and on down to the causeway<br />
他们重逢还带着隔阂吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Do they still meet there by the Cut？<br />
跟随我们脚步的乐队粗劣不堪&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There was a ragged band that followed our footsteps<br />
在我们的梦想幻灭前不停地奔跑&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Running before time took our dreams away<br />
离开企盼束缚我们在土地上的生灵&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Leaving the myriad small creatures trying to tie us to the ground </p>
<p>光阴虚度，人生空幻&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To a life consumed by slow decay<br />
青草曾经更绿&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The grass was greener<br />
光线曾经更亮&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The light was brighter<br />
朋友环绕左右&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With friends surrounded<br />
夜晚美妙惊奇&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The nights of wonder </p>
<p>回视身后桥梁余烬，生气勃勃&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Looking beyond the embers of bridges glowing behind us<br />
又换另一个角度来看，绿草如茵&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To a glimpse of how green it was on the other side<br />
迈步前行，却似梦游&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Steps taken forwards but sleepwalking back again<br />
总是被内心的力量拖回&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dragged by force of some inner tide<br />
旗帜飘扬，意气高昂&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;At a higher altitude with flag unfurled<br />
我们到达梦想的高度，头晕目炫&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We reached the dizzy heights of that dreamed of world<br />
却永远被欲望和野心觊觎&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Encumbered forever by desire and ambition<br />
也总是得不到满足&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There´s a hunger still unsatisfied<br />
虽然我们曾经多次走在路上&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Though down this road we&#8217;ve been so many times </p>
<p>青草曾经更绿&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The grass was greener<br />
光线曾经更亮&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The light was brighter<br />
味道曾经更甜&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The taste was sweeter<br />
夜晚美妙惊奇&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The nights of wonder<br />
朋友环绕左右&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With friends surrounded</p>
<p>拂晓的薄雾四处弥漫&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The dawn mist growing<br />
河水奔腾，川流不息&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The water flowing<br />
无穷无尽&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The endless river<br />
直到永远&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Forver and ever </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3816.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>上善若水 What The Water Gave Me</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3809.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3809.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Oct 2011 12:18:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Florence And The Machine]]></category>
		<category><![CDATA[What The Water Gave Me]]></category>
		<category><![CDATA[上善若水]]></category>
		<category><![CDATA[摇滚]]></category>
		<category><![CDATA[英国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3809</guid>
		<description><![CDATA[上善若水 What The Water Gave Me （Florence And The Machine乐队演唱，罗锦祥草译） 时光带我们随水进退&#160;&#160;&#160;&#160;Time it took us，to where the water was 上善若水&#160;&#160;&#160;&#160;That&#8217;s what the water gave me 时光飞逝，静水流深&#160;&#160;&#160;&#160;And time goes quicker，between the two of us 噢，我爱决不弃我&#160;&#160;&#160;&#160;Oh，my love，don&#8217;t forsake me 记取上善若水&#160;&#160;&#160;&#160;Take what the water gave me 放下自我&#160;&#160;&#160;&#160;Lay me down 让这独一无二的歌声溢于乐外&#160;&#160;&#160;&#160;Let the only sound，be the overflow 洋洋盈耳&#160;&#160;&#160;&#160;Pockets full of stones [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/249997/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>上善若水  What The Water Gave Me</center><br />
<center>（Florence And The Machine乐队演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>时光带我们随水进退&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Time it took us，to where the water was<br />
上善若水&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That&#8217;s what the water gave me<br />
时光飞逝，静水流深&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And time goes quicker，between the two of us<br />
噢，我爱决不弃我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh，my love，don&#8217;t forsake me<br />
记取上善若水&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Take what the water gave me</p>
<p>放下自我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lay me down<br />
让这独一无二的歌声溢于乐外&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let the only sound，be the overflow<br />
洋洋盈耳&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pockets full of stones</p>
<p>放下自我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lay me down<br />
让这独一无二的歌声溢于乐外&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let the only sound，be the overflow</p>
<p>噢，负重涉远，世人不幸&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And oh，poor Atlas<br />
你身处丛林社会，弱肉强食&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The world&#8217;s a beast of a burden<br />
咬牙切齿，苦苦支撑&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You&#8217;ve been holding on a long time<br />
不若敞开胸怀，满怀希望&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And all this longing<br />
铸甲销戈&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And the shields are left to rust<br />
记取上善若水&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That&#8217;s what the water gave us</p>
<p>放下自我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lay me down<br />
让这独一无二的歌声溢于乐外&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let the only sound，be the overflow<br />
洋洋盈耳&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pockets full of stones</p>
<p>放下自我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lay me down<br />
让这独一无二的歌声溢于乐外&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let the only sound，be the overflow</p>
<p>他们抓住你的至亲&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8217;Cause they took your loved ones<br />
作为胁迫的砝码&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But returned them in exchange for you<br />
除了交换，你还有其他办法吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But would you have it any other way?<br />
你还有其他办法吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Would you have it any other way?<br />
你有其他的办法&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ou could have had it any other way</p>
<p>纵使她冷酷无情&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8217;Cause she&#8217;s a crueller mistress<br />
说一不二&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And the bargain must be made<br />
噢，也要深信我爱决不弃我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But oh，my love，don&#8217;t forget me<br />
上善若水，天无绝人之路&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I let the water take me</p>
<p>放下自我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lay me down<br />
让这独一无二的歌声溢于乐外&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let the only sound，be the overflow<br />
洋洋盈耳&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pockets full of stones</p>
<p>放下自我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lay me down<br />
让这独一无二的歌声溢于乐外&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let the only sound，be the overflow</p>
<p>放下自我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lay me down<br />
让这独一无二的歌声溢于乐外&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let the only sound，be the overflow<br />
洋洋盈耳&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pockets full of stones</p>
<p>放下自我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lay me down<br />
让这独一无二的歌声溢于乐外&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let the only sound，be the overflow</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3809.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>现场女皇</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3785.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3785.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Oct 2011 14:55:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Beyonce]]></category>
		<category><![CDATA[Lady Gaga]]></category>
		<category><![CDATA[动感]]></category>
		<category><![CDATA[快乐女声]]></category>
		<category><![CDATA[洪辰]]></category>
		<category><![CDATA[碧昂丝]]></category>
		<category><![CDATA[碧昂斯]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3785</guid>
		<description><![CDATA[Run The World（Girls） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;2008年北京奥运会开幕式表演，林妙可演唱的《歌唱祖国》广受好评，但随后爆出是假唱，一片哗然。原来，林妙可在现场只是装模作样对口型，歌唱者另有其人。真正唱歌的小朋友叫杨沛宜，她虽然嗓音动听，但是长相没林妙可甜美漂亮，为了达到领导要求的审美效果，只能顾全大局做幕后英雄了。 歌唱祖国 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;根据《营业性演出管理条例》第二十九条第一款的规定，演员不得以假唱欺骗观众，演出举办单位不得组织演员假唱。任何单位或者个人不得为假唱提供条件。同法第四十七条也规定，以假唱欺骗观众或为演员假唱提供条件的，对演出举办单位、文艺表演团体、演员，由国务院文化主管部门或者省、自治区、直辖市人民政府文化主管部门向社会公布；演出举办单位、文艺表演团体在2年内再次被公布的，由原发证机关吊销营业性演出许可证；个体演员在2年内再次被公布的，由工商行政管理部门吊销营业执照。而且，以假唱欺骗观众的，观众有权在退场后依照有关消费者权益保护的法律规定要求演出举办单位赔偿损失；演出举办单位可以依法向负有责任的文艺表演团体、演员追偿。以假唱欺骗观众的，由县级人民政府文化主管部门处5万元以上10万元以下的罚款；为演员假唱提供条件的，由县级人民政府文化主管部门处5000元以上1万元以下的罚款。但时任文化部文化市场司副司长的张新建振振有词，解释说国家大型活动的演出不属于该条例的管理范围，因此奥运组委会及演出方无须受罚。 Beautiful Liar（Beyonce与Shakira合作） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;这便引发一个问题：什么是营业性演出？整个奥运会可以不追求营利，但不妨碍其中的部分项目有营利目的，收费即是表现之一。对于现场观众来说，他们参与的是特定项目，而不是奥运会的全部项目。后来出台的《营业性演出管理条例实施细则》第二条有规定：“《条例》所称营业性演出是指以营利为目的、通过下列方式为公众举办的现场文艺表演活动：（一）售票或者接受赞助的；（二）支付演出单位或者个人报酬的；（三）以演出为媒介进行广告宣传或者产品促销的；（四）以其他营利方式组织演出的。”以这个合乎通常认识的标准来看，奥运会开幕式表演属于营业性演出：含有营利目的——即使只是部分补贴成本；接受赞助；出售门票；支付演出单位或者个人报酬。不以这个标准来看，也断然没有“国家大型活动的演出”即非营业性演出的正当理由。 One Night Only (Club Mix) &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;另一个问题是，非营业性演出是否可以假唱？除非主办方及演出方事先声明，否则在法律上也有欺诈听众之嫌。即便该非营业性演出不收取任何对价，听众亲临现场付出的交通差旅费等也应赔偿，等等。毕竟在人们的通常认识上，如无特别声明，现场演出的歌声理所当然应该是真实而不是假唱的，否则还不如在家看电视听歌碟，何必花费这么大的时间、精力和金钱到现场人挤人，甚至冒憋着不上厕所和恐怖袭击的风险？ Telephone （Beyonce与Lady Gaga合作，未成年人不宜） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;歌手的歌声，多是在音像制品里经过修饰包装后动听悦耳，现场演出就明显不如录音表现了，有的甚至惨不忍睹。但是碧昂丝（Beyonce Giselle Knowles）不同，无论在现场还是在录音，她的歌声都是一样真实的，在某种程度上她的现场比录音还要精彩，根本无须担心假唱问题。欣赏碧昂斯的歌喉，除了排除个别剪辑错误的误会外，最好把声音调到可接受的最大极限。 Single Ladies &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;既有相貌又有身材，既会唱歌又会跳舞，既有高亢激扬的声线又有运动员的体魄，既有偶像派的外形又有实力派的功力，性感迷人，台风强势，如此多的优点集中到碧昂丝身上，着实让人慨叹。从真命天女（Destiny’s Child）到离群单飞，从青涩纯情到成熟大气，从草根女孩到国际巨星，碧昂丝的星路历程饱受上天眷顾。在2011年快乐女声中，亚军洪辰演唱了碧昂丝唱过的《Single Ladies》，虽然她的身材略显瘦小，嗓音略显稚嫩，舞风略显保守，但和许多女孩子一样，她也向往碧昂丝的成功。站在舞台上，她们都想成为碧昂丝这样的现场女皇。 2010 I Am World Tour]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/271860/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>Run The World（Girls）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2008年北京奥运会开幕式表演，林妙可演唱的《歌唱祖国》广受好评，但随后爆出是假唱，一片哗然。原来，林妙可在现场只是装模作样对口型，歌唱者另有其人。真正唱歌的小朋友叫杨沛宜，她虽然嗓音动听，但是长相没林妙可甜美漂亮，为了达到领导要求的审美效果，只能顾全大局做幕后英雄了。</p>
<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/KiVweU4Jac4/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="600" height="450"></embed></center><br />
<center>歌唱祖国</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;根据《营业性演出管理条例》第二十九条第一款的规定，演员不得以假唱欺骗观众，演出举办单位不得组织演员假唱。任何单位或者个人不得为假唱提供条件。同法第四十七条也规定，以假唱欺骗观众或为演员假唱提供条件的，对演出举办单位、文艺表演团体、演员，由国务院文化主管部门或者省、自治区、直辖市人民政府文化主管部门向社会公布；演出举办单位、文艺表演团体在2年内再次被公布的，由原发证机关吊销营业性演出许可证；个体演员在2年内再次被公布的，由工商行政管理部门吊销营业执照。而且，以假唱欺骗观众的，观众有权在退场后依照有关消费者权益保护的法律规定要求演出举办单位赔偿损失；演出举办单位可以依法向负有责任的文艺表演团体、演员追偿。以假唱欺骗观众的，由县级人民政府文化主管部门处5万元以上10万元以下的罚款；为演员假唱提供条件的，由县级人民政府文化主管部门处5000元以上1万元以下的罚款。但时任文化部文化市场司副司长的张新建振振有词，解释说国家大型活动的演出不属于该条例的管理范围，因此奥运组委会及演出方无须受罚。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/2876/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>Beautiful Liar（Beyonce与Shakira合作）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;这便引发一个问题：什么是营业性演出？整个奥运会可以不追求营利，但不妨碍其中的部分项目有营利目的，收费即是表现之一。对于现场观众来说，他们参与的是特定项目，而不是奥运会的全部项目。后来出台的《营业性演出管理条例实施细则》第二条有规定：“《条例》所称营业性演出是指以营利为目的、通过下列方式为公众举办的现场文艺表演活动：（一）售票或者接受赞助的；（二）支付演出单位或者个人报酬的；（三）以演出为媒介进行广告宣传或者产品促销的；（四）以其他营利方式组织演出的。”以这个合乎通常认识的标准来看，奥运会开幕式表演属于营业性演出：含有营利目的——即使只是部分补贴成本；接受赞助；出售门票；支付演出单位或者个人报酬。不以这个标准来看，也断然没有“国家大型活动的演出”即非营业性演出的正当理由。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/21610/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>One Night Only (Club Mix) </center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;另一个问题是，非营业性演出是否可以假唱？除非主办方及演出方事先声明，否则在法律上也有欺诈听众之嫌。即便该非营业性演出不收取任何对价，听众亲临现场付出的交通差旅费等也应赔偿，等等。毕竟在人们的通常认识上，如无特别声明，现场演出的歌声理所当然应该是真实而不是假唱的，否则还不如在家看电视听歌碟，何必花费这么大的时间、精力和金钱到现场人挤人，甚至冒憋着不上厕所和恐怖袭击的风险？</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/35236/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>Telephone</center><br />
<center>（Beyonce与Lady Gaga合作，未成年人不宜）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;歌手的歌声，多是在音像制品里经过修饰包装后动听悦耳，现场演出就明显不如录音表现了，有的甚至惨不忍睹。但是碧昂丝（Beyonce Giselle Knowles）不同，无论在现场还是在录音，她的歌声都是一样真实的，在某种程度上她的现场比录音还要精彩，根本无须担心假唱问题。欣赏碧昂斯的歌喉，除了排除个别剪辑错误的误会外，最好把声音调到可接受的最大极限。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/257014/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>Single Ladies</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;既有相貌又有身材，既会唱歌又会跳舞，既有高亢激扬的声线又有运动员的体魄，既有偶像派的外形又有实力派的功力，性感迷人，台风强势，如此多的优点集中到碧昂丝身上，着实让人慨叹。从真命天女（Destiny’s Child）到离群单飞，从青涩纯情到成熟大气，从草根女孩到国际巨星，碧昂丝的星路历程饱受上天眷顾。在2011年快乐女声中，亚军洪辰演唱了碧昂丝唱过的《Single Ladies》，虽然她的身材略显瘦小，嗓音略显稚嫩，舞风略显保守，但和许多女孩子一样，她也向往碧昂丝的成功。站在舞台上，她们都想成为碧昂丝这样的现场女皇。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/208549/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>2010 I Am World Tour</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3785.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Collide 心心相印</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3763.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3763.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 10:45:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Collide]]></category>
		<category><![CDATA[Lewis]]></category>
		<category><![CDATA[心心相印]]></category>
		<category><![CDATA[流行音乐]]></category>
		<category><![CDATA[英国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3763</guid>
		<description><![CDATA[Collide 心心相印 （Leona Lewis演唱，罗锦祥草译） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;你若跌倒，我会相扶&#160;&#160;&#160;&#160; I’ll pick you up when you’re down &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;你若孤单，我会相伴&#160;&#160;&#160;&#160; Be there when no one’s around &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;你若身处异乡，举步维艰&#160;&#160;&#160;&#160; When you’re in unfamiliar places &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我会相伴左右，同舟共济&#160;&#160;&#160;&#160; Count on me through life’s changes &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;你我和如琴瑟，情投意合&#160;&#160;&#160;&#160; I’m in tune with how you feel &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;你我抱诚守真，确凿不移&#160;&#160;&#160;&#160; Everything bout this is real &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;你若身处异乡，举步维艰&#160;&#160;&#160;&#160; When you’re in unfamiliar places &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我会相伴左右，同舟共济&#160;&#160;&#160;&#160; Count on [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/251982/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>Collide  心心相印</center><br />
<center>（Leona Lewis演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你若跌倒，我会相扶&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I’ll pick you up when you’re down<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你若孤单，我会相伴&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Be there when no one’s around</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你若身处异乡，举步维艰&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; When you’re in unfamiliar places<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我会相伴左右，同舟共济&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Count on me through life’s changes</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你我和如琴瑟，情投意合&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I’m in tune with how you feel<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你我抱诚守真，确凿不移&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Everything bout this is real</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你若身处异乡，举步维艰&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; When you’re in unfamiliar places<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我会相伴左右，同舟共济&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Count on me through life’s changes</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你就是我想要的一切，耶•••&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; You’re all I want，yeah•••<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我知道你就是我的唯一，耶•••&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I know you’re the one，yeah•••</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你就是我想要的一切，耶•••&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; You’re all I want，yeah•••<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我知道你就是我的唯一，耶•••&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I know you’re the one，yeah•••</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;深情相拥&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Crash into me<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;倾尽全力&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; At full speed</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;深情相拥&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Crash into me<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;让我们心心相印&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We can collide，we can collide</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;深情相拥&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Crash into me<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;倾尽全力&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; At full speed</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;让我们心心相印&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We can collide，we can collide<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;让我们心心相印&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We can collide，we can collide</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你若身处异乡，举步维艰&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; When you’re in unfamiliar places<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我会相伴左右，同舟共济&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Count on me through life’s changes</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你永远不会孤单&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Know that you’re never alone<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你的家就在我的心里&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In me you can find a home</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你若身处异乡，举步维艰&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; When you’re in unfamiliar places<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我会相伴左右，同舟共济&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Count on me through life’s changes</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你就是我想要的一切，耶•••（耶•••）&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; You’re all I want，yeah•••（yeah•••）<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你就是我想要的一切，耶•••（耶•••）&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; You’re all I want，yeah•••（yeah•••）<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你就是我想要的一切，耶•••（你是我的唯一）&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; You’re all I want，yeah••• (you are the one)<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我知道你就是我的唯一，耶•••（你是）&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I know you’re the one，yeah•••(you are)</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;深情相拥&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Crash into me<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;倾尽全力&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; At full speed</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;让我们心心相印&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We can collide，we can collide<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;让我们心心相印&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We can collide，we can collide</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;深情相拥&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Crash into me<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;让我们心心相印&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We can collide，we can collide<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;让我们心心相印&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We can collide，we can collide</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;译注：身材修长、容貌美艳的Leona&nbsp;&nbsp;Lewis绝非等闲之辈，她的声域宽广，收放自如，电影《Avatar（阿凡达）》的主题曲《I See You（我懂你）》就是她原唱的。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/35651/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>I See You  我懂你</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3763.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>世界上最“贵”的女人</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3739.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3739.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 06:03:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Lopez]]></category>
		<category><![CDATA[保险]]></category>
		<category><![CDATA[拉丁]]></category>
		<category><![CDATA[最贵的女人]]></category>
		<category><![CDATA[洛佩兹]]></category>
		<category><![CDATA[珍妮弗]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[舞蹈]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3739</guid>
		<description><![CDATA[On The Floor &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;在热播的洛佩兹（Jennifer Lopez）新歌《On The Floor》里头，副歌的旋律非常熟悉，仿佛很久以前就听过了。比较后知道，原来新瓶装旧酒，这组旋律源自脍炙人口的经典拉丁舞曲《Lambada》，而《Lambada》又取材于更早的《Llorando Se Fue（哭泣的离开者）》，在国内也有翻唱的《人生嘉年华》等中文歌曲，均与拉丁美洲的舞蹈Lambada（汉译多为“朗巴得”、 “兰巴达”等）密不可分。从舞曲的欢快动感节奏，就可以想象舞蹈动作的热情奔放。 人生嘉年华（蔡龄龄演唱） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;洛佩兹是红极一时的欧美娱乐达人，现在已经四十出头了。她祖籍波多黎各，出生于纽约，使用英语和西班牙语，是美国最具影响力的西班牙裔艺人。洛佩兹多才多艺，但总的来说是舞蹈出身，早年出道时曾在律师事务所打过工，工余时间边学习舞蹈边在曼哈顿夜店表演艳舞，崭露头角也是从音乐舞台剧中担任舞蹈演员开始的。也因此，她的歌曲MV和现场表演中常常穿插大量的舞蹈。 Papi &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;洛佩兹在现实生活中有多重身份，既是影视演员、舞蹈演员和流行歌手，还是模特、时尚用品设计师和影视制作人等等。她勤奋努力，不但在演艺事业上很成功，还创办了自己的影视剧制作公司，做自己品牌的香水与服装生意，各项经营有声有色。但是她的婚姻并不如意，已经几度离婚了，也许生活就是有得必有失吧。 I&#8217;m Glad &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;洛佩兹是保险界的传奇人物。她是全世界人寿保额最高的明星，在她面前，任何世界杯足球明星和NBA篮球明星都相形见绌，整支球队的保额也没她一个人的高。明星的身体是吃饭的本钱，自然不可等闲视之，洛佩兹的风险防范意识极强，事业有成后对此更是不惜重金。虽然人命无价，但市场经济下的保险金额也能或多或少从某些方面反映一个人的价值，由此来说价格昂贵或价值贵重，洛佩兹当之无愧是世界上最“贵”的女人。根据2011年6月13日的《中国保险报》报道，撇开其他暂且不算，洛佩兹的8个“零部件”保额为16.6亿美元（约合人民币107亿元）： I&#8217;m Into You &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;腿（2条）：保额10亿美元，约合人民币64亿元； &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;臀部和髋部（各1个）：臀部保额2.5亿美元，髋部（髋是组成盆骨的大骨，左右各一，由髂骨、坐骨、耻骨合成）保额1亿美元，合计3.5亿美元，约合人民币22亿元； &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;胸部（主要是2个乳房）：保额2亿美元，约合人民币13亿元； &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;面部（1张）：单眼皮保额13万美元，双眼保额100万美元，脸保额5000万美元，牙齿和笑容保额1000万美元，整张脸加起来保额总计6113万美元，约合人民币4亿元； &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;头发（1副）：保额5000万美元，约合人民币3亿元。 Jenny From The Block &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;当然，保险公司可赔偿的保额和投保人实际支付的保费是不同的，保额即保险金额是指保险人承担赔偿或者给付保险金责任的最高限额；保费即保险费是指被保险人参加保险时根据其投保时所订的保险费率向保险人交付的费用。即使如此，按照美国保险业内人士推算，为了达到16.6亿美元的保额，洛佩兹缴交的保费也要超过3000万美元，同样是一笔令人瞠目结舌的巨款。 Get Right &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;对于这么大的保单，投保的洛佩兹及其背后的智囊与承保的保险公司双方当然都会显现其理性的一面，我们也可以从中可以看出她们的价值观。她们有怎样的价值观呢？我们计算并比较洛佩兹各个“零部件”的保额后就会豁然开朗啦：身材比脸蛋重要。 All I Have]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center> <embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/139418/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>On The Floor </center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在热播的洛佩兹（Jennifer Lopez）新歌《On The Floor》里头，副歌的旋律非常熟悉，仿佛很久以前就听过了。比较后知道，原来新瓶装旧酒，这组旋律源自脍炙人口的经典拉丁舞曲《Lambada》，而《Lambada》又取材于更早的《Llorando Se Fue（哭泣的离开者）》，在国内也有翻唱的《人生嘉年华》等中文歌曲，均与拉丁美洲的舞蹈Lambada（汉译多为“朗巴得”、 “兰巴达”等）密不可分。从舞曲的欢快动感节奏，就可以想象舞蹈动作的热情奔放。</p>
<p><center><br />
<embed src="http://www.tudou.com/v/Cbs5uF1-jCQ/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="600" height="450"></embed></center><br />
<center>人生嘉年华（蔡龄龄演唱）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;洛佩兹是红极一时的欧美娱乐达人，现在已经四十出头了。她祖籍波多黎各，出生于纽约，使用英语和西班牙语，是美国最具影响力的西班牙裔艺人。洛佩兹多才多艺，但总的来说是舞蹈出身，早年出道时曾在律师事务所打过工，工余时间边学习舞蹈边在曼哈顿夜店表演艳舞，崭露头角也是从音乐舞台剧中担任舞蹈演员开始的。也因此，她的歌曲MV和现场表演中常常穿插大量的舞蹈。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/267305/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed><br />
</center><br />
<center>Papi</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;洛佩兹在现实生活中有多重身份，既是影视演员、舞蹈演员和流行歌手，还是模特、时尚用品设计师和影视制作人等等。她勤奋努力，不但在演艺事业上很成功，还创办了自己的影视剧制作公司，做自己品牌的香水与服装生意，各项经营有声有色。但是她的婚姻并不如意，已经几度离婚了，也许生活就是有得必有失吧。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/93282/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>I&#8217;m Glad</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;洛佩兹是保险界的传奇人物。她是全世界人寿保额最高的明星，在她面前，任何世界杯足球明星和NBA篮球明星都相形见绌，整支球队的保额也没她一个人的高。明星的身体是吃饭的本钱，自然不可等闲视之，洛佩兹的风险防范意识极强，事业有成后对此更是不惜重金。虽然人命无价，但市场经济下的保险金额也能或多或少从某些方面反映一个人的价值，由此来说价格昂贵或价值贵重，洛佩兹当之无愧是世界上最“贵”的女人。根据2011年6月13日的《中国保险报》报道，撇开其他暂且不算，洛佩兹的8个“零部件”保额为16.6亿美元（约合人民币107亿元）：</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/170342/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>I&#8217;m Into You</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;腿（2条）：保额10亿美元，约合人民币64亿元；</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;臀部和髋部（各1个）：臀部保额2.5亿美元，髋部（髋是组成盆骨的大骨，左右各一，由髂骨、坐骨、耻骨合成）保额1亿美元，合计3.5亿美元，约合人民币22亿元；</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;胸部（主要是2个乳房）：保额2亿美元，约合人民币13亿元；</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;面部（1张）：单眼皮保额13万美元，双眼保额100万美元，脸保额5000万美元，牙齿和笑容保额1000万美元，整张脸加起来保额总计6113万美元，约合人民币4亿元；</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;头发（1副）：保额5000万美元，约合人民币3亿元。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/3595/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>Jenny From The Block</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;当然，保险公司可赔偿的保额和投保人实际支付的保费是不同的，保额即保险金额是指保险人承担赔偿或者给付保险金责任的最高限额；保费即保险费是指被保险人参加保险时根据其投保时所订的保险费率向保险人交付的费用。即使如此，按照美国保险业内人士推算，为了达到16.6亿美元的保额，洛佩兹缴交的保费也要超过3000万美元，同样是一笔令人瞠目结舌的巨款。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/3585/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>Get Right</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;对于这么大的保单，投保的洛佩兹及其背后的智囊与承保的保险公司双方当然都会显现其理性的一面，我们也可以从中可以看出她们的价值观。她们有怎样的价值观呢？我们计算并比较洛佩兹各个“零部件”的保额后就会豁然开朗啦：身材比脸蛋重要。<br />
<center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/3578/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>All I Have</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3739.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>纽约，纽约！New York，New York！</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3721.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3721.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Sep 2011 15:09:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[B.O.B]]></category>
		<category><![CDATA[纽约]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[说唱]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3721</guid>
		<description><![CDATA[纽约，纽约！New York，New York！ （B.O.B主唱，罗锦祥草译） 该结束了，我的朋友，末日来临&#160;&#160;&#160;&#160;This is the finish my friend，this is the end 这是一场革命，一场平民的报复&#160;&#160;&#160;&#160; It&#8217;s a revolution，it&#8217;s a civillian revenge 不必身临其境，你在电视就能看到真相&#160;&#160;&#160;&#160;There&#8217;s no need to move，or adjust your television 无论何时，旧时代消逝都伴随新时代崛起&#160;&#160;&#160;&#160;Whenever an era dies，another era begins 这些美国的战斗，这些美国的战争&#160;&#160;&#160;&#160;These American fights，these American wars 处处飘荡着美国的星条旗&#160;&#160;&#160;&#160;These American stripes，these American stars 美国的牢笼有美国的栅栏&#160;&#160;&#160;&#160;but these American cages have American bars 我们渴求真理，我们走向世界&#160;&#160;&#160;&#160;We hungered for truth [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center> <embed src="http://www.tudou.com/v/7nBSO4PVR4Y/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="750" height="500"></embed> </center><br />
<center>纽约，纽约！New York，New York！</center><br />
<center>（B.O.B主唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>该结束了，我的朋友，末日来临&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is the finish my friend，this is the end<br />
这是一场革命，一场平民的报复&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; It&#8217;s a revolution，it&#8217;s a civillian revenge<br />
不必身临其境，你在电视就能看到真相&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There&#8217;s no need to move，or adjust your television<br />
无论何时，旧时代消逝都伴随新时代崛起&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Whenever an era dies，another era begins<br />
这些美国的战斗，这些美国的战争&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;These American fights，these American wars<br />
处处飘荡着美国的星条旗&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;These American stripes，these American stars<br />
美国的牢笼有美国的栅栏&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;but these American cages have American bars<br />
我们渴求真理，我们走向世界&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We hungered for truth so we headed for y&#8217;all<br />
高楼倒下，桥梁坍塌&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Towers are crumblin&#8217;，bridges are fallin&#8217;<br />
旧的秩序在崩溃，新的准则在建立&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;limits are fadin&#8217;，the normal is borin&#8217;<br />
末日计时无可逆转&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Looking at time move progressively forward<br />
美好时光永不复返&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Looking at days just vanish before me<br />
以前你还想着节衣缩食买辆奔驰&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You wanted a benz，but you couldn&#8217;t afford it.<br />
现在却快被别人干掉扔进厕所&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now you were killed to put your foot in the (toilet)<br />
这是一场震撼世人的疯狂，不要退缩&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It&#8217;s a different of madness，and never look backwards<br />
这是一场前所未有的危机，准备好迎接它吧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But this is a crisis，prepare for disater        </p>
<p>消息正在扩散&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Start spreading the news<br />
我今天就要离开人世&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I&#8217;m leaving today<br />
我要成为这片土地的一部分&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I want to be a part of it<br />
纽约，纽约，纽约&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;New York，New York，New York                  </p>
<p>911救命，911救命&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Breaker breaker 9，breaker breaker 1，9<br />
话务员死去哪了&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Could you please get an operator on the phone line.<br />
这不是一场骚乱，这是比骚乱更为严重的危机&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is not a riot，it&#8217;s way much more than that<br />
这些人快要死了，我们受到攻击&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;These people are dyin&#8217;，we are under attack<br />
等着，让我一呼百应&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wait，let me call you back<br />
等着，让我重振旗鼓&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wait，let me get my stack<br />
我们不是只会满嘴脏话的孬种，我们要战斗到底&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cuz we aint taking shit，so therefore we&#8217;re fightin&#8217; back<br />
我们不能指望911报警电话&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We aint waitin&#8217; on the line for one 9，1，1，9，9<br />
无论是谁，我都没时间听你胡说八道&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Whatever man，I aint got time for all this nonsense<br />
敌人的回击不会像我们家里的电话拨号&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Enemy responses，aint a dial tone in our home on the continent </p>
<p>让我缠满绷带在钢铁丛林里浴血奋战&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Got me in these bandages，this jungle(that&#8217;s our blunderin&#8217;)<br />
我发誓，他们只是睡着了，他们毫无防范只是因为沉睡&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Man I swear they sleepin&#8217;，they unconscious, or they slumberin&#8217;<br />
正是时候——我们要打破平静，夺回属于我们的东西&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It&#8217;s how we break the peace to get a piece of what we goin&#8217; to get<br />
行动吧，无所畏惧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Act like we new to this，act like goin&#8217; run with it<br />
让他们知道我们牢不可摧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let them know we run this shit<br />
让他们知道我们有多热爱这片土地&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;and let them just how you feel the way your country is<br />
断垣残壁照旧撑起大好河山&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now look how beautiful destruction is                </p>
<p>消息正在扩散&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Start spreading the news<br />
我今天就要离开人世&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I&#8217;m leaving today<br />
我要成为这片土地的一部分&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I want to be a part of it<br />
纽约，纽约，纽约&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;New York，New York，New York</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[译注]：911既可指2001年9月11日恐怖分子劫持飞机撞击美国纽约世贸中心和华盛顿五角大楼的历史事件，也是美国的报警电话号码。这首歌曲是游戏《Crysis&nbsp;&nbsp;2（孤岛危机2）》预告片的配乐，伴唱的女声可圈可点。</p>
<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/AyHqVfVNfks/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="650" height="450"></embed></center><br />
<center>911十周年：再看中国人的美国观</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3721.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>坚固的爱  Stereo Love</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3700.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3700.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Sep 2011 06:13:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Jigulina]]></category>
		<category><![CDATA[Maya]]></category>
		<category><![CDATA[Stereo Love]]></category>
		<category><![CDATA[东欧]]></category>
		<category><![CDATA[口琴]]></category>
		<category><![CDATA[坚固的爱]]></category>
		<category><![CDATA[罗马尼亚]]></category>
		<category><![CDATA[舞曲]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3700</guid>
		<description><![CDATA[坚固的爱 Stereo Love （Edward Maya和Vika Jigulina演唱，罗锦祥草译） 当你不再让我伤心&#160;&#160;&#160;&#160;When you’re gonna stop breaking my heart 我却已不想继续下去&#160;&#160;&#160;&#160;I don’t wanna be another one 为子虚乌有之事付出代价&#160;&#160;&#160;&#160;Paying for the things I never done 别放手，别放手，我的爱&#160;&#160;&#160;&#160;Don’t let go Don’t let go To my love 我讨厌见到你哭泣&#160;&#160;&#160;&#160;I hate to see you cry 你的微笑只是美丽的谎言&#160;&#160;&#160;&#160;Your smile is a beautiful lie 我讨厌见到你哭泣&#160;&#160;&#160;&#160;I hate to see you cry 我的爱已经死了&#160;&#160;&#160;&#160;My love [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/39036/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>坚固的爱  Stereo Love </center><br />
<center>（Edward Maya和Vika Jigulina演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>当你不再让我伤心&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When you’re gonna stop breaking my heart<br />
我却已不想继续下去&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I don’t wanna be another one<br />
为子虚乌有之事付出代价&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Paying for the things I never done</p>
<p>别放手，别放手，我的爱&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Don’t let go  Don’t let go  To my love</p>
<p>我讨厌见到你哭泣&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hate to see you cry<br />
你的微笑只是美丽的谎言&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Your smile is a beautiful lie<br />
我讨厌见到你哭泣&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hate to see you cry<br />
我的爱已经死了&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My love is dying inside<br />
没想到我的太阳会灼伤我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I’ll never see the sun is gonna burn me alive<br />
我能够抵御这些谎言&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can fix all those lies</p>
<p>噢，宝贝，宝贝，我正在赶来，为你赶来&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh baby，baby I run，but I’m running to you<br />
你不会看见我哭，我把悲伤藏着心里&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You won’t see me cry，I’m hiding inside<br />
虽然内心十分痛苦，但我仍然对你微笑&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My heart is in pain but I’m smiling for you<br />
噢，宝贝，我会改正的&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh baby，I’ll try to make the things right</p>
<p>我能否触及你的心灵&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Can I get to your soul<br />
你能否明白我的心思&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Can you get to my thoughts<br />
你能否保证我们永不分手&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Can you promise we won’t let go<br />
我所需要的一切&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All the things that I need<br />
你所需要的一切&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All the things that you need<br />
你能让人感觉如此真实&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You can make it feel so real</p>
<p>因为你不能否认&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cause you can’t deny<br />
你已经熔化我心&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You’ve blown my mind<br />
当我触碰你的身体&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When I touch your body<br />
我就失去了控制&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I feel I’m losing control<br />
因为你不能否认&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cause you can’t deny<br />
你已经熔化我心&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You’ve blown my mind<br />
当我看到你，宝贝&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When I see you baby<br />
我便永远不会放手&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I just don’t wanna let go</p>
<p>当你不再让我伤心&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When you’re gonna stop breaking my heart<br />
我却已不想继续下去&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I don’t wanna be another one<br />
我讨厌见到你哭泣&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hate to see you cry<br />
我的爱已经死了&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My love is dying inside<br />
没想到我的太阳会灼伤我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I’ll never see the sun is gonna burn me alive<br />
我能够抵御这些谎言&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can fix all those lies</p>
<p>噢，宝贝，宝贝，我正在赶来，为你赶来&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh baby，baby I run，but I’m running to you<br />
你不会看见我哭，我把悲伤藏着心里&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You won’t see me cry，I’m hiding inside<br />
虽然内心十分痛苦，但我仍然对你微笑&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My heart is in pain but I’m smiling for you<br />
哦，宝贝，我会改正的&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh baby，I’ll try to make the things right<br />
你没有和我在一起，我就无法活下去&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I need you more than air when I’m not with you<br />
请不要问为什么，你只须再吻我一次&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Please，don’t ask me why，just kiss me this time<br />
我的梦里只有你和我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My only dream is about you and I<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[译注]：手风琴的伴奏是这首歌曲的亮点之一，在电子舞曲的节奏中，愈发显得清新明快。 </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3700.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>河畔  Riverside</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3635.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3635.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Aug 2011 09:23:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Agnes Obel]]></category>
		<category><![CDATA[Ellie Goulding]]></category>
		<category><![CDATA[Riverside]]></category>
		<category><![CDATA[丹麦]]></category>
		<category><![CDATA[好久不见]]></category>
		<category><![CDATA[抒情]]></category>
		<category><![CDATA[陈奕迅]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3635</guid>
		<description><![CDATA[河畔 Riverside （Agnes Obel演唱，罗锦祥草译） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;沿着河畔划船&#160;&#160;&#160;&#160;Down by the river by the boats &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;每个人都很孤单&#160;&#160;&#160;&#160;Where everybody goes to be alone &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;你也永远看不见日出&#160;&#160;&#160;&#160;Where you won&#8217;t see any rising sun &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我们快步下河&#160;&#160;&#160;&#160;Down to the river we will run &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;不一会就喝干了河水&#160;&#160;&#160;&#160;When by the water we drink to the dregs &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;看着河床上的石头&#160;&#160;&#160;&#160;Look at the stones on the river bed &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;你的眼神告诉我&#160;&#160;&#160;&#160;I can tell from your eyes &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;你从未到过河畔&#160;&#160;&#160;&#160;You&#8217;ve [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/66563/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed><br />
<center><strong>河畔  Riverside</strong></center></p>
<p><center>（Agnes Obel演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;沿着河畔划船&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Down by the river by the boats<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;每个人都很孤单&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Where everybody goes to be alone<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你也永远看不见日出&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Where you won&#8217;t see any rising sun</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我们快步下河&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Down to the river we will run<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;不一会就喝干了河水&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When by the water we drink to the dregs<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;看着河床上的石头&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Look at the stones on the river bed<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你的眼神告诉我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can tell from your eyes<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你从未到过河畔&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You&#8217;ve never been by the riverside</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在河畔和河床&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Down by the water the riverbed<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;有人在呼唤你，有人在自言自语&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Somebody calls you somebody says<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;赶快游走吧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Swim with the current and float away<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;这里天天如此&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Down by the river everyday</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;噢，我的天呐&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh my God<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我看见在河水深处一切都被撕碎&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I see how everything is torn in the river deep<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我不知道为什么我会走河畔的路&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And I don&#8217;t know why I go the way down by the riverside </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;当从前的河水流经你的眼睛&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When that old river runs pass your eyes<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;是在洗清河畔的污秽&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To wash off the dirt on the riverside<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;与河水浑然一体&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Go to the water so very near<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;这河水就是你的眼睛和耳朵&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The river will be your eyes and ears </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我独自走在人生边缘&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I walk to the borders on my own<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;就像石头坠入水中&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To fall in the water just like a stone<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;冰冷刺骨&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Chilled to the marrow in them bones<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;为什么我会孤单一个人来到这儿？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Why do I go here all alone</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;噢，我的天呐&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh my God<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我看见在河水深处一切都被撕碎&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I see how everything is torn in the river deep<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我不知道为什么我会走河畔的路&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And I don&#8217;t know why I go the way down by the riverside<br />
<center></center><br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[译注]：丹麦歌手Agnes&nbsp;&nbsp;Obel的歌声素淡、恬静和凄美，有时像邻家小妹，有时又似乎不食人间烟火。她自小就学习钢琴，喜欢享受音乐的全过程，从作曲、编曲、填词、演唱到后期制作，她的作品都是自己独立完成的，可谓乐坛才女。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;初次听她的《Riverside（河畔）》，我想起了陈奕迅的《好久不见》，原版MV都是黑白的，歌声都是这么感伤，或许，陈奕迅吟唱里头念念不忘的女子就是如Agnes&nbsp;&nbsp;Obel一般的女子。<br />
<center></center><br />
<center></center><br />
<center> <embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/24479/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>好久不见</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3635.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>当你老了  When You Are Old</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3608.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3608.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 06 Aug 2011 06:40:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[When You Are Old]]></category>
		<category><![CDATA[Yeats]]></category>
		<category><![CDATA[一生有你]]></category>
		<category><![CDATA[叶芝]]></category>
		<category><![CDATA[当你老了]]></category>
		<category><![CDATA[杨光]]></category>
		<category><![CDATA[英国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3608</guid>
		<description><![CDATA[当你老了 When You Are Old （By William Butler Yeats，罗锦祥草译） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;当你老了，头白了，昏昏欲睡&#160;&#160;&#160;&#160;When you are old and grey and full of sleep &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;在火炉旁边打盹，随手翻阅他从前送的这本书&#160;&#160;&#160;&#160;And nodding by the fire，take down this book &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;慢慢地读，静静地思，重温旧梦&#160;&#160;&#160;&#160;And slowly read，and dream of the soft look &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;你的眼神柔美，深情款款，风采依然&#160;&#160;&#160;&#160;Your eyes had once，and of their shadows deep &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;多少人爱着你的年轻漂亮，青春妩媚&#160;&#160;&#160;&#160;How many loved your moments of glad grace &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;可不论假意或真情，都只是爱你的美丽容颜而已&#160;&#160;&#160;&#160;And loved your beauty [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/u-EKThlv5fA/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="480" height="150"></embed></center></p>
<p><center><strong>当你老了  When You Are Old</strong></center><br />
<center>（By William Butler Yeats，罗锦祥草译）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;当你老了，头白了，昏昏欲睡&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;When you are old and grey and full of sleep<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在火炉旁边打盹，随手翻阅他从前送的这本书&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And nodding by the fire，take down this book<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;慢慢地读，静静地思，重温旧梦&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And slowly read，and dream of the soft look<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你的眼神柔美，深情款款，风采依然&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Your eyes had once，and of their shadows deep </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;多少人爱着你的年轻漂亮，青春妩媚&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;How many loved your moments of glad grace<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;可不论假意或真情，都只是爱你的美丽容颜而已&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And loved your beauty with love false or true<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;只有一个人爱你是爱你虔诚朝圣的灵魂&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But one man loved the pilgrim Soul in you<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;未曾因你年老色衰乃至皱纹丛生而稍有减弱&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And loved the sorrows of your changing face </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在炽热的炉火旁，你心领神悟&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And bending down beside the glowing bars<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你终于明了爱的真谛，百感交集，可他却已无影无踪&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Murmur，a little sadly，how Love fled<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;无所依归，他在你头顶的群山上满怀愁苦地游荡&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And paced upon the mountains overhead<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;默默地珍藏这份爱，他在漫天繁星中悄然隐匿脸庞&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And hid his face amid a crowd of stars</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;水木清华乐队的这首歌《一生有你》源于英国诗人叶芝（William Butler Yeats）的《When You Are Old（当你老了）》。歌里唱道的“看那些誓言谎言/随往事慢慢飘散/多少人曾爱慕你年轻时的容颜/可知谁愿承受岁月无情的变迁/多少人曾在你生命中来了又还/可知一生有你我都陪在你身边”正是诗里中间那段诉说的：“How many loved your moments of glad grace/And loved your beauty with love false or true/But one man loved the pilgrim Soul in you/ And loved the sorrows of your changing face”。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/4635/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>一生有你（水木年华乐队演唱）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1889年1月，二十三岁的叶芝对二十二岁的戏剧演员莫德•冈（Maud&nbsp;Gonne）一见钟情。莫德是一位大英帝国派驻爱尔兰军官的女儿，她不仅美丽动人，还热衷参加政治运动实现政治抱负。她同情爱尔兰人民遭受的殖民压迫，毅然放弃上流社会生活投身到如火如荼的爱尔兰独立运动中，后来还成为该运动的领导人之一。这也是叶芝也深深迷恋的原因之一，“But one man loved the pilgrim Soul in you（只有一个人爱你是爱你虔诚朝圣的灵魂）”。</p>
<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/gHn2_yZsKkU/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="480" height="150"></embed></center><br />
<center>当你老了（作者：碑林路人）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1891年，叶芝第一次向莫德求婚，她却认为：“世人会因为我没有嫁给你而感谢我。”冷冰冰地一口回绝了。叶芝屡战屡败，一见钟情将近三十年后最后一次向莫德求婚，还是被拒绝了。叶芝终于心灰意冷，不久就娶了极为仰慕他才华的乔治•海德里斯（George&nbsp;Hyde-Lees）为妻。莫德在1903年曾嫁给一位爱尔兰独立运动政治家，但婚姻并不如意，后来也破裂了。即便如此，她仍然固执己见拒绝叶芝的追求，只希望保持普通友谊。难以排遣的痛苦困扰叶芝的人生很长一段时间，也不断激发他的创作灵感，促使他写下很多与莫德有关的诗歌，1893年创作的《When&nbsp;You&nbsp;Are&nbsp;Old（当你老了）》即是其中一首。受这首诗歌的启发和影响，“碑林路人”网友创作了同名长诗在网络流传，朗诵末尾的配乐也是同名歌曲。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/96741/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>当你老了（杨光演唱）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1923年，叶芝获得诺贝尔文学奖。1938年，叶芝携妻子移居法国休养，莫德登门拜访，这是两人最后一次见面。第二年，叶芝在法国病逝。他的遗体后来被迎回故乡斯莱果郡（County&nbsp;Sligo）安葬，他的雕塑和纪念馆也建在这里，他的墓志铭是其晚年作品《Under&nbsp;Ben&nbsp;Bulben（班磅礴山麓下）》最后一句：</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;投出冷眼&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cast a cold eye</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;看生，看死&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;On life，on death</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;骑士，策马向前！&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Horseman，pass by！<br />
<center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/08/Yeats.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/08/Yeats.jpg" alt="" title="叶芝" width="394" height="520" class="alignleft size-full wp-image-3605" /></a></center><br />
<center>叶芝</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3608.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>泪洒天堂  Tears In Heaven</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3503.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3503.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Jul 2011 03:41:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Eric Clapton]]></category>
		<category><![CDATA[Gregorian]]></category>
		<category><![CDATA[Tears In Heaven]]></category>
		<category><![CDATA[合唱]]></category>
		<category><![CDATA[格里高利]]></category>
		<category><![CDATA[民谣]]></category>
		<category><![CDATA[泪洒天堂]]></category>
		<category><![CDATA[父爱]]></category>
		<category><![CDATA[英国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3503</guid>
		<description><![CDATA[泪洒天堂 Tears In Heaven （Eric Clapton演唱，罗锦祥草译） 　　 如果我们在天堂重逢，你还记得我的名字吗？&#160;&#160;&#160;&#160;Would you know my name if I saw you in heaven？ 如果我们在天堂重逢，你还依然如故吗？&#160;&#160;&#160;&#160;Would it be the same if I saw you in heaven？ 我必须坚强，继续坚强下去&#160;&#160;&#160;&#160;I must be strong，and carry on 　　 因为我知道我现在还不能荣归天堂&#160;&#160;&#160;&#160;Because I know I don&#8217;t belong here in heaven 　　 如果我们在天堂重逢，你愿意握紧我的手吗？&#160;&#160;&#160;&#160;Would you hold my hand if I saw you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/88345/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed><br />
<strong><center>泪洒天堂  Tears In Heaven </center></strong><br />
<center>（Eric Clapton演唱，罗锦祥草译）</center><br />
　　<br />
如果我们在天堂重逢，你还记得我的名字吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Would you know my name if I saw you in heaven？<br />
如果我们在天堂重逢，你还依然如故吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Would it be the same if I saw you in heaven？<br />
我必须坚强，继续坚强下去&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I must be strong，and carry on 　　<br />
因为我知道我现在还不能荣归天堂&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Because I know I don&#8217;t belong here in heaven 　　</p>
<p>如果我们在天堂重逢，你愿意握紧我的手吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Would you hold my hand if I saw you in heaven? 　　<br />
如果我们在天堂重逢，你愿意搀扶我走一程吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Would you help me stand if I saw you in heaven? 　　<br />
日夜苦思，我在寻找道路&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I&#8217;ll find my way，through night and day 　　<br />
因为我知道我现在还不能荣归天堂&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Because I know I just can’t stay here in heaven 　　</p>
<p>时间能让你泄了气&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Time can bring you down<br />
时间能让你屈下膝&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Time can bend your knee<br />
时间能让你伤透心&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Time can break your heart<br />
你是否还坚定不移地祷告祈求？祷告祈求？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Have you begging please？begging please？<br />
我相信超越生死之门的世界和平安定&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Beyond the door there’s peace I’m sure 　　<br />
我知道我不会泪洒天堂&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And I know there’ll be no more tears in heaven 　　</p>
<p>如果我在天堂和你见面，你还记得我的名字吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Would you know my name if I saw you in heaven 　　<br />
如果我们在天堂重逢，你还依然如故吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Would it be the same if I saw you in heaven 　　<br />
我必须坚强，勇敢支持下去&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I must be strong, and carry on 　　<br />
因为我知道我现在还不能荣归天堂&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Because I know I don&#8217;t belong here in heaven 　　<br />
<center></center><br />
<center></center><br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[译注]：生于英国的埃里克•克拉普顿（Eric Clapton）是蜚声国际的吉他大师，他的不插电原声演奏技术含量极高，广受好评。1991年初，他年仅4岁的儿子Conor因佣人疏于照料，不幸从美国纽约市曼哈顿的一栋高楼坠亡，这一年他已经46岁了。面对这个残酷的打击，他悲痛欲绝，几乎一蹶不振。这首《Tears In Heaven》即是克拉普顿为纪念儿子而作，他化悲痛为力量，在轻柔舒缓的音乐里诠释了静默、深沉和坚忍的父爱。圣咏风格的Gregorian乐队（多译为格里高利合唱团或教皇合唱团）翻唱的版本也颇有特色。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/234931/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>泪洒天堂  Tears In Heaven </center><br />
<center>（Gregorian乐队演唱）</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3503.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>银杏树  Ginkgo Tree</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3453.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3453.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jul 2011 05:38:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Ginkgo Garden]]></category>
		<category><![CDATA[Ginkgo Tree]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[歌德]]></category>
		<category><![CDATA[诗歌]]></category>
		<category><![CDATA[银杏]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3453</guid>
		<description><![CDATA[银杏树 Ginkgo Tree （Ginkgo Garden乐队作品，罗锦祥草译） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;银杏树••••••&#160;&#160;Ginkgo tree•••••• &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;有一种方法让我们遐思&#160;&#160;There&#8217;s a way for us to wander &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;如果你直望东方&#160;&#160;If you look straight to the east &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;就会被带到一片花园&#160;&#160;Leading back into the garden &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;有棵古树在那里连枝分叶&#160;&#160;To the leaves of an old tree &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;一和二的思辨虽然让我困惑&#160;&#160; “One And Twain”keeps me still wondering &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;但我知道其中蕴含着伟大的和谐&#160;&#160;But it shows a big harmony &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;带我回到花园&#160;&#160;Lead me back into the garden &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;找到连枝分叶的树——银杏树！&#160;&#160;To the leaves [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/LGtzaIox3o4/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="480" height="150"></embed></center></p>
<p><strong><center>银杏树  Ginkgo Tree</center></strong><br />
<center>（Ginkgo Garden乐队作品，罗锦祥草译）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;银杏树••••••&nbsp;&nbsp;Ginkgo tree••••••</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;有一种方法让我们遐思&nbsp;&nbsp;There&#8217;s a way for us to wander<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;如果你直望东方&nbsp;&nbsp;If you look straight to the east<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;就会被带到一片花园&nbsp;&nbsp;Leading back into the garden<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;有棵古树在那里连枝分叶&nbsp;&nbsp;To the leaves of an old tree</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一和二的思辨虽然让我困惑&nbsp;&nbsp; “One And Twain”keeps me still wondering<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;但我知道其中蕴含着伟大的和谐&nbsp;&nbsp;But it shows a big harmony<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;带我回到花园&nbsp;&nbsp;Lead me back into the garden<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;找到连枝分叶的树——银杏树！&nbsp;&nbsp;To the leaves of that tree —— Ginkgo Tree!</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;银杏树••••••&nbsp;&nbsp;Ginkgo tree••••••</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;仔细看这片叶子，一分为二，合二为一&nbsp;&nbsp;See the leaf，two parts united<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;这个物种已经存续了亿万年之久&nbsp;&nbsp;For so long，millions of years<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;生命力远比人类强大&nbsp;&nbsp;Living thing，stronger than mankind<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;总是在烈火和恐惧中幸免于难&nbsp;&nbsp;Did survive fires and fears</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我知道事物都有两极&nbsp;&nbsp;And I know two poles surrond me<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;但是同气连枝，无论我在哪里&nbsp;&nbsp;In the world，wherever I&#8217;ll be<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;都和身处花园一样&nbsp;&nbsp;It&#8217;s the same as in the garden<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;也在连枝分叶的树上——就在银杏树上！&nbsp;&nbsp;At the leaves of that tree —— Ginkgo Tree!</p>
<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/gdsg.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/gdsg.jpg" alt="" title="Ginkgo Biloba" width="500" height="700" class="alignleft size-full wp-image-3450" /></a></center><br />
<center>歌德向魏尔玛示爱的《Ginkgo Biloba》诗笺</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[译注]:这首歌曲源于歌德（Johann&nbsp;&nbsp;Wolfgang&nbsp;&nbsp;von&nbsp;&nbsp;Goethe）的诗歌《Ginkgo Biloba（银杏）》。1815年9月，歌德在这首短诗里凭诗寄意向魏尔玛（Marianne von Willemer）示爱，后来还带魏尔玛观赏了诗歌里咏叹的那棵银杏树，诗笺中贴着的两枚银杏叶就采摘自该树。</p>
<p><strong><center>银杏  Ginkgo Biloba </center></strong><br />
<center>（歌德作品，钱春绮翻译）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;这样叶子的树从东方，&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dieses Baums Blatt，der von Osten，<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;移植在我的花园里。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Meinem Garten anvertraut.<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;叶子的奥义让人品尝，&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Giebt geheimen Sinn zu kosten，<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;它给知情者以启示。&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Wie’s den Wissenden erbaut.</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;它可是一个有生的物体，&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ist es ein lebendig Wesen，<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在自身内分为两个？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Das sich in sich selbst getrennt？<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;它可是两个合在一起，&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sind es zwey, die sich erlesen，<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;人们把它看成一个？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Daß man sie als eines kennt？</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;回答这样的问题，&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Solche Frage zu erwidern，<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我得到真正的涵义；&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fand ich wohl den rechten Sinn；<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你不觉得在我的歌里，&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fühlst du nicht an meinen Liedern，<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我是我，也是我和你？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Daß ich eins und doppelt bin？<br />
<center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/Goethe.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/Goethe.jpg" alt="" title="歌德" width="380" height="500" class="alignleft size-full wp-image-3449" /></a></center><br />
<center>歌德</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3453.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>再谈吕丽萍的言论自由和金马奖封杀令——真理不握，言论助明；真理在握，言论无谓</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/law/3407.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/law/3407.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Jul 2011 02:15:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[Earth Song]]></category>
		<category><![CDATA[吕丽萍]]></category>
		<category><![CDATA[婚姻]]></category>
		<category><![CDATA[孙海英]]></category>
		<category><![CDATA[平等]]></category>
		<category><![CDATA[言论自由]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3407</guid>
		<description><![CDATA[&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;发表《吕丽萍有言论自由，金马奖无封杀权力——言论自由、平等逻辑和同性恋》（网址：http://lawyerluo.com/law/3315.html，以下简称《吕文》）之后，不少疑似同性恋的人以各种方式和我讨论同性恋问题，遗憾的是有异议者无力反驳以致不能再激发更多的思考。至于有的人仍然习惯不是朋友就是敌人的两分法来看待言论；有的人甚至断章取义抓住转述的“对于反同性恋人士来说，光不能生育这个反对理由就足够了”说我以不能生育为由反对同性恋，等等，这些人不是理解能力有欠缺，就纯粹是故意曲解。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;正如我撰文论证并预测某些人的某种行为会导致什么法律后果只是司法上的实然态度一样，所适用的现行法律在立法、道德、宗教或是其他方面的对错与否我根本没去评价，你不能因此断言我在立法或是其他方面的应然态度。同样，《吕文》自始至终适用法律分析言论自由和平等逻辑，违法的言论不受法律保护，不违法的言论就受到法律保护，没有必要判断哪种性取向的正误，也没有必要表态支持或反对同性恋。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;像《吕文》一样，我先提一个问题：如果你赞成两人之间自愿的同性婚姻合法化，那么，你赞成三人或三人以上多人之间自愿的同性婚姻或异性婚姻合法化吗？如果你选择不赞成多人婚姻，不妨说明为什么同是自愿，两人婚姻和多人婚姻不应当被平等对待？ 一 废除婚姻最平等 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;有的人以为同性婚姻纯属同性恋的个人自由和私人选择，人们不应干涉他们的个人自由和私人生活，据此批评反对同性婚姻合法化的人都不懂平等，没有尊重同性恋的自由。这种认识乍一看很有道理，其实有很明显的缺陷。许多博学多识之士深思熟虑之后仍然反对同性婚姻，是因为他们想得更多、更远和更深。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;如果个人自由和私人选择是同性婚姻合法化的正当理由，人们就必须保持一致，平等地用这个正当理由对待世界上形形色色的人、纷繁芜杂的观念和各种各样的婚姻。那么：死前留下结婚遗愿的死人也可以和活人自愿登记结婚；一对成年父女或母子也可以自愿登记结婚；一个人也可以和自己自愿登记结婚；几个女人同时爱慕一个男人或者几个男人同时爱慕一个女人，他们当然也可以自愿登记结婚••••• &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;既然两人自愿结婚不是问题，为什么要限制人数反对几个男人或几个女人自愿登记结婚呢？伊斯兰教国家的婚姻法律原本就是一个男人可以与四个女人结婚，那么伊斯兰的同性婚姻合法化了，完全可以是一个同性可以和四个同性结婚，也即不超过五个同性都可以自愿结成同性婚姻。平等论之，一百个人自愿登记结婚或一千个人自愿登记结婚有什么关系呢？到了那时候，恐怕世界纪录天天飙高，有人去争创同一个婚姻的结婚人数之最，反正结婚离婚都很方便。同性恋不能自然生育等理由真的不算什么，因为在这个世界上什么样的人什么样的观念都有，支持同性婚姻的理由必将反噬自己，同性恋也无法预料自己想要的平等最终会带来什么后果。尽情发挥你的想象力，各种千奇百怪的婚姻和自愿行为将会层出不穷，迟早有一天也会让许多同性恋痛恨甚至无法容忍。可能在某个时候，支持和反对同性婚姻的人又都不得不联合起来，一起反对那些他们全都无法容忍的婚姻和自愿行为。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;贝内特（William Bennett）希望同性结合不要干扰婚姻，因为传统婚姻根植在男女不同且互补的本性上，有其自然目的基础，正是通过这种传统婚姻及其价值观，人类才能自然地繁衍、养育和教育下一代，造就了现在的文明和社会。而为了同性结合去扩大婚姻定义，会被其他人更进一步继续扩大运用到其他方面，包括同性恋在内的人类整体最终必将深受其害。个人自由和私人选择的理由平等适用在所有的人和婚姻，深思熟虑之士已经预见到最平等的结局：只有废除婚姻对各方才是最公平的——支持或反对同性婚姻之外的第三条道路。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;在金斯利（Michael Kinsley）看来，既然婚姻完全是个人自由和私人生活的事，国家就应当拒绝一切形式的干预，包括拒绝办理一切结婚登记或给予其他认可形式等。其中的道理就是从支持同性婚姻的理由出发，既然国家管理公共生活，不干预个人自由，那为什么国家要行使相关权力登记和认可婚姻呢？国家完全可以拒绝登记和认可一切婚姻，以后在法律意义上再也没有婚姻了，全部交由私人自己处理。一句话也行，一个默契也行，无论什么形式都可以组成民间婚姻；你喜欢把婚姻叫什么名字，是你的个人自由；你爱和几个人结婚纯粹是你们的私人生活，没人干预你们；你们喜欢在墓地或者厕所结婚，全都没问题；•••••至于这些民间婚姻发生各种法律问题怎么办？金斯利认为把婚姻法改为同居法即可，人们同居和抚养孩子的过程中所产生的各种金钱、继承、收养和保险等等法律问题都可由同居法律解决。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;废除婚姻对所有人都是平等的，在平等的法律上具有超然的中立性，司法只要解决同居关系的法律适用，不会卷入婚姻有关的各种道德和宗教争论，这明显优于简单地支持或反对同性婚姻的立法。然而，这只解决部分平等问题，如果要继续解决，深思熟虑之士预计下一步也许将轮到废除家庭，也即在法律意义上再也没有家庭。虽然不是因为同性恋问题而起，理由和时机也相异，但马克思主义（Marxism）早就预言在实现共产主义社会后，两性关系将变成纯粹的私人事务，社会无需干涉私人事务，婚姻和家庭必将消亡。这和深思熟虑之士想到的废除婚姻和家庭殊途同归。 二 同性恋也要珍惜言论自由 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;同性恋希望人们考虑他们的处境和诉求，许多人也愿意倾听同性恋的心声和诉求，在此基础上才谈得上去解决问题。这就有个先决问题：在同性恋表达和人们倾听的的过程中，都必须借助言论自由。看起来同仇敌忾，实际上暗流汹涌，正是极权社会的特征。每个独立人格的个人都有独立的思想，也因此会有独立的言论，如果同性恋群体始终只有一种声音和诉求，这反而不正常。同性恋群体内部没有言论自由，某些言论和声音被压制，就会导致某些言论和声音难以传到外部或者让人忽略，其他外部人就难以知悉和了解情况，也就难以在了解全面的基础上做出恰当的决断。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;有人的地方就有政治，女权哲学里也有女同性恋的哲学，比较女权哲学的派别，简单来说同性恋的主张也可以划成三种： &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;第一种是同性恋至上主义。他们致力于实现同性恋比异性恋优越的地位，许多人可能认为这很极端，但为什么在现实中异性恋有比同性恋优越的地位呢？其实，就像女权哲学中也有一派女权至上主义的目的是实现女性比男性优越的地位，不足为奇。只要没有违法，他们有鼓吹同性恋至上的言论自由权利和其他权利。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;第二种是同性恋平等主义。他们是支持同性婚姻的主力军，其目的是实现同性恋和异性恋完全平等的地位。目的虽然一样，但是从手段上看，他们内部也分化成两派：强形式这一派的手段其实是同性恋至上主义的，他们往往认为只要平等目的良好，可以不择手段；弱形式这一派较为注重方法，凡事都在现有法律框架内进行，反对为达目的不择手段。在女权平等主义里头也有女权平等主义，其内部也有手段上的激进和自由等差别。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;第三种是同性恋差别主义。他们承认同性恋和异性恋天生的差别，要求根据这种差别实现国家和社会所能带给同性恋的最大化平等，这种最大化平等不一定是同性恋平等主义所主张的完全平等地位。例如有的人可能不追求同性婚姻，有的人可以接受在权益方面与异性婚姻有所不同的同性婚姻等等。在女权哲学里也有女权差别主义，她们多是希望做一个贤妻良母，不追求和男人完全平等的地位。她们往往认为男女天生就有差别，过于片面强调男女完全平等会让这个社会更加糟糕，出现孩子缺少母爱或家庭无法维系等等情况，给各方带来更大的恶果，所以应当根据男性和女性的互补特征来追求女性的最大化平等。但对于某些女权至上主义者或女权平等主义者来说，这个女权差别主义没有挑战到平等核心，根本不是女权。在同性恋群体里也有同性恋差别主义的主张，但未必得到同性恋至上主义者或同性恋平等主义者的认同。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;假如把上升到法律层面的认识作为一种相对的真理，国家立法在某个合适的时候也愿意在一定程度上考虑和平衡同性恋的主张，那么可以接受同性恋的哪一种主义呢，或者说哪一种主义才是真理呢？麻烦的是每种主义里还分出许多派别，那么，哪一种主义的哪一种派别才是真理呢？也许在同性恋现有的各种主张里，已经有一种或多种认识是真理，因此需要人们全面了解各种主张后去辨别出来；也许在其中还没有哪一种认识是真理，因此需要人们在了解全面的基础上去提出更多可能符合真理的主张；••••••可以看到，同性恋个体表达自己的心声也离不开言论自由，如果同性恋个体不能理解和珍惜其他人的言论自由，最终也会丧失自己的言论自由。 三 人们借助言论自由辨识真理 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;如前所述，假如人们认为已经被规定在法律上被禁止的歧视是一种相对的真理，那么《中华人民共和国残疾人保障法》第3条里的“禁止基于残疾的歧视”不妨认为是真理。这个真理可以讨论吗？如果这个法律条文不能讨论，人们岂不是只能谈坚决支持而不能谈废除或修改，否则就违法了？社会上如此多人天天都在讨论应当废除或修改哪个法律，他们岂不是也违法了？显然，你也会认为人们有权利讨论这些已经被上升到法律层面的真理，人们讨论制定的法律条文是否合理是基于立法的理由而不是基于歧视的理由，也属于言论自由范畴，其目的、动机和行为没有触犯“禁止基于残疾的歧视”。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;那好，为什么已经被上升到法律层面的种种真理都可以被讨论，甚至支持同性婚姻合法化的人都可以自由讨论婚姻法律的废除或修改，但是还没有上升到法律层面规制的反对同性恋言论不可以被发表或被讨论呢？这些认为反对同性恋言论不可以被发表或被讨论的人信念如此强大，也许他们认为他们已经找到了一个真理：支持同性恋的各种理由是真理，反对同性恋的各种理由就是违背真理。好的，假如承认支持同性恋的各种理由都是真理，既然其他真理可以被讨论和反对，为什么关于同性恋的真理不可以被讨论和反对呢？他们没有给出一个合情合理的解释。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;对于许多反对派和中间派而言，他们其实也不关注同性恋的身体、精神和同性行为，也不会因为这些原因去贬低人，但他们不能接受道理上的双重标准。也因此，我在《吕文》忠告支持派：“反对派的言论自由得不到保护，中间派的言论自由当然也得不到保护，只会将中间派推到反对派。”他们认为非同性恋也是人，同性恋也是人，非同性恋可以被合法批评，同性恋为什么就不能被合法批评？有的人以同性恋都有颗脆弱的“玻璃心”辩护，这就陷入悖论之中。研究和论证下去，最最脆弱的“玻璃心”也不过是心理残疾，那么依照《中华人民共和国残疾人保障法》把同性恋群体归为心理残疾的残疾人即可，谁歧视同性恋就是歧视残疾人，因为法律规定有“禁止基于残疾的歧视”，所以歧视作为残疾人的同性恋违法，以后就不用再多说了，到那时候孙海英认为同性恋“肮脏”、“犯罪”和“毁灭人类”等，就构成“基于残疾的歧视”而违法。但详加审视，既然这个群体心理残疾，他们主张同性婚姻合法化，岂不是更有问题，一方面同性婚姻缔结者可能都不具有完全民事行为能力；另一方面，立法鼓励心理残疾人士之间结婚也不是法律上的正当原因，其他残疾群体也会纷纷仿效要求为他们制定专门的法律。“玻璃心”的辩护理由有很多问题，而且许多同性恋可能根本不去考虑被归类为残疾人所带来的特殊法律保护好处以及其中的道理，光是被归类为残疾人就绝对无法忍受。这就是了，其实许多反对派和中间派从来就没有认为同性恋是心理残疾的残疾人，他们把同性恋当作和自己一样的人看待。可是某些支持派在行使权利时把自己当作和反对派一样的人看待，在承担义务时却不把自己当作和反对派一样的人看待，享受自己的言论自由权利时要求平等，承担容忍他人的合法言论义务时要求高人一等。选择性的双重标准推论下去，最后总是悖论多多。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;既然认为自己真理在握，为什么如此害怕他人讨论和反对？这显然不合情理。密尔（John Mill）就认为，不管是真理还是谬误，对任何言论都应当给予竞争的机会。人们不宜预先假定哪种意见必定是真理，因为任何人都不是上帝，没有经过比较、反驳和辩论，单单看某种意见无从判断是不是真理。他说：“对于一个意见，在各种场合的交锋中，未被驳倒，从而被认为它是真理，这是一回事。但一个意见不允许别人进行批评，却被当做真理，这是另一回事。两者之间有天地之别。我们之所以能够假定一个意见为真理，正是可以完全自由地反对、反驳这个意见为条件，此外别无条件来确保人类的意见的正确。”在艾布拉姆斯诉合众国案（Abrams v.United States）的言论自由和真理探索上，美国联邦最高法院大法官霍姆斯（Oliver Holmes）也阐述并发挥了密尔的理论：“当人类意识到时间已经平息了许多挑起事端的信条后，他们最终可能会更加确信，真理的最好检验标准是思想在自由交流过程中为人所认可的程度。他们会相信思想的自由交流最能实现他们所追求的目的。真理是愿望可以稳妥实现的唯一基石。这完全符合宪法原则。这是一项试验，就如同整个生命都是一场试验一样。” &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;同性恋的支持派及其内部的各种派别大可认为并鼓吹自己对同性恋的认识是一种真理，这是你们的言论自由权利；但是同性恋的反对派及其内部的各种派别也大可认为并鼓吹自己对同性恋的认识是一种真理，这也是你们的言论自由权利；其他派别和其他人也有同样的言论自由权利，只要不违法就行。哪一种认识是真理？你们没有说出来谁也不知道。你们就算说出来，也不是真理在握，还得接受公众的评判和历史的检验。也有可能哪一种认识都不是真理，那就继续研究、发言、讨论和交流吧。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;回到本文开篇的问题，我在此不作回答，因为我想了解更多之后再作回答。如果《吕文》和本文涉及到的各派别的种种观点，你无须言论的传播和交流就已经完全独立地想到了，那你可能是天才人物，也许你可以不需要言论自由，那么请你告诉人们你会怎样回答，以及应当如何解决这些同性恋相关的争议。如果不是，你我不过是常人而已。即便对真理毫无兴趣，也知道侵害言论自由会扼杀我们的求知欲、想象力和其他种种禀赋，没有言论的自由传播和交流我们就无法了解更多的知识，无法作出更多的思考，也就无法做出更好的判断，就这么简单。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><div id="attachment_3447" class="wp-caption alignleft" style="width: 319px"><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/fdtxl.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/fdtxl.jpg" alt="" title="反同漫画" width="309" height="270" class="size-full wp-image-3447" /></a><p class="wp-caption-text">吕丽萍 漫画/张广墅</p></div></center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;发表《吕丽萍有言论自由，金马奖无封杀权力——言论自由、平等逻辑和同性恋》（网址：<a href="http://lawyerluo.com/law/3315.html">http://lawyerluo.com/law/3315.html</a>，以下简称《吕文》）之后，不少疑似同性恋的人以各种方式和我讨论同性恋问题，遗憾的是有异议者无力反驳以致不能再激发更多的思考。至于有的人仍然习惯不是朋友就是敌人的两分法来看待言论；有的人甚至断章取义抓住转述的“对于反同性恋人士来说，光不能生育这个反对理由就足够了”说我以不能生育为由反对同性恋，等等，这些人不是理解能力有欠缺，就纯粹是故意曲解。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;正如我撰文论证并预测某些人的某种行为会导致什么法律后果只是司法上的实然态度一样，所适用的现行法律在立法、道德、宗教或是其他方面的对错与否我根本没去评价，你不能因此断言我在立法或是其他方面的应然态度。同样，《吕文》自始至终适用法律分析言论自由和平等逻辑，违法的言论不受法律保护，不违法的言论就受到法律保护，没有必要判断哪种性取向的正误，也没有必要表态支持或反对同性恋。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;像《吕文》一样，我先提一个问题：如果你赞成两人之间自愿的同性婚姻合法化，那么，你赞成三人或三人以上多人之间自愿的同性婚姻或异性婚姻合法化吗？如果你选择不赞成多人婚姻，不妨说明为什么同是自愿，两人婚姻和多人婚姻不应当被平等对待？</p>
<p><strong><center>一  废除婚姻最平等</center></strong></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;有的人以为同性婚姻纯属同性恋的个人自由和私人选择，人们不应干涉他们的个人自由和私人生活，据此批评反对同性婚姻合法化的人都不懂平等，没有尊重同性恋的自由。这种认识乍一看很有道理，其实有很明显的缺陷。许多博学多识之士深思熟虑之后仍然反对同性婚姻，是因为他们想得更多、更远和更深。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;如果个人自由和私人选择是同性婚姻合法化的正当理由，人们就必须保持一致，平等地用这个正当理由对待世界上形形色色的人、纷繁芜杂的观念和各种各样的婚姻。那么：死前留下结婚遗愿的死人也可以和活人自愿登记结婚；一对成年父女或母子也可以自愿登记结婚；一个人也可以和自己自愿登记结婚；几个女人同时爱慕一个男人或者几个男人同时爱慕一个女人，他们当然也可以自愿登记结婚•••••</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;既然两人自愿结婚不是问题，为什么要限制人数反对几个男人或几个女人自愿登记结婚呢？伊斯兰教国家的婚姻法律原本就是一个男人可以与四个女人结婚，那么伊斯兰的同性婚姻合法化了，完全可以是一个同性可以和四个同性结婚，也即不超过五个同性都可以自愿结成同性婚姻。平等论之，一百个人自愿登记结婚或一千个人自愿登记结婚有什么关系呢？到了那时候，恐怕世界纪录天天飙高，有人去争创同一个婚姻的结婚人数之最，反正结婚离婚都很方便。同性恋不能自然生育等理由真的不算什么，因为在这个世界上什么样的人什么样的观念都有，支持同性婚姻的理由必将反噬自己，同性恋也无法预料自己想要的平等最终会带来什么后果。尽情发挥你的想象力，各种千奇百怪的婚姻和自愿行为将会层出不穷，迟早有一天也会让许多同性恋痛恨甚至无法容忍。可能在某个时候，支持和反对同性婚姻的人又都不得不联合起来，一起反对那些他们全都无法容忍的婚姻和自愿行为。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;贝内特（William Bennett）希望同性结合不要干扰婚姻，因为传统婚姻根植在男女不同且互补的本性上，有其自然目的基础，正是通过这种传统婚姻及其价值观，人类才能自然地繁衍、养育和教育下一代，造就了现在的文明和社会。而为了同性结合去扩大婚姻定义，会被其他人更进一步继续扩大运用到其他方面，包括同性恋在内的人类整体最终必将深受其害。个人自由和私人选择的理由平等适用在所有的人和婚姻，深思熟虑之士已经预见到最平等的结局：只有废除婚姻对各方才是最公平的——支持或反对同性婚姻之外的第三条道路。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在金斯利（Michael Kinsley）看来，既然婚姻完全是个人自由和私人生活的事，国家就应当拒绝一切形式的干预，包括拒绝办理一切结婚登记或给予其他认可形式等。其中的道理就是从支持同性婚姻的理由出发，既然国家管理公共生活，不干预个人自由，那为什么国家要行使相关权力登记和认可婚姻呢？国家完全可以拒绝登记和认可一切婚姻，以后在法律意义上再也没有婚姻了，全部交由私人自己处理。一句话也行，一个默契也行，无论什么形式都可以组成民间婚姻；你喜欢把婚姻叫什么名字，是你的个人自由；你爱和几个人结婚纯粹是你们的私人生活，没人干预你们；你们喜欢在墓地或者厕所结婚，全都没问题；•••••至于这些民间婚姻发生各种法律问题怎么办？金斯利认为把婚姻法改为同居法即可，人们同居和抚养孩子的过程中所产生的各种金钱、继承、收养和保险等等法律问题都可由同居法律解决。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;废除婚姻对所有人都是平等的，在平等的法律上具有超然的中立性，司法只要解决同居关系的法律适用，不会卷入婚姻有关的各种道德和宗教争论，这明显优于简单地支持或反对同性婚姻的立法。然而，这只解决部分平等问题，如果要继续解决，深思熟虑之士预计下一步也许将轮到废除家庭，也即在法律意义上再也没有家庭。虽然不是因为同性恋问题而起，理由和时机也相异，但马克思主义（Marxism）早就预言在实现共产主义社会后，两性关系将变成纯粹的私人事务，社会无需干涉私人事务，婚姻和家庭必将消亡。这和深思熟虑之士想到的废除婚姻和家庭殊途同归。</p>
<p><strong><center>二  同性恋也要珍惜言论自由</center></strong></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;同性恋希望人们考虑他们的处境和诉求，许多人也愿意倾听同性恋的心声和诉求，在此基础上才谈得上去解决问题。这就有个先决问题：在同性恋表达和人们倾听的的过程中，都必须借助言论自由。看起来同仇敌忾，实际上暗流汹涌，正是极权社会的特征。每个独立人格的个人都有独立的思想，也因此会有独立的言论，如果同性恋群体始终只有一种声音和诉求，这反而不正常。同性恋群体内部没有言论自由，某些言论和声音被压制，就会导致某些言论和声音难以传到外部或者让人忽略，其他外部人就难以知悉和了解情况，也就难以在了解全面的基础上做出恰当的决断。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;有人的地方就有政治，女权哲学里也有女同性恋的哲学，比较女权哲学的派别，简单来说同性恋的主张也可以划成三种：</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;第一种是同性恋至上主义。他们致力于实现同性恋比异性恋优越的地位，许多人可能认为这很极端，但为什么在现实中异性恋有比同性恋优越的地位呢？其实，就像女权哲学中也有一派女权至上主义的目的是实现女性比男性优越的地位，不足为奇。只要没有违法，他们有鼓吹同性恋至上的言论自由权利和其他权利。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;第二种是同性恋平等主义。他们是支持同性婚姻的主力军，其目的是实现同性恋和异性恋完全平等的地位。目的虽然一样，但是从手段上看，他们内部也分化成两派：强形式这一派的手段其实是同性恋至上主义的，他们往往认为只要平等目的良好，可以不择手段；弱形式这一派较为注重方法，凡事都在现有法律框架内进行，反对为达目的不择手段。在女权平等主义里头也有女权平等主义，其内部也有手段上的激进和自由等差别。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;第三种是同性恋差别主义。他们承认同性恋和异性恋天生的差别，要求根据这种差别实现国家和社会所能带给同性恋的最大化平等，这种最大化平等不一定是同性恋平等主义所主张的完全平等地位。例如有的人可能不追求同性婚姻，有的人可以接受在权益方面与异性婚姻有所不同的同性婚姻等等。在女权哲学里也有女权差别主义，她们多是希望做一个贤妻良母，不追求和男人完全平等的地位。她们往往认为男女天生就有差别，过于片面强调男女完全平等会让这个社会更加糟糕，出现孩子缺少母爱或家庭无法维系等等情况，给各方带来更大的恶果，所以应当根据男性和女性的互补特征来追求女性的最大化平等。但对于某些女权至上主义者或女权平等主义者来说，这个女权差别主义没有挑战到平等核心，根本不是女权。在同性恋群体里也有同性恋差别主义的主张，但未必得到同性恋至上主义者或同性恋平等主义者的认同。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;假如把上升到法律层面的认识作为一种相对的真理，国家立法在某个合适的时候也愿意在一定程度上考虑和平衡同性恋的主张，那么可以接受同性恋的哪一种主义呢，或者说哪一种主义才是真理呢？麻烦的是每种主义里还分出许多派别，那么，哪一种主义的哪一种派别才是真理呢？也许在同性恋现有的各种主张里，已经有一种或多种认识是真理，因此需要人们全面了解各种主张后去辨别出来；也许在其中还没有哪一种认识是真理，因此需要人们在了解全面的基础上去提出更多可能符合真理的主张；••••••可以看到，同性恋个体表达自己的心声也离不开言论自由，如果同性恋个体不能理解和珍惜其他人的言论自由，最终也会丧失自己的言论自由。</p>
<p><strong><center>三  人们借助言论自由辨识真理</center></strong></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;如前所述，假如人们认为已经被规定在法律上被禁止的歧视是一种相对的真理，那么《中华人民共和国残疾人保障法》第3条里的“禁止基于残疾的歧视”不妨认为是真理。这个真理可以讨论吗？如果这个法律条文不能讨论，人们岂不是只能谈坚决支持而不能谈废除或修改，否则就违法了？社会上如此多人天天都在讨论应当废除或修改哪个法律，他们岂不是也违法了？显然，你也会认为人们有权利讨论这些已经被上升到法律层面的真理，人们讨论制定的法律条文是否合理是基于立法的理由而不是基于歧视的理由，也属于言论自由范畴，其目的、动机和行为没有触犯“禁止基于残疾的歧视”。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;那好，为什么已经被上升到法律层面的种种真理都可以被讨论，甚至支持同性婚姻合法化的人都可以自由讨论婚姻法律的废除或修改，但是还没有上升到法律层面规制的反对同性恋言论不可以被发表或被讨论呢？这些认为反对同性恋言论不可以被发表或被讨论的人信念如此强大，也许他们认为他们已经找到了一个真理：支持同性恋的各种理由是真理，反对同性恋的各种理由就是违背真理。好的，假如承认支持同性恋的各种理由都是真理，既然其他真理可以被讨论和反对，为什么关于同性恋的真理不可以被讨论和反对呢？他们没有给出一个合情合理的解释。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;对于许多反对派和中间派而言，他们其实也不关注同性恋的身体、精神和同性行为，也不会因为这些原因去贬低人，但他们不能接受道理上的双重标准。也因此，我在《吕文》忠告支持派：“反对派的言论自由得不到保护，中间派的言论自由当然也得不到保护，只会将中间派推到反对派。”他们认为非同性恋也是人，同性恋也是人，非同性恋可以被合法批评，同性恋为什么就不能被合法批评？有的人以同性恋都有颗脆弱的“玻璃心”辩护，这就陷入悖论之中。研究和论证下去，最最脆弱的“玻璃心”也不过是心理残疾，那么依照《中华人民共和国残疾人保障法》把同性恋群体归为心理残疾的残疾人即可，谁歧视同性恋就是歧视残疾人，因为法律规定有“禁止基于残疾的歧视”，所以歧视作为残疾人的同性恋违法，以后就不用再多说了，到那时候孙海英认为同性恋“肮脏”、“犯罪”和“毁灭人类”等，就构成“基于残疾的歧视”而违法。但详加审视，既然这个群体心理残疾，他们主张同性婚姻合法化，岂不是更有问题，一方面同性婚姻缔结者可能都不具有完全民事行为能力；另一方面，立法鼓励心理残疾人士之间结婚也不是法律上的正当原因，其他残疾群体也会纷纷仿效要求为他们制定专门的法律。“玻璃心”的辩护理由有很多问题，而且许多同性恋可能根本不去考虑被归类为残疾人所带来的特殊法律保护好处以及其中的道理，光是被归类为残疾人就绝对无法忍受。这就是了，其实许多反对派和中间派从来就没有认为同性恋是心理残疾的残疾人，他们把同性恋当作和自己一样的人看待。可是某些支持派在行使权利时把自己当作和反对派一样的人看待，在承担义务时却不把自己当作和反对派一样的人看待，享受自己的言论自由权利时要求平等，承担容忍他人的合法言论义务时要求高人一等。选择性的双重标准推论下去，最后总是悖论多多。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;既然认为自己真理在握，为什么如此害怕他人讨论和反对？这显然不合情理。密尔（John Mill）就认为，不管是真理还是谬误，对任何言论都应当给予竞争的机会。人们不宜预先假定哪种意见必定是真理，因为任何人都不是上帝，没有经过比较、反驳和辩论，单单看某种意见无从判断是不是真理。他说：“对于一个意见，在各种场合的交锋中，未被驳倒，从而被认为它是真理，这是一回事。但一个意见不允许别人进行批评，却被当做真理，这是另一回事。两者之间有天地之别。我们之所以能够假定一个意见为真理，正是可以完全自由地反对、反驳这个意见为条件，此外别无条件来确保人类的意见的正确。”在艾布拉姆斯诉合众国案（Abrams v.United States）的言论自由和真理探索上，美国联邦最高法院大法官霍姆斯（Oliver Holmes）也阐述并发挥了密尔的理论：“当人类意识到时间已经平息了许多挑起事端的信条后，他们最终可能会更加确信，真理的最好检验标准是思想在自由交流过程中为人所认可的程度。他们会相信思想的自由交流最能实现他们所追求的目的。真理是愿望可以稳妥实现的唯一基石。这完全符合宪法原则。这是一项试验，就如同整个生命都是一场试验一样。”</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;同性恋的支持派及其内部的各种派别大可认为并鼓吹自己对同性恋的认识是一种真理，这是你们的言论自由权利；但是同性恋的反对派及其内部的各种派别也大可认为并鼓吹自己对同性恋的认识是一种真理，这也是你们的言论自由权利；其他派别和其他人也有同样的言论自由权利，只要不违法就行。哪一种认识是真理？你们没有说出来谁也不知道。你们就算说出来，也不是真理在握，还得接受公众的评判和历史的检验。也有可能哪一种认识都不是真理，那就继续研究、发言、讨论和交流吧。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;回到本文开篇的问题，我在此不作回答，因为我想了解更多之后再作回答。如果《吕文》和本文涉及到的各派别的种种观点，你无须言论的传播和交流就已经完全独立地想到了，那你可能是天才人物，也许你可以不需要言论自由，那么请你告诉人们你会怎样回答，以及应当如何解决这些同性恋相关的争议。如果不是，你我不过是常人而已。即便对真理毫无兴趣，也知道侵害言论自由会扼杀我们的求知欲、想象力和其他种种禀赋，没有言论的自由传播和交流我们就无法了解更多的知识，无法作出更多的思考，也就无法做出更好的判断，就这么简单。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/law/3407.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>吕丽萍有言论自由，金马奖无封杀权力——言论自由、平等逻辑和同性恋</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/law/3315.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/law/3315.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Jul 2011 13:45:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[中央电视台]]></category>
		<category><![CDATA[反同]]></category>
		<category><![CDATA[同性恋]]></category>
		<category><![CDATA[吕丽萍]]></category>
		<category><![CDATA[孙海英]]></category>
		<category><![CDATA[平等]]></category>
		<category><![CDATA[歧视]]></category>
		<category><![CDATA[言论自由]]></category>
		<category><![CDATA[逻辑]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3315</guid>
		<description><![CDATA[吕丽萍“反同言论”引爆网络舌战 那些为我们痛恨的思想，同样自由。——霍姆斯（Oliver Holmes） 一 歧视的风波 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;2011年6月26日，“冯伟牧师”发微博称：“纽约州议会昨晚通过了同性恋婚姻合法化提案。这是美国第六个通过类似法案的州，也是最大的一个州。求神怜悯这片日益堕落的土地！即使有一天若这里法律规定反对同性恋会被判刑，我也仍然要传讲：同性恋是罪。神爱罪人，但神恨恶罪！信靠耶稣，胜过罪恶，出死入生。”影视明星吕丽萍转发了这条微博并加上一句话：“弟兄姊妹转起来！”随后，“冯伟牧师”再发微博：“罗马书 1: 26-27 ‘因此，神任凭他们放纵可羞耻的情欲。他们的女人把顺性的用处变为逆性的用处；男人也是如此，弃了女人顺性的用处，欲火攻心，彼此贪恋，男和男行可羞耻的事，就在自已身上受这妄为当得的报应。’”吕丽萍转发了这条微博并又加上一句话：“给力。”（简称“吕丽萍的言论”） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;无独有偶，同为影视明星的吕丽萍丈夫孙海英数年前也曾在媒体发表看法，如“同性恋就是犯罪！什么叫同性恋啊，什么叫双性恋啊？这都不是道德堕落、败坏可以形容的，简直是犯罪！这都是违背人性的，都是犯罪！这没有什么好谈的，我决不能认同。”等等（简称“孙海英的言论”）。夫妇俩的反同性恋言论引起轩然大波。作为去年台湾电影金马奖的影后，按照惯例吕丽萍今年理应担任颁奖嘉宾，却一度传出消息，金马奖的主席和执委会表示：“金马不能控制得主的发言，但不支持不认同任何歧视言论。关于邀请吕小姐来台颁奖一事，金马会暂缓进行。”（简称“金马奖封杀令”，因时事易变，本文不理会是否变动情况，假定该事实为真并在此基础上分析） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;中央电视台在报道中也对吕丽萍夫妇进行了批评，主播在节目评论道：“我想，作为一个社会名人，有影响力的名人，自己应该反思或者反省一下。我们尊重名人本人的信仰，甚至我们也允许他们对事物有自己独特的看法，但是，这并不等于去认同一个具有社会影响力的公众人物可以如此公开地对一个在中国社会还有些特殊的群体去表达你的歧视。不用回避，在我们身边有一部分人的取向和大多数人是不同的，但是，他们也在为这个社会辛勤地付出着。同性恋者和我们一样，都拥有在这个社会当中生存和发展的权利，并且这样的权利不应该受到哪怕是观念上的侵犯。我们想对同性恋人群说一声，套用一句我们非常熟悉的话，‘我可以不认同你生活的方式，但我愿意捍卫你不同于我的生活的权利。’”（简称“中央电视台的言论”） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我有一个问题：假如吕丽萍夫妇其实也是同性恋，但他们以同性恋为耻，发表反对同性恋的言论，投身各种活动中表达他们反对同性恋的立场，你对此有何看法？ 二 言论的分类 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;1、纯粹言论和行动言论 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;（1）行为的分类 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;“行为”是人的外在表现，它可以分为两种：一种是“言论”行为，其目的在于交流和传播想法，其过程和结果会形成口头或书面的言语，但这些言语不会直接产生物理位移的后果，例如说话、写字等；另一种是“行动”行为，其过程和结果表现为人或被作用的对象直接发生物理位移，例如走路、打人等。行动行为不含有言论，但言论行为总是伴有发言行动，毕竟说话也得动嘴，写字也得动手等。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;（2）言论行为的分类 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;把产生言论必然伴有的发言行动也即把说话的动嘴、写字的动手等行动分离之后，必然伴有的发言行动不予考虑，可以将所产生的言论分为两种：一种是“纯粹”言论，另一种是“行动”言论。纯粹言论的内容没有直接指向任何行动，行动言论的内容直接指向各种行动。对于部分是纯粹言论，部分是行动言论的情况，可以在整体上认为是行动言论，对行动言论的分析同样也会分析到其言论的纯粹部分。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;例如有人对你说：“你真坏。”这句话是纯粹言论，其内容没有直接指向任何行动。而劫匪举枪对准银行职员并说：“把钱给我。”这句话直接指向胁迫转移金钱的行动，属于行动言论。纯粹言论和行动言论仅是“事实”上的分类，不是“法律”上的评价。这种分类的作用在于为了“法律”评价上的方便，先对“事实”予以区分。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;在行动言论中，又可以根据直接指向的行动是否具有强制性，分为非强制性行动言论与强制性行动言论两种。对于非强制性行动言论，任何人都没有执行该言论的义务；而强制性行动言论实质上就是命令，特定义务人有执行该命令的义务。例如上级在工作上发出一个命令要求下级做某事，下级认为该命令违法可以通过其他途径纠正，但是在命令被撤销或变更前，下级负有执行该命令的义务。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;2、孙海英和中央电视台的言论属于纯粹言论 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;孙海英和中央电视台的言论内容一样，都没有直接指向任何行动。除了报道相关风波的事实外，中央电视台的言论的内容是纯粹的评价。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;3、吕丽萍的言论和金马奖封杀令属于行动言论 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;和孙海英的言论不同，吕丽萍在微博转发了“冯伟牧师” 的反同性恋言论同时加上一句：“弟兄姊妹转起来！”就直接指向了让其他人转发其微博言论的行动，因此整体上来说属于行动言论。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;金马奖封杀令前半部分是纯粹的言论，后半部分“关于邀请吕小姐来台颁奖一事，金马会暂缓进行。”直接指向了拒绝邀请吕丽萍出席活动及作为嘉宾颁奖的行动，因此整体上来说属于行动言论。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;吕丽萍的言论和金马奖封杀令虽然都是行动言论，但是在行动是否具有强制性上却截然不同。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;吕丽萍的言论虽然有让人将微博评论“转起来”的行动指向，但是这种转发行动不具有强制性——吕丽萍也没有权力强制别人，其他人见到后可以转发，也可以不转发。由于把微博言论“转起来”的行动不是强制性的行动，吕丽萍的言论是非强制性行动言论。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;而金马奖封杀令是强制性行动言论。金马奖作为一个合法团体和公共机构，有权力依法依约举办电影节和强制工作人员行事，如果相关工作人员违抗命令按照惯例邀请吕丽萍来台颁奖，极有可能发生被惩处甚至解雇的法律后果；如果严格按照金马奖封杀令行事，金马奖电影节举办时若该命令还没有撤销，即使吕丽萍想过来想颁奖也会被拒之门外，自讨没趣。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;但是，权力并非漫无边界，它也必须接受法律的评价。相关法律分析的关键就在于金马奖封杀令的强制性行动是否合法，也即金马奖是否有权力强制实施歧视反同性恋人士行动。 三 法律的分析 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;1、言论行为的法律评价 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;纯粹言论的法律评价只须审查该言论的言语内容，例如有人对你说：“你真坏。”这句话是纯粹言论，没有直接指向任何行动，只须审查该言论的言语内容“你真坏。”是否违法即可。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;行动言论的法律评价应当将言语内容和该言语内容中直接指向的行动合并审查。劫匪举枪对准银行职员并说：“把钱给我。”这句话是行动言论，必须将该言语内容“把钱给我。”和该言语内容直接指向的胁迫转移金钱行动两者合并在一起审查，综合理解和判断其是否违法。可以看到，单独的言语内容“把钱给我。”并不违法，但该言论内容直接指向的胁迫转移金钱的行动违法，两者合并在一起综合理解和判断就会发现其涉嫌触犯刑事上的抢劫罪等法律。你对买你饮料的人说同样的话：“把钱给我。”之所以不违法，是因为单独的该言语内容“把钱给我。”不违法，该言语内容直接指向的饮料买卖交易行动不违法，两者合并在一起综合理解和判断也不违法。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;2、孙海英和吕丽萍的言论没有违法 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;（1）纯粹言论和行为言论的分别评价 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;孙海英的言论是纯粹言论，只须查该言论的言语内容是否违法即可。虽然孙海英说了很多让支持同性恋人士看来非常冒犯的言论，但是他的这些言语内容只是在表达一种价值标准，这种价值标准目前尚没有法律的规制，所以不违法。与国家公权机关工作人员评价犯罪可能引起的后果不同，无论孙海英所说同性恋是犯罪属于法律层面的评价还是宗教层面的评价，他都有这个权利，别人对此接受或反对或置之不理，也是别人的权利。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;吕丽萍的言论虽然是行动言论，但是该言论的言语内容“弟兄姊妹转起来！”直接指向的是让其他人转发其微博言论的行动，无论是其微博言论还是转发其微博言论的行动都不违法。客观上来说，虽然“冯伟牧师”的相关言论可以看出其反同性恋的价值观，但是仅就转发并加上“弟兄姊妹转起来！”和“给力。”而言，无从判断吕丽萍的意思是否也是反同性恋，毕竟不反对同性恋甚至支持同性恋的人士，也是可以用这样的方式呼吁他人关注或批判“冯伟牧师” 反同性恋的言论。至于吕丽萍自己承认或有其他证据结合推断，是另外一回事。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;（2）宪法和人权 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;首先，由于吕丽萍夫妇都是基督徒，只要据此提出相关抗辩，他们在关于同性恋的言论中所表达的价值标准也属于宗教信仰自由的范畴，言论自由和宗教信仰自由存在竞合，涉及言论自由的同时也涉及了宗教信仰自由。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;其次，吕丽萍夫妇都是内地公民，发表的反同性恋言论也在内地，受《中华人民共和国宪法》第35条和第36条的言论与宗教信仰自由规定的保护。即便以金马奖所在的台湾地区法律来看，也符合《中华民国宪法》第11条和第13条规定的言论与信仰宗教自由。就算按照国际人权标准来看，两人发表其意见，提出主张，公开以教义表示宗教或信仰自由，也受《世界人权宣言》第18条和第19条关于思想、良心、宗教以及言论自由规定的保护，等等。在现有批评中，也没见有人认为他们的言论违法并给出具体根据。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;最后，根据《中华人民共和国宪法》第51条的规定评判两人的言论，吕丽萍夫妇在行使自己的言论自由和权利时，没有损害国家的、社会的、集体的利益以及其他公民的合法的自由和权利。有人认为批评同性恋群体没有违法，但批评同性恋个人就构成侵权，这也是错误的。无论是批评同性恋整体还是同性恋个人，只要没有违法，都不构成侵权，无须承担法律责任。在《世界人权宣言》第29条里也说道：“人人在行使他的权利和自由时，只受法律所确定的限制，确定此种限制的唯一目的确在于保证对旁人的权利和自由给予应有的承认和尊重，并在一个民主的社会中适应道德、公共秩序和普遍福利的正当需要。” &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;（3）施奈德诉费尔普斯案的比较 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;最近有个涉及反同性恋言论的施奈德诉费尔普斯案（Snyder v. Phelps）作出终审裁判了： &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;2006年3月，美国士兵马修•施耐德（Matthew Snyder）在伊拉克牺牲后，他的家人在天主教堂为他举行葬礼。费尔普斯（Fred Phelps）领导的宗教组织Westboro Baptist Church（简称WBC）在教堂附近抗议，举出标语牌：“为9•11感谢上帝”、“为死了士兵而感谢上帝”、“同性恋毁国”，“你下地狱”和“上帝恨你”等等，表达其一贯反天主教和反同性恋的诉求。马修•施耐德的父亲阿尔伯特•斯奈德（Albert Snyder）在出席葬礼时并不知情，当晚看到新闻播放后深感受害，作为原告将WBC和参与抗议的费尔普斯及其两个女儿一起告上法院。一审判决原告胜诉，但被告上诉后推翻一审判决，原告因此又上诉到美国联邦最高法院。 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><object width="600" height="450" classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="src" value="http://www.tudou.com/v/O6D1jmqDSR8/v.swf" /><param name="allowscriptaccess" value="always" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="wmode" value="opaque" /><embed width="600" height="450" type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.tudou.com/v/O6D1jmqDSR8/v.swf" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" /></object></center><br />
<center>吕丽萍“反同言论”引爆网络舌战</center><br />
<center></center><br />
<center>那些为我们痛恨的思想，同样自由。——霍姆斯（Oliver  Holmes）</center><br />
<strong><center>一 歧视的风波</center></strong></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2011年6月26日，“冯伟牧师”发微博称：“纽约州议会昨晚通过了同性恋婚姻合法化提案。这是美国第六个通过类似法案的州，也是最大的一个州。求神怜悯这片日益堕落的土地！即使有一天若这里法律规定反对同性恋会被判刑，我也仍然要传讲：同性恋是罪。神爱罪人，但神恨恶罪！信靠耶稣，胜过罪恶，出死入生。”影视明星吕丽萍转发了这条微博并加上一句话：“弟兄姊妹转起来！”随后，“冯伟牧师”再发微博：“罗马书 1: 26-27 ‘因此，神任凭他们放纵可羞耻的情欲。他们的女人把顺性的用处变为逆性的用处；男人也是如此，弃了女人顺性的用处，欲火攻心，彼此贪恋，男和男行可羞耻的事，就在自已身上受这妄为当得的报应。’”吕丽萍转发了这条微博并又加上一句话：“给力。”（简称“吕丽萍的言论”）<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;无独有偶，同为影视明星的吕丽萍丈夫孙海英数年前也曾在媒体发表看法，如“同性恋就是犯罪！什么叫同性恋啊，什么叫双性恋啊？这都不是道德堕落、败坏可以形容的，简直是犯罪！这都是违背人性的，都是犯罪！这没有什么好谈的，我决不能认同。”等等（简称“孙海英的言论”）。夫妇俩的反同性恋言论引起轩然大波。作为去年台湾电影金马奖的影后，按照惯例吕丽萍今年理应担任颁奖嘉宾，却一度传出消息，金马奖的主席和执委会表示：“金马不能控制得主的发言，但不支持不认同任何歧视言论。关于邀请吕小姐来台颁奖一事，金马会暂缓进行。”（简称“金马奖封杀令”，因时事易变，本文不理会是否变动情况，假定该事实为真并在此基础上分析）<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;中央电视台在报道中也对吕丽萍夫妇进行了批评，主播在节目评论道：“我想，作为一个社会名人，有影响力的名人，自己应该反思或者反省一下。我们尊重名人本人的信仰，甚至我们也允许他们对事物有自己独特的看法，但是，这并不等于去认同一个具有社会影响力的公众人物可以如此公开地对一个在中国社会还有些特殊的群体去表达你的歧视。不用回避，在我们身边有一部分人的取向和大多数人是不同的，但是，他们也在为这个社会辛勤地付出着。同性恋者和我们一样，都拥有在这个社会当中生存和发展的权利，并且这样的权利不应该受到哪怕是观念上的侵犯。我们想对同性恋人群说一声，套用一句我们非常熟悉的话，‘我可以不认同你生活的方式，但我愿意捍卫你不同于我的生活的权利。’”（简称“中央电视台的言论”）<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我有一个问题：假如吕丽萍夫妇其实也是同性恋，但他们以同性恋为耻，发表反对同性恋的言论，投身各种活动中表达他们反对同性恋的立场，你对此有何看法？<br />
<center></center><br />
<strong><center>二 言论的分类</center></strong></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1、纯粹言论和行动言论<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;（1）行为的分类<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;“行为”是人的外在表现，它可以分为两种：一种是“言论”行为，其目的在于交流和传播想法，其过程和结果会形成口头或书面的言语，但这些言语不会直接产生物理位移的后果，例如说话、写字等；另一种是“行动”行为，其过程和结果表现为人或被作用的对象直接发生物理位移，例如走路、打人等。行动行为不含有言论，但言论行为总是伴有发言行动，毕竟说话也得动嘴，写字也得动手等。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;（2）言论行为的分类<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;把产生言论必然伴有的发言行动也即把说话的动嘴、写字的动手等行动分离之后，必然伴有的发言行动不予考虑，可以将所产生的言论分为两种：一种是“纯粹”言论，另一种是“行动”言论。纯粹言论的内容没有直接指向任何行动，行动言论的内容直接指向各种行动。对于部分是纯粹言论，部分是行动言论的情况，可以在整体上认为是行动言论，对行动言论的分析同样也会分析到其言论的纯粹部分。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例如有人对你说：“你真坏。”这句话是纯粹言论，其内容没有直接指向任何行动。而劫匪举枪对准银行职员并说：“把钱给我。”这句话直接指向胁迫转移金钱的行动，属于行动言论。纯粹言论和行动言论仅是“事实”上的分类，不是“法律”上的评价。这种分类的作用在于为了“法律”评价上的方便，先对“事实”予以区分。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在行动言论中，又可以根据直接指向的行动是否具有强制性，分为非强制性行动言论与强制性行动言论两种。对于非强制性行动言论，任何人都没有执行该言论的义务；而强制性行动言论实质上就是命令，特定义务人有执行该命令的义务。例如上级在工作上发出一个命令要求下级做某事，下级认为该命令违法可以通过其他途径纠正，但是在命令被撤销或变更前，下级负有执行该命令的义务。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2、孙海英和中央电视台的言论属于纯粹言论<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;孙海英和中央电视台的言论内容一样，都没有直接指向任何行动。除了报道相关风波的事实外，中央电视台的言论的内容是纯粹的评价。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;3、吕丽萍的言论和金马奖封杀令属于行动言论<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;和孙海英的言论不同，吕丽萍在微博转发了“冯伟牧师” 的反同性恋言论同时加上一句：“弟兄姊妹转起来！”就直接指向了让其他人转发其微博言论的行动，因此整体上来说属于行动言论。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;金马奖封杀令前半部分是纯粹的言论，后半部分“关于邀请吕小姐来台颁奖一事，金马会暂缓进行。”直接指向了拒绝邀请吕丽萍出席活动及作为嘉宾颁奖的行动，因此整体上来说属于行动言论。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;吕丽萍的言论和金马奖封杀令虽然都是行动言论，但是在行动是否具有强制性上却截然不同。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;吕丽萍的言论虽然有让人将微博评论“转起来”的行动指向，但是这种转发行动不具有强制性——吕丽萍也没有权力强制别人，其他人见到后可以转发，也可以不转发。由于把微博言论“转起来”的行动不是强制性的行动，吕丽萍的言论是非强制性行动言论。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;而金马奖封杀令是强制性行动言论。金马奖作为一个合法团体和公共机构，有权力依法依约举办电影节和强制工作人员行事，如果相关工作人员违抗命令按照惯例邀请吕丽萍来台颁奖，极有可能发生被惩处甚至解雇的法律后果；如果严格按照金马奖封杀令行事，金马奖电影节举办时若该命令还没有撤销，即使吕丽萍想过来想颁奖也会被拒之门外，自讨没趣。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;但是，权力并非漫无边界，它也必须接受法律的评价。相关法律分析的关键就在于金马奖封杀令的强制性行动是否合法，也即金马奖是否有权力强制实施歧视反同性恋人士行动。<br />
<center></center><br />
<strong><center>三 法律的分析</center></strong></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1、言论行为的法律评价<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;纯粹言论的法律评价只须审查该言论的言语内容，例如有人对你说：“你真坏。”这句话是纯粹言论，没有直接指向任何行动，只须审查该言论的言语内容“你真坏。”是否违法即可。</p>
<p><center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;行动言论的法律评价应当将言语内容和该言语内容中直接指向的行动合并审查。劫匪举枪对准银行职员并说：“把钱给我。”这句话是行动言论，必须将该言语内容“把钱给我。”和该言语内容直接指向的胁迫转移金钱行动两者合并在一起审查，综合理解和判断其是否违法。可以看到，单独的言语内容“把钱给我。”并不违法，但该言论内容直接指向的胁迫转移金钱的行动违法，两者合并在一起综合理解和判断就会发现其涉嫌触犯刑事上的抢劫罪等法律。你对买你饮料的人说同样的话：“把钱给我。”之所以不违法，是因为单独的该言语内容“把钱给我。”不违法，该言语内容直接指向的饮料买卖交易行动不违法，两者合并在一起综合理解和判断也不违法。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2、孙海英和吕丽萍的言论没有违法<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;（1）纯粹言论和行为言论的分别评价<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;孙海英的言论是纯粹言论，只须查该言论的言语内容是否违法即可。虽然孙海英说了很多让支持同性恋人士看来非常冒犯的言论，但是他的这些言语内容只是在表达一种价值标准，这种价值标准目前尚没有法律的规制，所以不违法。与国家公权机关工作人员评价犯罪可能引起的后果不同，无论孙海英所说同性恋是犯罪属于法律层面的评价还是宗教层面的评价，他都有这个权利，别人对此接受或反对或置之不理，也是别人的权利。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;吕丽萍的言论虽然是行动言论，但是该言论的言语内容“弟兄姊妹转起来！”直接指向的是让其他人转发其微博言论的行动，无论是其微博言论还是转发其微博言论的行动都不违法。客观上来说，虽然“冯伟牧师”的相关言论可以看出其反同性恋的价值观，但是仅就转发并加上“弟兄姊妹转起来！”和“给力。”而言，无从判断吕丽萍的意思是否也是反同性恋，毕竟不反对同性恋甚至支持同性恋的人士，也是可以用这样的方式呼吁他人关注或批判“冯伟牧师” 反同性恋的言论。至于吕丽萍自己承认或有其他证据结合推断，是另外一回事。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;（2）宪法和人权<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;首先，由于吕丽萍夫妇都是基督徒，只要据此提出相关抗辩，他们在关于同性恋的言论中所表达的价值标准也属于宗教信仰自由的范畴，言论自由和宗教信仰自由存在竞合，涉及言论自由的同时也涉及了宗教信仰自由。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;其次，吕丽萍夫妇都是内地公民，发表的反同性恋言论也在内地，受《中华人民共和国宪法》第35条和第36条的言论与宗教信仰自由规定的保护。即便以金马奖所在的台湾地区法律来看，也符合《中华民国宪法》第11条和第13条规定的言论与信仰宗教自由。就算按照国际人权标准来看，两人发表其意见，提出主张，公开以教义表示宗教或信仰自由，也受《世界人权宣言》第18条和第19条关于思想、良心、宗教以及言论自由规定的保护，等等。在现有批评中，也没见有人认为他们的言论违法并给出具体根据。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;最后，根据《中华人民共和国宪法》第51条的规定评判两人的言论，吕丽萍夫妇在行使自己的言论自由和权利时，没有损害国家的、社会的、集体的利益以及其他公民的合法的自由和权利。有人认为批评同性恋群体没有违法，但批评同性恋个人就构成侵权，这也是错误的。无论是批评同性恋整体还是同性恋个人，只要没有违法，都不构成侵权，无须承担法律责任。在《世界人权宣言》第29条里也说道：“人人在行使他的权利和自由时，只受法律所确定的限制，确定此种限制的唯一目的确在于保证对旁人的权利和自由给予应有的承认和尊重，并在一个民主的社会中适应道德、公共秩序和普遍福利的正当需要。”<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;（3）施奈德诉费尔普斯案的比较<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;最近有个涉及反同性恋言论的施奈德诉费尔普斯案（Snyder v. Phelps）作出终审裁判了：<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2006年3月，美国士兵马修•施耐德（Matthew  Snyder）在伊拉克牺牲后，他的家人在天主教堂为他举行葬礼。费尔普斯（Fred  Phelps）领导的宗教组织Westboro Baptist Church（简称WBC）在教堂附近抗议，举出标语牌：“为9•11感谢上帝”、“为死了士兵而感谢上帝”、“同性恋毁国”，“你下地狱”和“上帝恨你”等等，表达其一贯反天主教和反同性恋的诉求。马修•施耐德的父亲阿尔伯特•斯奈德（Albert  Snyder）在出席葬礼时并不知情，当晚看到新闻播放后深感受害，作为原告将WBC和参与抗议的费尔普斯及其两个女儿一起告上法院。一审判决原告胜诉，但被告上诉后推翻一审判决，原告因此又上诉到美国联邦最高法院。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2011年3月2日，美国联邦最高法院以8比1的压倒性多数作出裁判，裁定施奈德诉费尔普斯案维持原判，即被告对葬礼的抗议合法，他们的行为受美国宪法第一修正案言论自由条款的保护。结合首席大法官罗伯茨（John  Roberts）代表多数意见发表的裁判要点，比较该案和吕丽萍夫妇的言论，可以发现：<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;第一，在言语内容上，该案被告所举标语牌的反同性恋内容及其集会抗议行为没有违反美国法律，而吕丽萍夫妇的反同性恋言论内容及其发表方式也没有违反中国法律，两者在法律上的评价相同；<br />
<center></center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;第二，在行为方式上，该案被告是在公共场所抗议，而吕丽萍夫妇的言论是在公共媒体发表，两者议题都是同性恋的公共议题，都属于公共场合的公共事件。需要说明一点，该案被告的抗议其实牵涉到特定的死者个人，但是法院查明事实后认定被告并非针对死者个人，两者原无个人恩怨，没有确切证据可以证明被告的抗议并非真实信念，被告不是以公共抗议之虚行攻击私人之实。事实上被告在过去多年来一贯如此，以不同的方式在公共场所针对不同对象广为宣传他们的反天主教和反同性恋信念；<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;第三，在感情伤害上，大法官们也承认被告的抗议有不当之处以致伤害了死者家属的感情，给他们带来了一定的痛苦，但是不能以扼杀别人的合法行为来避免自己的感情痛苦。权衡言论自由和公共利益，他们的这种痛苦不受法律保护。通常来说，该案被告的抗议行为给特定的死者家属带来的痛苦，要远比吕丽萍夫妇的言论给不特定的同性恋个人带来的痛苦大得多。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在这个判例中，被告的抗议言论主要是纯粹言论，他们所举的标语牌——“同性恋毁国”等没有违反美国法律，只要没有违法，就受到言论自由的保护。虽然中国和美国的风土人情有所不同，但是相关经验可以思考借鉴。反同性恋的葬礼抗议行为都受到法律保护，在性质、情节和程度上都远比其轻微的吕丽萍夫妇的反同性恋言论也理应受到法律保护。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;3、中央电视台的言论没有违法，但有违公共伦理。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;（1）中央电视台的言论不属于言论自由的范畴<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;中央电视台的言论是纯粹言论，只须查该言论的言语内容是否违法即可。中央电视台批评吕丽萍夫妇反同性恋，没有违反具体的法律规定，但是它的言论不属于言论自由的范畴。言论自由被规定在《中华人民共和国宪法》第二章“公民的基本权利和义务”之下，只是公民或自然人享有，单位组织不在其列。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;（2）中央电视台的言论对公众造成误导<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;《中华人民共和国宪法》第22条里有规定：“国家发展为人民服务、为社会主义服务的文学艺术事业、新闻广播电视事业、出版发行事业、图书馆博物馆文化馆和其他文化事业，开展群众性的文化活动。”在中国内地，新闻广播电视事业是“为人民服务、为社会主义服务”服务的。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;中央电视台的言论中批评吕丽萍夫妇言论的不是嘉宾或受访者，而是主播，且其以“我们”的名义评价，会让公众认为这是代表中央电视台的看法和价值观。中央电视台单方批评吕丽萍夫妇反同性恋，站在支持或不反对同性恋的这一方立场，容易让公众以为吕丽萍夫妇反同性恋不是“为人民服务、为社会主义服务”，批评反同性恋、支持或不反对同性恋才是“为人民服务、为社会主义服务”。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;（3）国家公器沦为个人工具，公私不分有违公共伦理<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;中央电视台是什么单位？是中华人民共和国的国家电视台，是广播电影电视部属下的国家副部级事业单位，有国家特权扶持。这样一家肩负着社会责任的国营机构和公共媒体，本来应当尽力保持价值中立，避免给公众强加或误导某种价值观。但是非常遗憾，他们没有考虑过中央电视台的新闻媒体角色，也没有考虑过不支持同性恋的纳税人的感受，有的纳税人可能会因此愤怒——我纳税养的中央电视台原来是被同性恋控制的，我为什么要养同性恋电视台？<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;中央电视台的主播代表中央电视台批评吕丽萍夫妇的反同性恋价值观，说不定让有些人以为中央电视台与他们早有宿怨，对其公正和中立深表怀疑。中央电视台这种批评单方价值观的言论公私不分，是滥用职权的表现，这种行为将国家公器沦为个人工具，违背了公共伦理，应当受到谴责。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;（4）公众人物享有和常人同等的言论自由<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;中央电视台的言论和许多名人为了批评吕丽萍夫妇，以他们是公众人物为由认为他们不宜或不能发表这类批评同性恋的言论。这是谬论。公众人物享有和常人同等的言论自由，他们可以发表赞美共产党的言论，当然也可以发表批评同性恋的言论。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;什么是公众人物？代理言论自由名案好色客诉福尔韦尔案（Hustler Magazine v. Falwell）的律师艾萨克曼（Alan Isaacman）一语中的：“公众人物就是法律上被假设具有较厚脸皮的人。”厚脸皮用来做什么的？当然是用来防御和抵挡别人的言论攻击。如果像中央电视台的言论说的那样，公众人物的言论自由比常人的言论自由少，艾萨克曼律师就不会那样说了，他就应当说：“公众人物就是法律上被假设具有较小嘴巴的人。”<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;理解艾萨克曼律师的比喻，就会明白吕丽萍夫妇的这场风波并不适合用公众人物这个概念讨论。在中国内地和台湾地区的法律语境说公众人物，首先是民法的概念，主要是民法上人格权的概念。如果娱乐明星蔡康永发表言论批评吕丽萍，吕丽萍起诉他说名誉权或其他人格权受损等，他可以用吕丽萍是公众人物的理由来抗辩，认为明星在法律上是被假设脸皮较厚的公众人物，脸皮厚到刀枪不入，这点批评无关痛痒。但是，如果吕丽萍说蔡康永也是公众人物，公众人物的言论自由比常人的言论自由少，蔡康永和她都没有发表这类批评言论的自由，未免可笑了。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;公众人物源于《纽约时报》诉沙利文案（New York Times Co .v. Sullivan），美国联邦最高法院大法官布伦南（William Brennan）代表9比0的多数意见认为，政府官员应该接受新闻媒体和公众的批评，即使这些批评是错误的，沙利文警长作为政治公众人物，媒体对其批评不构成诽谤，“除非其证明该不实之词是出于‘实际恶意(actual malice)’，即明知其不实或全然不顾其是否不实。”这类人最早被称为“公众官员（Pubilc official）”，但涵盖面较为狭窄，为了涵盖面更为广泛后来就称为“公众人物（Pubilc Figure)”。从这个判例也可以见到，公众人物与人格受害的脸皮薄厚有关，与言论自由的嘴巴大小无关。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;许多人对这场风波的“始作俑者”熟视无睹，潜意识里以为牧师有特殊的宗教信仰自由权利，“冯伟牧师”反对同性恋无可指责，吕丽萍夫妇反对同性恋就不行了。其实非另有法律规定，宗教信仰自由权利并不因为牧师的身份增加或减少，常人与牧师也享有同等的宗教信仰自由，影视界公众人物吕丽萍夫妇和宗教界公众人物“冯伟牧师”也享有同等的宗教信仰自由。如果公众人物的言论自由比常人的言论自由少，那岂不是公众人物的宗教信仰自由也比常人的宗教信仰自由少？依此类推下去，公众人物的自由应当比常人的自由少？那么，常人可以讨论支持或反对同性恋，但公众人物都必须闭嘴，因为你们的自由比常人少。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2、金马奖封杀令违法<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;（1）违反平等法律<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;从《世界人权宣言》第7条、《中华人民共和国宪法》第33条和《中华民国宪法》第7条等规定来看，反对同性恋人士和支持同性恋人士一样，在法律上一律平等。鼓吹同性恋不违法，批评同性恋也不违法，既然吕丽萍的言论不违法，就理应与其他人的言论一样平等对待，金马奖封杀令错就错在没有做到在法律上平等对待吕丽萍和反同性恋人士。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;假如金马奖现场活动的保安人员中有与吕丽萍夫妇一样的反对同性恋的基督徒，他接到金马奖封杀令后一定很困惑，在工作上来说他应当执行这个歧视反同性恋人士的封杀令，在内心信仰上来说，他又不能接受这个歧视反同性恋人士的封杀令，这是不是侵犯他的宗教信仰自由权利呢，你说他该怎么办？<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;有的人可能这样为金马奖封杀令辩解：吕丽萍不是台湾公民而是中国内地公民，所以不适用《中华民国宪法》第7条的平等条款。但如果金马奖也是这样辩解就错上加错了。暂且不去细说其中较为繁复的法律适用，这样的辩解在政治上是无知的，歧视的不仅是反同性恋人士，还歧视所有的非台湾公民，包括所有非台湾的电影人士和关心两岸统一的非台湾公民，问题不但没有解决，还扩大化了。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;（2）假公济私<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;吕丽萍的言论是在微博以自己的名义转发和评论，其言论是私人性质，没有人认为她的这番言论代表哪个具体的公共组织。可是金马奖封杀令不同。金马奖原由台湾“行政院新闻局”主办，后由“财团法人中华民国电影事业发展基金会”主办，该基金会还专门设有台北金马影展执行委员会，没有人否认这个金马奖是个公共奖项，这个金马奖也没说自己是同性恋电影奖项。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;如果宗旨和章程规定金马奖为同性恋团体，对反同性恋的人士一律封杀，封杀吕丽萍是照章办事也还情有可原，吕丽萍对此不服可以提请司法机关审查相关规定是否违法，还其平等权利。可是，金马奖没有公开这类规定——公开这类规定恐怕许多观众和明星都不买账了，金马奖封杀令客观上是把持该奖项的实际控制人在假公济私，滥用职权。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;有人以金马奖的价值观为之辩护，有气无力。如前所述，你金马奖如果有不得反同性恋的价值观为什么不早点公示出来？为什么要欺骗不支持同性恋的人捐助或参加活动？其实“财团法人中华民国电影事业发展基金会”及其台北金马影展执行委员会意识到这些问题后，也不可能承认自己有这种价值观。他们办电影节是发展电影事业，本应欢迎所有支持电影事业的人关注他们，对支持或反同性恋人士都应一视同仁；电影奖项归属应当是基于电影的标准，而不是基于同性恋的标准，不能同性恋题材、同性恋导演或同性恋投资等同性恋相关电影就优先获奖；他们的活动经费有一部分是台湾政府资助的，得到这些资助不是以同性恋的理由，而是以电影的理由。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;（3）以双重标准歧视和压制反同性恋人士与反同性恋言论。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1965年，年仅15岁的高中生廷克与同学为反对越南战争，佩戴象征反战的黑色臂章要求美国政府停战，在学校内上课也是如此，因此受到学校处分。因为该学校规定任何学生不得佩戴这种臂章，否则将给予停学处分，直至学生拿掉臂章才可以回校上课。廷克不服，由其父亲向法院起诉请求撤销学校的惩戒并予以赔偿。这便是廷克诉德斯•莫因斯学校案（Tinker v. Des Monies Independent Community School District）。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;廷克在一审和二审均败诉，上诉到美国联邦最高法院后，大法官以7比2的比数判决廷克胜诉，大法官福塔斯（Abe Fortas）代表多数意见认为：第一，言论自由同样适用教师和学生，让学生畅所欲言是教育过程的重要部分，如此才能培养独立人格，最终达到教育目的；第二，施教的学校可以对受教学生的权利加以限制，但必须是因为这些权利会干扰到学校的教学秩序或者是侵害其他人的权利。而在此案中，学校对干扰秩序或侵害权利举证不能，学生佩戴臂章仅是消极和沉默地表达言论，教学人员的恐惧与忧虑不能构成限制言论自由的正当理由；第三，该学校允许佩带其他标志，包括十字架、政治标志或其他争议性标志等，唯独只有反战的黑色臂章受到校纪校规的限制，这是对特定主体和特定言论的压制，相关制度因此违宪而无效。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;中央电视台和许多人都没有看到金马奖封杀令其实有一个隐含的双重逻辑：金马奖歧视和压制反同性恋的言论，客观上优待支持同性恋的言论，造成同是合法的支持同性恋的言论和反对同性恋的言论受到不平等对待，实质上是歧视和压制反同性恋群体与反同性恋言论。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;（4）双重标准为所欲为将令人无所适从<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;吕丽萍的言论既然受《中华民国宪法》第11条和第13条规定的言论与信仰宗教自由保护以及相关人权公约的保护，金马奖有什么正当理由可以封杀她？没有。吕丽萍的言论是合法的，按照相同的逻辑，你金马奖可以封杀这种合法行为的行为人，同理也可以封杀其他合法行为的行为人。金马奖今天被同性恋控制了，可以当枪使为同性恋说话，明天被异性恋夺回控制权了，也可以被当枪使为异性恋说话。吕丽萍夫妇因反同性恋言论被痛骂，现在拍手称快的人也许到时会深受其害。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;例如，哪一天公开同性恋身份的娱乐明星蔡康永和异性上床，得罪金马奖相关工作人员了，以蔡康永是金马奖和非双性恋的同性恋的叛徒为由，一样可以封杀蔡康永。不错，你蔡康永玩双性恋没有违反法律，但是金马奖可以封杀反同性恋的吕丽萍，为什么不可以封杀双性恋的你？<br />
<center></center><br />
<center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/txl.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-3311" title="同性恋的言论自由" src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/txl.jpg" alt="" width="700" height="470" /></a></center><br />
<center>2010年4月，美国的同性恋士兵将自己拷在白宫前抗议，要求废除歧视同性恋的军规</center><br />
<strong><center>四 平等的逻辑</center></strong></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1、歧视的反思<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;标榜宽容未必懂得宽容，自诩平等未必理解平等。中央电视台的主播对同性恋群体说：“我可以不认同你生活的方式，但我愿意捍卫你不同于我的生活的权利。”其实他没有理解这句话。中央电视台的言论偏袒批评吕丽萍夫妇的这一方，认同的是同性恋的生活方式，捍卫的是同性恋的自由和权利。可是，吕丽萍夫妇发表反对同性恋的言论也是他们的生活方式、自由和权利，中央电视台为什么没有同等认同和捍卫呢？这不是歧视反同性恋人士吗？<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;有人认为吕丽萍夫妇的言论很不负责任，这很欠缺思考。不负责任？你是谁生的，是同性恋生的？同性恋之间的性生活不能自然生育小孩，人类怎样繁衍？有什么比这更大的责任？对于反同性恋人士来说，光不能生育这个反对理由就足够了。在他们看来恰恰相反，吕丽萍夫妇勇于肩负责任，说出了无数老百姓特别是许多为人父母者的心声和诉求。你认为反同性恋不负责任，反同性恋的人士看你才是不负责任，孰是孰非？<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在广义上严格保持语义一致性来说，有差别就可分类评价，有分类评价就有歧视，这是社会现实难以完全改变的。“好”歧视“中”和“坏”，“中”歧视“坏”，“坏”歧视更坏，广义上的歧视多种多样，数不胜数，这正是让人困惑之处。歧视不存在，差别也不存在，伦理和信仰也不复存在。但法律上的歧视范畴就相对要狭窄很多，只有构成法律上被禁止的歧视，才不受言论自由的保护。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;对于许多反同性恋人士来说，反对同性恋是坚守信仰上的信条和伦理上的原则，善反对恶，无所谓歧视。不少博学有识之人深思熟虑之后仍然反对同性恋，是因为同性恋让他们的生活态度和行事逻辑濒临崩溃，让他们对人类和社会的未来感到焦虑和恐惧——举例而言，同性恋是自愿的，乱伦、卖淫和通奸等与性相关的罪错行为也是自愿的呀，支持同性恋无异于支持乱伦、卖淫和通奸等罪错行为。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;每个人的思想上对某些事物都存在或多或少的歧视，有歧视是因为有差别，而这些差别也往往是区分人与人不同之处，也正是每个人的独一无二之处。这些歧视往往反映了一个人的生活经验和知识背景——例如有人被某种人帮助过可能就会认为某种人好，优待某种人客观上间接歧视了其他人；同理，有人被某种人欺骗过可能就会认为某种人坏，直接就歧视某种人。这都很正常。明智的人在行动时会辨识到这种歧视，从这种歧视中解放出来，另外找到合理的标准实现平等对待。为了顺应自然和社会的差别，尊重人的个性和特点，人们必须容忍许多歧视。例如，现实中地域歧视是很常见的，在中国范围内歧视某省人，在某省范围内歧视某县市人，在某县市范围内歧视某村镇人，等等。除非另有法律规定，只要这些地域歧视没有落实在强制性行动上以致违反平等法律，仅仅停留在思想上，仅仅停留在纯粹言论或非强制行动言论上，就不违法，就应当受到言论自由的保护。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在言论自由上，有些特殊群体是受到特殊对待的，例如残疾人，即便是纯粹或非强制行动言论，稍微歧视残疾人也很容易违法。《中华人民共和国残疾人保障法》第3条规定有：“禁止基于残疾的歧视。禁止侮辱、侵害残疾人。禁止通过大众传播媒介或者其他方式贬低损害残疾人人格。”同法第62条规定：“违反本法规定，通过大众传播媒介或者其他方式贬低损害残疾人人格的，由文化、广播电影电视、新闻出版或者其他有关主管部门依据各自的职权责令改正，并依法给予行政处罚。”如果将吕丽萍夫妇言论中的“同性恋”置换成“残疾人”，他们敢对残疾人发表类似的反残疾人言论，认为残疾人“肮脏”、“犯罪”和“毁灭人类”等，就构成“基于残疾的歧视”和“贬低损害残疾人人格”而违法了。但他们没有。立法上给予如此保护，是因为残疾人全部或者部分丧失以正常方式从事某种活动的能力，在行动上处于显而易见的弱势状态。可是同性恋不是残疾人，相信许多同性恋也不会承认自己是残疾人，就外在表现来看，除了性取向不同，同性恋在行动上与异性恋无异。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在法治上，言论是否表达歧视并不重要，关键在于所表达的歧视言语或言语指向的歧视行动是否违反法律。没有违反法律，那么就在法律规定的可争议范围内，是合法的。除了直接或间接与性取向相关的法律之外，同性恋在日常生活中是受到相关人权公约和中国内地的平等法律保护的。对于这些法律来说，只要是公民或自然人，就理所当然地受到同等保护。例如，反同性恋人士基于歧视原因打伤同性恋人士，司法机关不能因为被打伤者是同性恋就怠于追责，同性恋也是人，同性恋被打伤也要依法追责。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;但在直接或间接与性取向相关的法律上，世界各国包括中国内地和台湾地区都确实存在行动上歧视同性恋的规定——虽然传统上不认为这是法律上的歧视。例如按照《中华人民共和国婚姻法》第5条和第8条等规定，婚姻是一男一女的结合，两男之间或两女之间不能结婚。有支持同性恋和异性恋平等的人致力于争取立法规定同性恋可以在法律上结婚，也即同性恋婚姻合法化，这意味着什么？如果只是将婚姻法律改动几个字，只要是人，两个人就可登记结婚，这倒也省事。不少人自己不是同性恋，没有深入思考就从平等的模糊认识和同情心出发，稀里糊涂支持包括同性恋婚姻合法化在内的同性恋平等权益，有的甚至觉得很好玩。可是现实的问题并非如此简单，同性恋和异性恋在法律上平等之后必然引起许多法律关系的变动，以致颠覆传统的法律格局。例如，同性恋婚姻合法化了，同性可以是你的配偶了，根据《中华人民共和国继承法》第10条的规定，你的同性配偶和你的父母是你的遗产的第一顺序继承人，你的兄弟姐妹、祖父母和外祖父母也才是你的遗产的第二顺序继承人，等等。反对同性婚姻合法化的声音如此强大，不足为奇。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2、平等的政治<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;某些同性恋争取平等权益常是简单地一分为二，以为这个世界上不是支持同性恋的，就是反对同性恋的，支持同性恋的就是自己的朋友，不支持同性恋的就是自己的敌人。反对同性恋的吕丽萍夫妇是自己的敌人，支持吕丽萍夫妇有言论自由的人也是自己的敌人。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;然而世事复杂，在法律议题上对待同性恋的态度不妨一分为三：第一种人是支持派，旗帜鲜明地支持同性恋，认为同性恋有与异性恋平等的权益；第二种人是反对派，旗帜鲜明地反对同性恋，反对同性恋有与异性恋平等的权益；第三种人是中间派，有的是无所谓，有的是没想过，有的是不置可否，等等，没到必要时候不表态，总体来说就是目前在支持或反对同性恋有与异性恋平等的权益上还没有明确的态度。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;反对派往往难以争取，中间派才是支持派争取到同性恋平等权益的关键所在。假如某些地方的文化上有所谓同性恋“霸权”和“政治正确”的存在，那也是中间派的容忍起了很大作用，无论怎样争取同性恋的权益，都必须要考虑和平衡中间派的权利和态度。金马奖封杀令的失策就在于挺支持派，灭反对派，同时打压中间派。反对派的言论自由得不到保护，中间派的言论自由当然也得不到保护，只会将中间派推到反对派。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;《论语•宪问》：“或曰：‘以德报怨，何如？’子曰：‘何以报德？以直报怨，以德报德。’”这里的“直”可以理解成法律上的平等，支持派像对待自己的权利一样，像对待中间派的权利一样，在法律上平等对待反对派的权利，才能做到以直报怨。也许这才是天然居于少数地位的同性恋争取同等权益的理性态度和恰当方法。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;3、一致的逻辑<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;无论是理性的要求，还是经验的要求，逻辑都自洽一致。德沃金（Ronald Dworkin）对此深有感悟：“我们可以持不同的看法，并尽全力主张自己的看法。如果我上述说法成立的话，那么法治的核心就是一种态度，即一致性的态度。在这种态度下道德不只是个人之间不同认识或看法的问题。这种态度允许我们持不同意见，但它要求这些分歧必须建立在信仰的基础之上。建立在信仰之上的分歧意味着尊重他人寻求真理的尝试，但不认为他人和自己的不同观点都是正确的。”<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;平等的逻辑也一样，它的正当要求是：平等追求平等，平等维护平等，无论是过程还是结果，无论是手段还是目的，都应当追求平等在整体的一致性。中央电视台的言论和金马奖封杀令之所以不当甚至违法，就在于违背平等的逻辑，以不平等的手段追求实现平等的目的。在争取同性恋平等权益的历史上，金马奖封杀令实在是为达目的不择手段的糟糕范例。<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;最后回到开篇的问题：假如吕丽萍夫妇其实也是同性恋，但他们以同性恋为耻，发表反对同性恋的言论，投身各种活动中表达他们反对同性恋的立场，你对此有何看法？<br />
<center></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我的回答是：以平等的手段实现平等的目的，正是平等的逻辑。吕丽萍夫妇有反对同性恋的言论自由——同性恋有反对同性恋的言论自由，异性恋也有反对异性恋的言论自由；同理，同性恋有反对异性恋的言论自由，异性恋也有反对同性恋的言论自由，依此类推。<br />
<center><br />
<a href="http://lawyerluo.com/art/2120.html">http://lawyerluo.com/art/2120.html</a></center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/law/3315.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>自由的言语  Words Like Freedom</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3219.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3219.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Jul 2011 03:15:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[休斯]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[自由]]></category>
		<category><![CDATA[诗歌]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3219</guid>
		<description><![CDATA[Langston Hughes 自由的言语 Words Like Freedom （Langston Hughes创作，罗锦祥草译） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;像自由意志这样的言语&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;There are words like freedom &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;说来甜蜜诱人，美好光明&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Sweet and wonderful to say &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;在我的心弦深处&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;On my heartstring freedom sings &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;它们无时无刻不在歌唱&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;All day every day &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;像自由权利这样的言语&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;There are words like liberty &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;却让我恻然动容，几乎要放声大哭&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;That almost make me cry &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;要是你能体味到我尝尽的人间冷暖&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;If you had known what I known &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;你就应该能感同身受，明白我心&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;You should know why Freedom &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;1985年4月，红极一时的威猛乐队（Wham!）在北京和广州举办了演唱会，这是中国政府第一次批准西方流行乐队在华演出，威猛乐队也成为第一支来中国内地演出的西方流行乐队。他们的这次来华演出被当时美国的各大媒体竟相报道，之后还被录制成《威猛，异国的天空——1985年中国演出现场(Wham! Foreign Skies——Live in China 1985)》纪录片。 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/Langston-Hughes.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/Langston-Hughes.jpg" alt="" title="Langston Hughes" width="433" height="450" class="aligncenter size-full wp-image-3218" /></a></center><br />
<center>Langston Hughes</center><br />
<center></center><br />
<center></center><br />
<strong><center>自由的言语  Words Like Freedom</center></strong><br />
<center>（Langston Hughes创作，罗锦祥草译）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;像自由意志这样的言语&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There are words like freedom<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;说来甜蜜诱人，美好光明&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sweet and wonderful to say<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在我的心弦深处&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;On my heartstring freedom sings<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;它们无时无刻不在歌唱&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All day every day</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;像自由权利这样的言语&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There are words like liberty<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;却让我恻然动容，几乎要放声大哭&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That almost make me cry<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;要是你能体味到我尝尽的人间冷暖&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you had known what I known<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你就应该能感同身受，明白我心&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You should know why<br />
<center></center><br />
<center></center><br />
<center></center><br />
<center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/14849/v_0.swf" quality="high" width="600" height="450" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>Freedom</center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1985年4月，红极一时的威猛乐队（Wham!）在北京和广州举办了演唱会，这是中国政府第一次批准西方流行乐队在华演出，威猛乐队也成为第一支来中国内地演出的西方流行乐队。他们的这次来华演出被当时美国的各大媒体竟相报道，之后还被录制成《威猛，异国的天空——1985年中国演出现场(Wham! Foreign Skies——Live in China 1985)》纪录片。</p>
<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/L-V-PNQ1YAs/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="600" height="450"></embed></center><br />
<center>异国的天空（上）</center></p>
<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/dYzDmLNTac4/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="600" height="450"></embed></center><br />
<center>异国的天空（下）</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3219.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>歌  Song</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3082.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3082.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jul 2011 23:55:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Rossetti]]></category>
		<category><![CDATA[刘文正]]></category>
		<category><![CDATA[张艾嘉]]></category>
		<category><![CDATA[徐志摩]]></category>
		<category><![CDATA[罗塞蒂]]></category>
		<category><![CDATA[罗大佑]]></category>
		<category><![CDATA[诗歌]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3082</guid>
		<description><![CDATA[歌 Song （Christina Rossetti作，徐志摩译） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;当我死了的时候，亲爱的&#160;&#160;When I am dead, my dearest &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;别为我唱悲伤的歌&#160;&#160;Sing no sad songs for me &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我坟上不必安插蔷薇&#160;&#160;Plant thou no roses at my head &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;也无需浓荫的柏树&#160;&#160;Nor shady cypress tree &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;让盖着我的轻轻的草&#160;&#160;Be the green grass above me &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;霖着雨，也沾着露珠&#160;&#160;With showers and dewdrops wet &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;假如你愿意，请记着我&#160;&#160;And if thou wilt，remember &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;要是你甘心，忘了我&#160;&#160;And if thou wilt，forget &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我再不见地面的青荫&#160;&#160;I shall not see the shadows &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;觉不到雨露的甜蜜&#160;&#160;I shall not [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/3kRUyejr5ZA/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="600" height="450"></embed></center><br />
<center>歌  Song</center><br />
<center>（Christina Rossetti作，徐志摩译）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;当我死了的时候，亲爱的&nbsp;&nbsp;When I am dead, my dearest<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;别为我唱悲伤的歌&nbsp;&nbsp;Sing no sad songs for me<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我坟上不必安插蔷薇&nbsp;&nbsp;Plant thou no roses at my head<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;也无需浓荫的柏树&nbsp;&nbsp;Nor shady cypress tree</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;让盖着我的轻轻的草&nbsp;&nbsp;Be the green grass above me<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;霖着雨，也沾着露珠&nbsp;&nbsp;With showers and dewdrops wet<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;假如你愿意，请记着我&nbsp;&nbsp;And if thou wilt，remember<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;要是你甘心，忘了我&nbsp;&nbsp;And if thou wilt，forget</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我再不见地面的青荫&nbsp;&nbsp;I shall not see the shadows<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;觉不到雨露的甜蜜&nbsp;&nbsp;I shall not feel the rain<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;再听不到夜莺的歌喉&nbsp;&nbsp;I shall not hear the nightingale<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在黑夜里倾吐悲啼&nbsp;&nbsp;Sing on as if in pain</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在悠久的昏暮中迷惘&nbsp;&nbsp;And dreaming through the twilight<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;阳光不升起也不消翳&nbsp;&nbsp;That doth not rise nor set<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我也许，也许我记得你&nbsp;&nbsp;Haply I may remember<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我也许，我也许忘记&nbsp;&nbsp;And haply may forget</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;克莉斯蒂娜•罗塞蒂（Christina Rossetti，1830-1894），英国维多利亚时代（Victorian era）著名的女诗人。她的家里有四兄弟姐妹，两个哥哥和一个姐姐在绘画、诗歌、文学批评等艺术领域享有盛誉，年纪最小的她也受家庭熏陶，自小便展现诸多艺术才华，但最富盛名的还是诗歌创作。她天生丽质，年轻时常作为画家哥哥及其朋友绘画的模特；除了母语为英语之外，她还通晓拉丁语、法语、德语和意大利语等多种语言；她极为孝顺，在兄姐无暇他顾时陪伴长辈左右，担负起照顾亲人的重任——她长年侍奉的可不止一个人，既有病重的父亲，也有同为单身却瘫痪的姨姨，还有晚年的母亲和姐姐等，也因此，相依为命的亲情是她作品的主要题材之一。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一如自己的姐姐，克莉斯蒂娜•罗塞蒂终生未嫁。她是虔诚的新教徒，宗教情结贯穿她的一生，却也因此与婚姻擦肩而过：她一生中有两次失败的婚约，第一次是因为原信新教的未婚夫改信天主教而解除婚约，第二次是因为没有特定宗教信仰的未婚夫始终不肯皈依新教而解除婚约。她的《古决绝辞》和《愿君常忆我》这两首诗歌描绘的正是这两段感情——光看译名就知道她对两位男士不同行为的态度：虽然两位都曾蒙她垂爱，但前者的改信无异于背叛，所以“决绝”；而后者始终不肯持同一信仰虽然伤透了她的心，但相异不是背叛，分手时即便心痛还致以恳切叮嘱与衷心祝福。后者虽然在信仰上不肯妥协，但仍旧对她充满敬意，后来继续保持交往，在遗嘱中还把自己的书桌遗赠给她——也许这件物品对于他们有什么特殊的意义吧。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;克莉斯蒂娜•罗塞蒂才华横溢，温柔贤淑，诗和人都极富魅力，向来让许多诗歌和文学爱好者为之倾倒，以她的作品《Remember》为例，民国时期的贺麟、吴宓、张荫麟和杨昌龄等名家都曾翻译成中文。徐志摩翻译她的作品《Song》几十年之后，罗大佑为这首诗歌谱曲并作为电影《闪亮的日子》片尾曲，由刘文正和张艾嘉演唱。罗大佑作词作曲的该电影同名片头曲同样也是脍炙人口，风靡一时。</p>
<p><center><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjI1ODk2MTAw/v.swf" allowFullScreen="true" quality="high" width="600" height="450" align="middle" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>闪亮的日子</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;克莉斯蒂娜•罗塞蒂是吴宓最欣赏的女诗人，以下是吴宓翻译的《Remember》：</p>
<p><center>愿君常忆我   Remember</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;愿君常忆我，逝矣从兹别；&nbsp;&nbsp;Remember me when I am gone away，<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;相见及黄泉，渺渺音尘绝。&nbsp;&nbsp;Gone far away into the silent land.</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;昔来常欢会，执手深情结；&nbsp;&nbsp;When you can no more hold me by hand，<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;临去又回身，千言意犹切。&nbsp;&nbsp;Nor I half turn to go yet turning stay.</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;絮絮话家常，白首长相契；&nbsp;&nbsp;Remember me when no more day by day，<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;此景伤难再，吾生忽易辙。&nbsp;&nbsp;You tell me of our future that you planned.</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;祝告两无益，寸心已如铁；&nbsp;&nbsp;Only remember me，you understand，<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;惟期常忆我，从兹成永诀。&nbsp;&nbsp;It will be late to counsel then or pray.</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;君如暂忘我，回思勿自嗔；&nbsp;&nbsp;Yet if you should forget me for a while，<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我愿君愉乐，不愿君苦辛。&nbsp;&nbsp;And afterwards remember，do not grieve.</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我生无邪思，皎洁断纤尘；&nbsp;&nbsp;For if the darkness and corruption leave，<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;留君心上影，忍令失君真。&nbsp;&nbsp;A vestige of the thoughts that once I had.</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;忘时君欢笑，忆时君愁颦；&nbsp;&nbsp;Better by far you should forget and smile，<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;愿君常忆我，即此语谆谆。&nbsp;&nbsp;Than that you should remember and be sad.</p>
<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/Christina-Rossetti　.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/Christina-Rossetti　.jpg" alt="" title="Christina Rossetti　" width="338" height="450" class="aligncenter size-full wp-image-3155" /></a></center><br />
<center>Christina Rossetti</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3082.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>超验  Beyond The Invisible</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/3021.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/3021.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jul 2011 16:17:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Enigma]]></category>
		<category><![CDATA[信仰]]></category>
		<category><![CDATA[神秘]]></category>
		<category><![CDATA[英格玛]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=3021</guid>
		<description><![CDATA[超验 Beyond The Invisible （Enigma作品，罗锦祥草译） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我看着镜子&#160;&#160; I look into the mirror &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;凝视着我自己，但自我不是本我&#160;&#160; See myself，I&#8217;m over me &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我要找到能实现超我的地方&#160;&#160;I need space for my desires &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;必须沉浸在我的想象之中&#160;&#160;Have to dive into my fantasies &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我知道，只要我到达那里&#160;&#160;I know as soon as I&#8217;ll arrive &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;凡事皆有可能&#160;&#160;Everything is possible &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;在那里，人人都不必掩饰&#160;&#160;Cause no one has to hide &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;全都摆脱了无形的桎梏&#160;&#160;Beyond the invisible &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;在你的心里，只相信眼见为实&#160;&#160;In your eyes，just feel and realize &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;但这是真的，这不是一个梦&#160;&#160;It is [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/35098/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>超验  Beyond The Invisible </center><br />
<center>（Enigma作品，罗锦祥草译）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我看着镜子&nbsp;&nbsp; I look into the mirror<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;凝视着我自己，但自我不是本我&nbsp;&nbsp; See myself，I&#8217;m over me<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我要找到能实现超我的地方&nbsp;&nbsp;I need space for my desires<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;必须沉浸在我的想象之中&nbsp;&nbsp;Have to dive into my fantasies</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我知道，只要我到达那里&nbsp;&nbsp;I know as soon as I&#8217;ll arrive<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;凡事皆有可能&nbsp;&nbsp;Everything is possible<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在那里，人人都不必掩饰&nbsp;&nbsp;Cause no one has to hide<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;全都摆脱了无形的桎梏&nbsp;&nbsp;Beyond the invisible</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在你的心里，只相信眼见为实&nbsp;&nbsp;In your eyes，just feel and realize<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;但这是真的，这不是一个梦&nbsp;&nbsp;It is real and not a dream<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我在你的心里，你在我的心里&nbsp;&nbsp;I&#8217;m in you and you&#8217;re in me</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;把握时机打破生命的枷锁&nbsp;&nbsp;It is time to break the chains of life<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;跟随着我，你就会看到&nbsp;&nbsp;If you follow you will see<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;超越现实的束缚何以可能&nbsp;&nbsp;What&#8217;s beyond reality</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/3021.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>“拼地铁”换票违法？无稽之谈！</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/law/2844.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/law/2844.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2011 05:13:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[合同法]]></category>
		<category><![CDATA[地铁]]></category>
		<category><![CDATA[客运合同]]></category>
		<category><![CDATA[民法]]></category>
		<category><![CDATA[车票]]></category>
		<category><![CDATA[运输合同]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2844</guid>
		<description><![CDATA[一 报道 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;南方都市报2011年7月4日《网友寻“拼地铁”省钱》（原文见：http://gcontent.oeeee.com/3/10/310ce61c90f3a46e/Blog/f94/8730e6.html）报道了深圳网友“拼地铁”省钱的方法： &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;“拼地铁”是寻找出发地和目的地与自己相反的乘客，采用中途“换票”的方式来完成。在奥一论坛上，网友“吹大大水”率先开帖征集“换票”者。按照在车公庙上班，住在木棉湾地铁站附近的“吹大大水”的设计方案，只要能够找到住在车公庙附近3站以内，上班地点在木棉湾附近的朋友，每天早晚高峰在同一时段搭乘地铁，选择在中间换乘站“交换”地铁车票，这样，便都可以以2元钱最低票价乘坐原本6元钱的行程。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;“拼地铁”的征集帖子一出，不少网友发现，用这种换地铁票或者交换深圳通卡的方法，如果两个人起点和目的地正好在相反的两个方向周边，确实能够省钱，“很简单，我从白石洲上车，要到华强北，车费4元，对方从上梅林上车，要到高新园，车费5元，我们换票后，等于他从白石洲坐到高新园，车费2元，我从上梅林坐到华强北，车费3元，肯定可以省钱。” &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;网友“社会精英”还专门对“拼地铁”可行性方案进行了研究，得到结论是，这种方法确实可行。也有网友认为，换票从理论上说可行，但实际上涉及到在换乘站碰头等诸多繁琐的事项，“为了省那几块钱，搞得这么麻烦，太不值了。” 二 观点 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;该报道同时刊载了《律师说法》，认为“换票”违法： &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;广东震鹏律师事务所律师余翔则指出，网上征人“拼地铁”，通过换票的方式省钱，看似“聪明”，实际上却已经属于违法行为。他表示，乘客和地铁运营方之间存在着一种运输的合同关系“拼地铁”虚报、隐瞒自己真实乘坐里程，违反了运输合同。地铁运营企业有权要求这些乘客补全票价，甚至在一定情况下，可以向这些乘客索赔。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;如果地铁运营企业要发现并追究“换票”者，很可能耗费更多成本，他认为，根本上还是需要市民自己的道德意识进行自我约束。 三 评论 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;余翔律师认为“拼地铁”换票违法的观点是错误： &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;1、余翔律师没有给出具体的法律根据，没有指出违反哪些法律或合同条款，其观点不足为凭。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;2、非另有约定，乘客将有效车票交换或赠予他人让其乘坐，是乘客的权利和自由。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;在私法原则上，法无明文禁止即可行。“拼地铁”换票是私法行为，这种行为没有干扰或危害地铁运营安全与运营秩序，只要换票人自愿，就应当尊重其真实意思表示。地铁不是实名制售票，也没有与乘客约定购票后不得转让、交换或赠予，乘客转让、交换或赠予车票都没有违约。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;学理上也认为，“在旅客运送契约，通常有车票之发卖，然此非契约之成立要件。旅客亦不必为契约当事人。为契约当事人之旅客，如无特约，得任意让与其债权。盖运送人原则上不问旅客人之个人如何，而依不特定人之运送，以取得运费为目的也。”（《债法总论》第649页，史尚宽著，中国政法大学出版社2000年第1版。） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;《合同法》第4条规定：“当事人依法享有自愿订立合同的权利，任何单位和个人不得非法干预。”如果横加干预却指不出“拼地铁”换票违反哪条法律，实际上属于“非法干预”——非法干预了“拼地铁”换票的权利和自由。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;3、地铁管理看票不看人，无权要求“拼地铁”换票人补全票价或向其索赔。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;地铁的票价设计已经核算成本，多开几趟车会影响成本，但一趟车载多几个人还是载少几个人，某些乘客坐多或坐少几个站根本无关紧要。无论怎样换票，乘客所能乘坐的里程已经被特定的有效车票决定了，都在地铁运营企业掌控之中。而根据《合同法》第288条的规定，运输合同是承运人将旅客或者货物从起运地点运输到约定地点，旅客、托运人或者收货人支付票款或者运输费用的合同。地铁客运合同是运输合同的一种，地铁运营企业收到运输费用，按照车票运送乘客即可，查问乘客的动机和目的没有必要也毫无道理。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;在现行法律中，地铁管理是看票不看人，非能证明乘客有违法行为，只要乘客持有效车票，就应当让其乘坐和出入站。“拼地铁”换得的也是有效车票，持票人理所当然和其他持同样车票的乘客一样，享有同等权利和义务。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;“拼地铁”换票违法的观点之所以荒谬，不但在于其认为违法却没有指出具体违反哪些法律，还在于其企图冒犯乘客的隐私和自由。乘客在地铁起点买了全程的车票，只坐了一站就下车，客观行为上和“拼地铁”换票一样也符合余翔律师所说的“虚报、隐瞒自己真实乘坐里程”，按照同样的逻辑，这就违法违约了，难道地铁也“可以向这些乘客索赔”？或者双重逻辑：看上去乘客占了便宜的当然就违法违约，地铁占了便宜的当然就不违法违约？荒谬！乘客爱在哪个车站下车就可以在哪下车，你管他心里想着虚报还是隐瞒？你管他手上的车票是否有效才是正道。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/dt.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/dt.jpg" alt="" title="拼地铁" width="600" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-2842" /></a></center></p>
<p><center><strong>一  报道</strong></center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;南方都市报2011年7月4日《网友寻“拼地铁”省钱》（原文见：<a href="http://gcontent.oeeee.com/3/10/310ce61c90f3a46e/Blog/f94/8730e6.html">http://gcontent.oeeee.com/3/10/310ce61c90f3a46e/Blog/f94/8730e6.html</a>）报道了深圳网友“拼地铁”省钱的方法：</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;“拼地铁”是寻找出发地和目的地与自己相反的乘客，采用中途“换票”的方式来完成。在奥一论坛上，网友“吹大大水”率先开帖征集“换票”者。按照在车公庙上班，住在木棉湾地铁站附近的“吹大大水”的设计方案，只要能够找到住在车公庙附近3站以内，上班地点在木棉湾附近的朋友，每天早晚高峰在同一时段搭乘地铁，选择在中间换乘站“交换”地铁车票，这样，便都可以以2元钱最低票价乘坐原本6元钱的行程。 </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;“拼地铁”的征集帖子一出，不少网友发现，用这种换地铁票或者交换深圳通卡的方法，如果两个人起点和目的地正好在相反的两个方向周边，确实能够省钱，“很简单，我从白石洲上车，要到华强北，车费4元，对方从上梅林上车，要到高新园，车费5元，我们换票后，等于他从白石洲坐到高新园，车费2元，我从上梅林坐到华强北，车费3元，肯定可以省钱。” </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;网友“社会精英”还专门对“拼地铁”可行性方案进行了研究，得到结论是，这种方法确实可行。也有网友认为，换票从理论上说可行，但实际上涉及到在换乘站碰头等诸多繁琐的事项，“为了省那几块钱，搞得这么麻烦，太不值了。”</p>
<p><center><strong>二  观点</strong></center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;该报道同时刊载了《律师说法》，认为“换票”违法：</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;广东震鹏律师事务所律师余翔则指出，网上征人“拼地铁”，通过换票的方式省钱，看似“聪明”，实际上却已经属于违法行为。他表示，乘客和地铁运营方之间存在着一种运输的合同关系“拼地铁”虚报、隐瞒自己真实乘坐里程，违反了运输合同。地铁运营企业有权要求这些乘客补全票价，甚至在一定情况下，可以向这些乘客索赔。 </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;如果地铁运营企业要发现并追究“换票”者，很可能耗费更多成本，他认为，根本上还是需要市民自己的道德意识进行自我约束。</p>
<p><center><strong>三  评论</strong></center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;余翔律师认为“拼地铁”换票违法的观点是错误：</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1、余翔律师没有给出具体的法律根据，没有指出违反哪些法律或合同条款，其观点不足为凭。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2、非另有约定，乘客将有效车票交换或赠予他人让其乘坐，是乘客的权利和自由。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在私法原则上，法无明文禁止即可行。“拼地铁”换票是私法行为，这种行为没有干扰或危害地铁运营安全与运营秩序，只要换票人自愿，就应当尊重其真实意思表示。地铁不是实名制售票，也没有与乘客约定购票后不得转让、交换或赠予，乘客转让、交换或赠予车票都没有违约。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;学理上也认为，“在旅客运送契约，通常有车票之发卖，然此非契约之成立要件。旅客亦不必为契约当事人。为契约当事人之旅客，如无特约，得任意让与其债权。盖运送人原则上不问旅客人之个人如何，而依不特定人之运送，以取得运费为目的也。”（《债法总论》第649页，史尚宽著，中国政法大学出版社2000年第1版。）</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;《合同法》第4条规定：“当事人依法享有自愿订立合同的权利，任何单位和个人不得非法干预。”如果横加干预却指不出“拼地铁”换票违反哪条法律，实际上属于“非法干预”——非法干预了“拼地铁”换票的权利和自由。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;3、地铁管理看票不看人，无权要求“拼地铁”换票人补全票价或向其索赔。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;地铁的票价设计已经核算成本，多开几趟车会影响成本，但一趟车载多几个人还是载少几个人，某些乘客坐多或坐少几个站根本无关紧要。无论怎样换票，乘客所能乘坐的里程已经被特定的有效车票决定了，都在地铁运营企业掌控之中。而根据《合同法》第288条的规定，运输合同是承运人将旅客或者货物从起运地点运输到约定地点，旅客、托运人或者收货人支付票款或者运输费用的合同。地铁客运合同是运输合同的一种，地铁运营企业收到运输费用，按照车票运送乘客即可，查问乘客的动机和目的没有必要也毫无道理。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在现行法律中，地铁管理是看票不看人，非能证明乘客有违法行为，只要乘客持有效车票，就应当让其乘坐和出入站。“拼地铁”换得的也是有效车票，持票人理所当然和其他持同样车票的乘客一样，享有同等权利和义务。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;“拼地铁”换票违法的观点之所以荒谬，不但在于其认为违法却没有指出具体违反哪些法律，还在于其企图冒犯乘客的隐私和自由。乘客在地铁起点买了全程的车票，只坐了一站就下车，客观行为上和“拼地铁”换票一样也符合余翔律师所说的“虚报、隐瞒自己真实乘坐里程”，按照同样的逻辑，这就违法违约了，难道地铁也“可以向这些乘客索赔”？或者双重逻辑：看上去乘客占了便宜的当然就违法违约，地铁占了便宜的当然就不违法违约？荒谬！乘客爱在哪个车站下车就可以在哪下车，你管他心里想着虚报还是隐瞒？你管他手上的车票是否有效才是正道。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/law/2844.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>月色撩人  Colour To The Moon</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2798.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2798.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Jul 2011 14:02:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Allan Taylor]]></category>
		<category><![CDATA[抒情]]></category>
		<category><![CDATA[英国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2798</guid>
		<description><![CDATA[Allan Taylor 月色撩人 Colour To The Moon （Allan Taylor演唱，罗锦祥草译） 后街狂欢，你为配角&#160;&#160;&#160;&#160;You were just another sideshow in a back street carnival 险走钢丝，我唱主角&#160;&#160;&#160;&#160;I was walking the high wire and trying not to fall 各尽所能，殊途同归&#160;&#160;&#160;&#160;Just another way of getting through anyone would do，but it was you 绿叶红花，身不由己&#160;&#160;&#160;&#160;You were just another sideshow and I was trying not to fall 柔情媚态，夏日凉风&#160;&#160;&#160;&#160;Ah [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/Allan-Taylor.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/Allan-Taylor.jpg" alt="" title="Allan Taylor" width="280" height="350" class="aligncenter size-full wp-image-2796" /></a></center><br />
<center>Allan Taylor</center></p>
<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/i_yq8F-n2uE/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="480" height="150"></embed></center><br />
<center>月色撩人  Colour To The Moon</center><br />
<center>（Allan Taylor演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>后街狂欢，你为配角&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You were just another sideshow in a back street carnival</p>
<p>险走钢丝，我唱主角&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I was walking the high wire and trying not to fall</p>
<p>各尽所能，殊途同归&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Just another way of getting through anyone would do，but it was you</p>
<p>绿叶红花，身不由己&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You were just another sideshow and I was trying not to fall</p>
<p>柔情媚态，夏日凉风&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Ah but you were tender as soft summer wind</p>
<p>寒往暑来，若有所思&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Someone to remember when the cold closes in</p>
<p>添彩增辉，月色撩人&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You were colour to the moon</p>
<p>斗艳争芳，沁人心脾&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You were flowers come to bloom with sweet perfume</p>
<p>人生曲折，暗中有暗&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I’ve seen the dark side when I am trying to find the light</p>
<p>阴影渐退，希望微显&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Seen the shadows fade away on the wrong side of night</p>
<p>寻踪觅迹，伤曲共鸣&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Heard a song come through and when I was looking for you，I sing blue</p>
<p>长夜未旦，毕力重光&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Too long on the dark side trying to find the light</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2798.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>交通事故民事赔偿与工伤保险待遇依法可以兼得</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/law/2742.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/law/2742.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 03 Jul 2011 06:26:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[交通事故]]></category>
		<category><![CDATA[保险]]></category>
		<category><![CDATA[劳动]]></category>
		<category><![CDATA[合同法]]></category>
		<category><![CDATA[工伤]]></category>
		<category><![CDATA[民事]]></category>
		<category><![CDATA[民法]]></category>
		<category><![CDATA[社会保险]]></category>
		<category><![CDATA[私法]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2742</guid>
		<description><![CDATA[问题        罗律师：        2010年12月1日，我妻子在下班途中遭遇车祸，虽全力抢救，终因伤势过重，于2011年1月初死亡。肇事者家庭也经济困难，只能先支付我们家属3万元的赔偿，再给付其余赔款则遥遥无期。因我妻子在单位购有工伤保险，经申请后已被认定为因工死亡，现正由社会保险机构审查和发放工伤赔偿。        有人认为我们既然已经得到交通事故肇事者的部分赔偿，那么得到的工伤赔偿就必须扣除该部分赔偿金额。请问这种说法是否正确，如果我对审查后发放的工伤赔偿数额有异议，如何维护自己的合法权益？ 梁先生 解答        梁先生：        有人认为你们家属已经得到交通事故肇事者的部分赔偿，工伤保险待遇就必须扣除这部分赔偿的金额，这种认识已经过时了，是错误的。你所反映的问题可以简称交通事故民事赔偿与工伤保险待遇是否可以兼得的问题，本律师在此详述如下： 一 交通事故民事赔偿与工伤保险待遇不可兼得的规定已经被废止        劳动部1996年8月12日颁行了《企业职工工伤保险试行办法》，其中的第二十八条规定了因交通事故引起的工伤要先向交通肇事者索赔，交通事故赔偿已经给付相关费用的，企业或者工伤保险经办机构依法不再支付相应待遇（见附件一）。但是，《企业职工工伤保险试行办法》已经在2007年11月9日被劳动和社会保障部第29号令明文废止，废止理由是已被《工伤保险条例》代替（见附件二）。因此，认为交通事故赔偿与工伤待遇不可兼得，工伤待遇必须扣除交通事故赔偿金额，没有任何法律根据。 二 交通事故民事赔偿与工伤保险待遇可以兼得有充分的法律根据        1、根据２００４年１月１日起施行的《工伤保险条例》第十四条第（六）项和２００２年１１月１日起施行的《安全生产法》第四十八条的规定，你的妻子下班途中受到机动车事故，属于“因生产安全事故受到损害的从业人员”，除依法享有工伤社会保险外，依照有关民事法律尚有获得赔偿的权利的，有权提出赔偿要求。（见附件三和附件四）        2、根据2003年12月4日通过的《最高人民法院关于审理人身损害赔偿案件适用法律若干问题的解释》第十二条第二款的规定，肇事者及其交通事故对你妻子造成的损害属于“用人单位以外的第三人侵权”，你们作为赔偿权利人请求第三人承担民事赔偿责任的，人民法院应予支持。（见附件五）        3、根据2006年12月28日的《最高人民法院关于因第三人造成工伤的职工或其亲属在获得民事赔偿后是否还可以获得工伤保险补偿问题的答复》，因第三人造成工伤的职工或其近亲属，从第三人处获得民事赔偿后，可以按照《工伤保险条例》第三十七条的规定，向工伤保险机构申请工伤保险待遇补偿。（见附件六）。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;值得注意的是：在下级法院请示批复以及最高人民法院答复的当时，《企业职工工伤保险试行办法》还没有被明文废止，只是最高人民法院实质上否定了不可兼得条款的效力。所以在下级法院请示时有讨论意见认为《工伤保险条例》出台后对《企业职工工伤保险试行办法》没有明令废止。但在最高人民法院答复之后第二年也即2007年，劳动和社会保障部第29号令明文废止了《企业职工工伤保险试行办法》，废止理由是已被《工伤保险条例》代替。虽然《工伤保险条例》并未明确说明是否可以兼得，但从有明确规定不可兼得到废止不可兼得的规定，显然也和最高人民法院批复一样，应作可以兼得的解释。 三 交通事故民事赔偿与工伤保险待遇可以兼得符合法理与常识        1、非有法律明文规定应该如何调整，多种法律关系并行不悖，各自调整。        同一个行为和事实可以构成多种法律关系，在现实中是很常见的。例如对于甲被乙打成重伤这一个行为和事实，从民事法律关系来说，甲有权要求法院判决乙赔偿因此造成的医疗费、误工费等各项损失；从刑事法律关系来说，国家司法机关有义务抓获并判决乙承担刑事法律责任。        交通事故民事赔偿属于私法范畴，侵权人和受害人基于交通事故侵权的事实建立了民事侵权法律关系，这种法律关系体现的是公民生命、健康等各项权利受到民事法律的保护和救济。工伤保险待遇属于行政法、社会法和公法的范畴，参加工伤保险的人与社会保险机构基于参保事实和法律规定建立了工伤保险法律关系，这种法律关系体现的是劳动者权利的延伸保障和国家为公民负担的福利义务，劳动者在发生工伤后获得的工伤保险待遇是一种社会保障和福利性救济。        在法律理论上来说，除非有法律明文规定应该如何调整，否则多种法律关系并行不悖，可以各自调整，同时适用，而不是适用这一种法律关系就不能适用另一种法律关系。就像前面所举的甲被乙打成重伤的例子，民事法律关系和刑事法律关系并行不悖，得到民事赔偿并不妨碍追究刑事责任。同理，民事侵权法律关系和工伤保险法律关系是两种不同的法律关系，不能混为一谈，现行法律并没有规定权利人只能二选一，那么这两种不同的法律关系并行不悖，获得交通事故民事赔偿不妨碍获得工伤保险待遇，是否可得双份甚至多份赔偿，纯属权利人行使权利的范畴。        2、被认定工伤却得不到工伤保险待遇，极不公正。        假如肇事者给予权利人的交通事故民事赔偿等于或者高于工伤保险待遇，按照不可兼得的认识，工伤保险待遇都可以一分不赔，权利人岂不白交钱了？！连商业保险的待遇和信用都没有，权利人为什么要参加这个工伤保险？如果权利人的赔付权利被任意剥夺，工伤保险这也不赔那也不赔，实际竞争力比商业保险差得太远，纯粹是靠国家强制收钱，将导致工伤保险法律关系的责权利严重不均衡，长此以往，失去的是民心，激起的是民愤，不正义的制度给社会带来的恶果不堪设想。        &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;参加商业保险可以兼得工伤保险待遇，法律法规甚至还要求社会保险机构配合获得工伤保险待遇的权利人向商业保险机构索赔（见附件七）。同样的道理，参加商业保险可以兼得交通事故民事赔偿；同样的道理，获得交通事故民事赔偿后为什么不可以兼得工伤保险待遇？！        3、以人为本，人身损害的多种赔偿可以兼得。        在现代社会，人们越来越重视生命和健康，也越来越意识到人既不是动物，也不是财产，人是独一无二的，人的生命和健康是无价的，人的尊严和价值是不能用金钱或其他尺度简单衡量的。扪心自问，有人愿意出价1千万元人民币、1亿元人民币、100亿元人民币••••••你不是走投无路，相信你都不会卖你这条命。交通事故民事赔偿与工伤保险待遇不可兼得的认识之所以错误，就在于将人命看得太轻，以为人命有价，人为地将人命划定一个价钱后以此为准。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;了解保险法的人都知道，财产保险上有个重复保险概念，因为财产是有保险价值的，可以用金钱衡量并计算其价格。《保险法》第二章“保险合同”第三节“财产保险合同”第五十六条规定了重复保险的各保险人赔偿保险金的总和不得超过保险价值。除合同另有约定外，各保险人按照其保险金额与保险金额总和的比例承担赔偿保险金的责任。（见附件八）举个例子：投保人对保险价值100万元的珠宝分别向5家商业保险机构投保，保险金额合计为5×100＝500万（元），在条件成就赔付最高额时，因为投保人重复保险，100万/500万＝1/5，这5家商业保险机构只需各自赔付20万元即可，总而言之，所有投保机构赔付不超过珠宝的保险价值100万元。由此可见，交通事故民事赔偿与工伤保险待遇不可兼得的认识实际上把人混同财产了，没有见到工伤保险保的是人不是物，把与人身损害相关的工伤保险等同财产保险，根本就无视人的尊严和价值，再说严重点，是侮辱人的尊严和价值。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;人的生命和健康是无价的，不能简单地定一个标准，所以在人身保险上，保险价值无从计算，没有重复保险这种说法，只能在保险合同中约定一个保险金额，在条件成就时依约给付。人身保险买的越多赔付的就越多，例如：投保人分别向5家商业保险机构投保自己的生命和健康，保险金额各自为100万元。在条件成就赔付最高额时，这5家商业保险机构都必须赔付100万元，投保人可得5×100＝500万（元）。假如身家为千亿元人民币的香港富豪李嘉诚向不同的商业保险机构投保赔付总额高达千亿元人民币的人身保险，也不足为奇，只要商业保险机构接受，投保人愿意买多少赔付额度的人身保险都可以，多买多得，得到多少赔偿都绝不过分。        综上所述，财产有价，人命无价，无论从法律还是情理来说，交通事故民事赔偿与工伤保险待遇都可以兼得。你妻子既然已被认定为因工死亡，社会保险机构就应当依法核发工伤保险待遇，在核发过程中无须理会你们家属获得过多少民事赔偿，更不能因此扣减你们应得的工伤保险待遇。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;为了维护自身的合法权益，你们可以行使如下法定权利； &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;一方面，如果社会保险机构不按规定核定工伤保险待遇，你们可以根据《工伤保险条例》第五十六条第（二）项的规定向劳动保障行政部门投诉，要求惩处直接负责的主管人员和其他责任人员（见附件九）; &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;另一方面，如果你们对核定的工伤保险待遇有异议，可以根据《工伤保险条例》第五十三条第（四）项的规定（见附件十），依法申请行政复议；对复议决定不服的，可以社会保险机构为被告依法提起行政诉讼。 罗锦祥律师 答复 二○一一年七月三日        附件一：《企业职工工伤保险试行办法》第二十八条        由于交通事故引起的工伤，应当首先按照《道路交通事故处理办法》及有关规定处理。工伤保险待遇按照以下规定执行：        （一）交通事故赔偿已给付了医疗费、丧葬费、护理费、残疾用具费、误工工资的，企业或者工伤保险经办机构不再支付相应待遇（交通事故赔偿的误工工资相当于工伤津贴）。企业或者工伤保险经办机构先期垫付有关费用的，职工或其亲属获得交通事故赔偿后应当予以偿还。        （二）交通事故赔偿给付的死亡补偿费或者残疾生活补助费，已由伤亡职工或亲属领取的，工伤保险的一次性工亡补助金或者一次性伤残补助金不再发给。但交通事故赔偿给付的死亡补偿费或者残疾生活补助费低于工伤保险的一次性工亡补助金或者一次性伤残补助金的，由企业或者工伤保险经办机构补足差额部分。        （三）职工因交通事故死亡或者致残的，除按照本条（一）、（二）项处理有关待遇外，其他工伤保险待遇按照本办法的规定执行。        （四）由于交通肇事者逃逸或其他原因，受伤害职工不能获得交通事故赔偿的，企业或者工伤保险经办机构按照本办法给予工伤保险待遇。        （五）企业或者工伤保险经办机构应当帮助职工向肇事者索赔，获得赔偿前可垫付有关医疗、津贴等费用。        附件二：明文废止《企业职工工伤保险试行办法》的29号令 中华人民共和国劳动和社会保障部令第29号        《关于废止部分劳动和社会保障规章的决定》已于2007年10月30日经劳动和社会保障部第21次部务会议通过，现予公布，自公布之日起施行。 部长 田成平 二○○七年十一月九日 关于废止部分劳动和社会保障规章的决定        为了适应加快建设法治政府、全面推进依法行政的要求，按照《立法法》规定和国务院工作安排，我部对现行劳动和社会保障规章进行了全面清理。经研究，决定废止部分劳动和社会保障规章。现将废止的规章目录予以公布。        附件：废止的劳动和社会保障规章目录 序号 发布机关 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/jtsg.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-2741" title="交通事故与工伤保险" src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/07/jtsg.jpg" alt="" width="400" height="350" /></a></center><br />
<center><strong>问题</strong></center><br />
       罗律师：<br />
       2010年12月1日，我妻子在下班途中遭遇车祸，虽全力抢救，终因伤势过重，于2011年1月初死亡。肇事者家庭也经济困难，只能先支付我们家属3万元的赔偿，再给付其余赔款则遥遥无期。因我妻子在单位购有工伤保险，经申请后已被认定为因工死亡，现正由社会保险机构审查和发放工伤赔偿。<br />
       有人认为我们既然已经得到交通事故肇事者的部分赔偿，那么得到的工伤赔偿就必须扣除该部分赔偿金额。请问这种说法是否正确，如果我对审查后发放的工伤赔偿数额有异议，如何维护自己的合法权益？</p>
<p align="right">梁先生</p>
<p><center><strong>解答</strong></center><br />
       梁先生：</p>
<p>       有人认为你们家属已经得到交通事故肇事者的部分赔偿，工伤保险待遇就必须扣除这部分赔偿的金额，这种认识已经过时了，是错误的。你所反映的问题可以简称交通事故民事赔偿与工伤保险待遇是否可以兼得的问题，本律师在此详述如下：</p>
<p><center><strong>一 交通事故民事赔偿与工伤保险待遇不可兼得的规定已经被废止</strong></center></p>
<p>       劳动部1996年8月12日颁行了《企业职工工伤保险试行办法》，其中的第二十八条规定了因交通事故引起的工伤要先向交通肇事者索赔，交通事故赔偿已经给付相关费用的，企业或者工伤保险经办机构依法不再支付相应待遇（见附件一）。但是，《企业职工工伤保险试行办法》已经在2007年11月9日被劳动和社会保障部第29号令明文废止，废止理由是已被《工伤保险条例》代替（见附件二）。因此，认为交通事故赔偿与工伤待遇不可兼得，工伤待遇必须扣除交通事故赔偿金额，没有任何法律根据。</p>
<p><center><strong>二 交通事故民事赔偿与工伤保险待遇可以兼得有充分的法律根据</strong></center></p>
<p>       1、根据２００４年１月１日起施行的《工伤保险条例》第十四条第（六）项和２００２年１１月１日起施行的《安全生产法》第四十八条的规定，你的妻子下班途中受到机动车事故，属于“因生产安全事故受到损害的从业人员”，除依法享有工伤社会保险外，依照有关民事法律尚有获得赔偿的权利的，有权提出赔偿要求。（见附件三和附件四）</p>
<p>       2、根据2003年12月4日通过的《最高人民法院关于审理人身损害赔偿案件适用法律若干问题的解释》第十二条第二款的规定，肇事者及其交通事故对你妻子造成的损害属于“用人单位以外的第三人侵权”，你们作为赔偿权利人请求第三人承担民事赔偿责任的，人民法院应予支持。（见附件五）</p>
<p>       3、根据2006年12月28日的《最高人民法院关于因第三人造成工伤的职工或其亲属在获得民事赔偿后是否还可以获得工伤保险补偿问题的答复》，因第三人造成工伤的职工或其近亲属，从第三人处获得民事赔偿后，可以按照《工伤保险条例》第三十七条的规定，向工伤保险机构申请工伤保险待遇补偿。（见附件六）。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;值得注意的是：在下级法院请示批复以及最高人民法院答复的当时，《企业职工工伤保险试行办法》还没有被明文废止，只是最高人民法院实质上否定了不可兼得条款的效力。所以在下级法院请示时有讨论意见认为《工伤保险条例》出台后对《企业职工工伤保险试行办法》没有明令废止。但在最高人民法院答复之后第二年也即2007年，劳动和社会保障部第29号令明文废止了《企业职工工伤保险试行办法》，废止理由是已被《工伤保险条例》代替。虽然《工伤保险条例》并未明确说明是否可以兼得，但从有明确规定不可兼得到废止不可兼得的规定，显然也和最高人民法院批复一样，应作可以兼得的解释。</p>
<p><center><strong>三 交通事故民事赔偿与工伤保险待遇可以兼得符合法理与常识</strong></center></p>
<p>       1、非有法律明文规定应该如何调整，多种法律关系并行不悖，各自调整。<br />
       同一个行为和事实可以构成多种法律关系，在现实中是很常见的。例如对于甲被乙打成重伤这一个行为和事实，从民事法律关系来说，甲有权要求法院判决乙赔偿因此造成的医疗费、误工费等各项损失；从刑事法律关系来说，国家司法机关有义务抓获并判决乙承担刑事法律责任。<br />
       交通事故民事赔偿属于私法范畴，侵权人和受害人基于交通事故侵权的事实建立了民事侵权法律关系，这种法律关系体现的是公民生命、健康等各项权利受到民事法律的保护和救济。工伤保险待遇属于行政法、社会法和公法的范畴，参加工伤保险的人与社会保险机构基于参保事实和法律规定建立了工伤保险法律关系，这种法律关系体现的是劳动者权利的延伸保障和国家为公民负担的福利义务，劳动者在发生工伤后获得的工伤保险待遇是一种社会保障和福利性救济。<br />
       在法律理论上来说，除非有法律明文规定应该如何调整，否则多种法律关系并行不悖，可以各自调整，同时适用，而不是适用这一种法律关系就不能适用另一种法律关系。就像前面所举的甲被乙打成重伤的例子，民事法律关系和刑事法律关系并行不悖，得到民事赔偿并不妨碍追究刑事责任。同理，民事侵权法律关系和工伤保险法律关系是两种不同的法律关系，不能混为一谈，现行法律并没有规定权利人只能二选一，那么这两种不同的法律关系并行不悖，获得交通事故民事赔偿不妨碍获得工伤保险待遇，是否可得双份甚至多份赔偿，纯属权利人行使权利的范畴。</p>
<p>       2、被认定工伤却得不到工伤保险待遇，极不公正。<br />
       假如肇事者给予权利人的交通事故民事赔偿等于或者高于工伤保险待遇，按照不可兼得的认识，工伤保险待遇都可以一分不赔，权利人岂不白交钱了？！连商业保险的待遇和信用都没有，权利人为什么要参加这个工伤保险？如果权利人的赔付权利被任意剥夺，工伤保险这也不赔那也不赔，实际竞争力比商业保险差得太远，纯粹是靠国家强制收钱，将导致工伤保险法律关系的责权利严重不均衡，长此以往，失去的是民心，激起的是民愤，不正义的制度给社会带来的恶果不堪设想。       <br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;参加商业保险可以兼得工伤保险待遇，法律法规甚至还要求社会保险机构配合获得工伤保险待遇的权利人向商业保险机构索赔（见附件七）。同样的道理，参加商业保险可以兼得交通事故民事赔偿；同样的道理，获得交通事故民事赔偿后为什么不可以兼得工伤保险待遇？！</p>
<p>       3、以人为本，人身损害的多种赔偿可以兼得。<br />
       在现代社会，人们越来越重视生命和健康，也越来越意识到人既不是动物，也不是财产，人是独一无二的，人的生命和健康是无价的，人的尊严和价值是不能用金钱或其他尺度简单衡量的。扪心自问，有人愿意出价1千万元人民币、1亿元人民币、100亿元人民币••••••你不是走投无路，相信你都不会卖你这条命。交通事故民事赔偿与工伤保险待遇不可兼得的认识之所以错误，就在于将人命看得太轻，以为人命有价，人为地将人命划定一个价钱后以此为准。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;了解保险法的人都知道，财产保险上有个重复保险概念，因为财产是有保险价值的，可以用金钱衡量并计算其价格。《保险法》第二章“保险合同”第三节“财产保险合同”第五十六条规定了重复保险的各保险人赔偿保险金的总和不得超过保险价值。除合同另有约定外，各保险人按照其保险金额与保险金额总和的比例承担赔偿保险金的责任。（见附件八）举个例子：投保人对保险价值100万元的珠宝分别向5家商业保险机构投保，保险金额合计为5×100＝500万（元），在条件成就赔付最高额时，因为投保人重复保险，100万/500万＝1/5，这5家商业保险机构只需各自赔付20万元即可，总而言之，所有投保机构赔付不超过珠宝的保险价值100万元。由此可见，交通事故民事赔偿与工伤保险待遇不可兼得的认识实际上把人混同财产了，没有见到工伤保险保的是人不是物，把与人身损害相关的工伤保险等同财产保险，根本就无视人的尊严和价值，再说严重点，是侮辱人的尊严和价值。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;人的生命和健康是无价的，不能简单地定一个标准，所以在人身保险上，保险价值无从计算，没有重复保险这种说法，只能在保险合同中约定一个保险金额，在条件成就时依约给付。人身保险买的越多赔付的就越多，例如：投保人分别向5家商业保险机构投保自己的生命和健康，保险金额各自为100万元。在条件成就赔付最高额时，这5家商业保险机构都必须赔付100万元，投保人可得5×100＝500万（元）。假如身家为千亿元人民币的香港富豪李嘉诚向不同的商业保险机构投保赔付总额高达千亿元人民币的人身保险，也不足为奇，只要商业保险机构接受，投保人愿意买多少赔付额度的人身保险都可以，多买多得，得到多少赔偿都绝不过分。</p>
<p>       综上所述，财产有价，人命无价，无论从法律还是情理来说，交通事故民事赔偿与工伤保险待遇都可以兼得。你妻子既然已被认定为因工死亡，社会保险机构就应当依法核发工伤保险待遇，在核发过程中无须理会你们家属获得过多少民事赔偿，更不能因此扣减你们应得的工伤保险待遇。<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;为了维护自身的合法权益，你们可以行使如下法定权利；<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一方面，如果社会保险机构不按规定核定工伤保险待遇，你们可以根据《工伤保险条例》第五十六条第（二）项的规定向劳动保障行政部门投诉，要求惩处直接负责的主管人员和其他责任人员（见附件九）;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;另一方面，如果你们对核定的工伤保险待遇有异议，可以根据《工伤保险条例》第五十三条第（四）项的规定（见附件十），依法申请行政复议；对复议决定不服的，可以社会保险机构为被告依法提起行政诉讼。</p>
<p><center><strong>罗锦祥律师 答复</strong></center><br />
<center><strong>二○一一年七月三日</strong></center><br />
<center></center><br />
<center></center><br />
<center></center><br />
       <strong>附件一：《企业职工工伤保险试行办法》第二十八条</strong><br />
       由于交通事故引起的工伤，应当首先按照《道路交通事故处理办法》及有关规定处理。工伤保险待遇按照以下规定执行：<br />
       （一）交通事故赔偿已给付了医疗费、丧葬费、护理费、残疾用具费、误工工资的，企业或者工伤保险经办机构不再支付相应待遇（交通事故赔偿的误工工资相当于工伤津贴）。企业或者工伤保险经办机构先期垫付有关费用的，职工或其亲属获得交通事故赔偿后应当予以偿还。<br />
       （二）交通事故赔偿给付的死亡补偿费或者残疾生活补助费，已由伤亡职工或亲属领取的，工伤保险的一次性工亡补助金或者一次性伤残补助金不再发给。但交通事故赔偿给付的死亡补偿费或者残疾生活补助费低于工伤保险的一次性工亡补助金或者一次性伤残补助金的，由企业或者工伤保险经办机构补足差额部分。<br />
       （三）职工因交通事故死亡或者致残的，除按照本条（一）、（二）项处理有关待遇外，其他工伤保险待遇按照本办法的规定执行。<br />
       （四）由于交通肇事者逃逸或其他原因，受伤害职工不能获得交通事故赔偿的，企业或者工伤保险经办机构按照本办法给予工伤保险待遇。<br />
       （五）企业或者工伤保险经办机构应当帮助职工向肇事者索赔，获得赔偿前可垫付有关医疗、津贴等费用。</p>
<p>       <strong>附件二：明文废止《企业职工工伤保险试行办法》的29号令</strong></p>
<p><center>中华人民共和国劳动和社会保障部令第29号</center></p>
<p>       《关于废止部分劳动和社会保障规章的决定》已于2007年10月30日经劳动和社会保障部第21次部务会议通过，现予公布，自公布之日起施行。</p>
<p align="right">部长 田成平</p>
<p align="right">二○○七年十一月九日</p>
<p><center>关于废止部分劳动和社会保障规章的决定</center></p>
<p>       为了适应加快建设法治政府、全面推进依法行政的要求，按照《立法法》规定和国务院工作安排，我部对现行劳动和社会保障规章进行了全面清理。经研究，决定废止部分劳动和社会保障规章。现将废止的规章目录予以公布。<br />
       附件：废止的劳动和社会保障规章目录</p>
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="0" width="892">
<tbody>
<tr>
<td width="55">序号</td>
<td width="105">发布机关</td>
<td width="282">规章名称</td>
<td width="108">文    号</td>
<td width="96">发布日期</td>
<td width="246">废止理由</td>
</tr>
<tr>
<td width="55">1</td>
<td width="105">劳动部</td>
<td width="282">劳动合同鉴证实施办法</td>
<td width="108">劳力字[1992]54号</td>
<td width="96">1992.10.22</td>
<td width="246">与现有法律法规相抵触</td>
</tr>
<tr>
<td width="55">2</td>
<td width="105">劳动部、对外经贸部</td>
<td width="282">外商投资企业劳动管理规定</td>
<td width="108">劳部发[1994]246号</td>
<td width="96">1994.8.11</td>
<td width="246">已被《劳动法》等法律法规代替</td>
</tr>
<tr>
<td width="55">3</td>
<td width="105">劳动部</td>
<td width="282">职业培训实体管理规定</td>
<td width="108">劳部发[1994]506号</td>
<td width="96">1994.12.14</td>
<td width="246">已被现有法律法规代替</td>
</tr>
<tr>
<td width="55">4</td>
<td width="105">劳动部</td>
<td width="282">企业职工工伤保险试行办法</td>
<td width="108">劳部发[1996]266号</td>
<td width="96">1996.8.12</td>
<td width="246">已被《工伤保险条例》代替</td>
</tr>
<tr>
<td width="55">5</td>
<td width="105">劳动保障部</td>
<td width="282">劳动和社会保障信访工作暂行规定</td>
<td width="108">4号令</td>
<td width="96">1999.8.12</td>
<td width="246">与《信访条例》相抵触</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<strong>附件三：《工伤保险条例》第十四条</strong><br />
       职工有下列情形之一的，应当认定为工伤：<br />
       （一）在工作时间和工作场所内，因工作原因受到事故伤害的；<br />
       （二）工作时间前后在工作场所内，从事与工作有关的预备性或者收尾性工作受到事故伤害的；<br />
       （三）在工作时间和工作场所内，因履行工作职责受到暴力等意外伤害的；<br />
       （四）患职业病的；<br />
       （五）因工外出期间，由于工作原因受到伤害或者发生事故下落不明的；<br />
       （六）在上下班途中，受到机动车事故伤害的；<br />
       （七）法律、行政法规规定应当认定为工伤的其他情形。</p>
<p>       <strong>附件四：《安全生产法》第四十八条</strong>　<br />
       因生产安全事故受到损害的从业人员，除依法享有工伤社会保险外，依照有关民事法律尚有获得赔偿的权利的，有权向本单位提出赔偿要求。</p>
<p>       <strong>附件五：《最高人民法院关于审理人身损害赔偿案件适用法律若干问题的解释》第十二条</strong>　<br />
       依法应当参加工伤保险统筹的用人单位的劳动者，因工伤事故遭受人身损害，劳动者或者其近亲属向人民法院起诉请求用人单位承担民事赔偿责任的，告知其按《工伤保险条例》的规定处理。<br />
       因用人单位以外的第三人侵权造成劳动者人身损害，赔偿权利人请求第三人承担民事赔偿责任的，人民法院应予支持。</p>
<p>       <strong>附件六：《最高人民法院关于因第三人造成工伤的职工或其亲属在获得民事赔偿后是否还可以获得工伤保险补偿问题的答复》</strong><br />
       2006年12月28日　（2006）行他字第12号</p>
<p>       新疆维吾尔族自治区高级人民法院生产建设兵团分院：<br />
       你院《关于因第三人造成工伤死亡的亲属在获得高于工伤保险待遇的民事赔偿后是否还可以获得工伤保险补偿问题的请示报告》收悉。经研究，答复如下：<br />
       原则同意你院审判委员会的倾向性意见。即根据《中华人民共和国安全生产法》第四十八条以及最高人民法院《关于审理人身损害赔偿案件适用法律若干问题的解释》第十二条的规定，因第三人造成工伤的职工或其近亲属，从第三人处获得民事赔偿后，可以按照《工伤保险条例》第三十七条的规定，向工伤保险机构申请工伤保险待遇补偿。<br />
       此复</p>
<p>       另附：《新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院关于因第三人造成工伤死亡的亲属在获得高于工伤保险待遇的民事赔偿后是否还可以获得工伤保险补偿问题的请示》<br />
       2006年8月16日　（2006）新高兵法行示字第1号</p>
<p>       最高人民法院：<br />
       我院审理秦永东不服新疆生产建设兵团建工师社会保障基金管理中心职工工伤保险待遇行政决定上诉一案，涉及因第三人造成工伤死亡的亲属在获得高于工伤保险待遇的民事赔偿后，是否还可以获得工伤保险补偿的问题，因审理中意见不一，特向贵院请示。<br />
       一、当事人的基本情况<br />
       上诉人（原审被告）兵刚建工师社会保险基金管理中心。（以下简称管理中心）<br />
       被上诉人（原审原告）：秦永东，男，汉族，35岁，新疆福达贸易有限公司职员，住乌鲁木齐市建设西街90号1号楼4单元401室。<br />
       二、案件的基本情况<br />
       2004年12月31日，秦永东的妻子张秋丽（生前系新疆兵团建工师昆仑工程建设总公司宏正造价事务所工程师）出差到沙湾县地税局做完工程决算审核后，乘坐该局的车返回乌鲁木齐市的途中，因该局驾驶员驾车发生交通事故，造成张秋丽死亡。经交通事故管理部门认定，驾驶员应承担交通事故的全部责任。车主单位沙湾县地税局给秦永东赔偿一次性死亡补助金150,068.8元、丧葬补助金7242元、被抚养人生活费43,305元、精神损害赔偿金20,000元，合计220,615.8元。张秋丽所在单位向管理中心报送了《工伤认定审请表》，2005年4月1日，管理中心作出张秋丽系因工死亡的工伤认定。同年5月20日，管理中心以事故方己赔付的费用均高于《工伤保险条例》（以下简称《条例》）规定的工伤待遇标准（一次性死亡补助金52,800元、丧葬补助金6600元、被抚养人生活费29,040元，合计88,400元）为由，作出不予支付工伤保险待遇的决定。<br />
       三、一审判决的理由及结果<br />
       一审法院认为：根据最高人民法院颁布的《关于审理人身赔偿案件适用法律若干问题的解释》（以下简称《解释》）第12条规定：“依法应当参加工伤保险的用人单位和个人，因工伤事故遭受人身损害，劳动者或者其近亲属向人民法院起诉请求用人单位承担民事赔偿责任的，告知其按《工伤保险条例》的规定处理。因用人单位以外的第三人侵权造成劳动者人身损害，赔偿权利人请求第三人承担民事赔偿责任的，人民法院应予支持。”最高人民法院副院长黄松有就《解释》答记者问时阐述：“如果劳动者受工伤是第三人的侵权行为造成，第三人不能免除民事赔偿责任。例如职工因公出差遭遇交通事故，工伤职工虽然享有工伤保险待遇，但对交通肇事者负有责任的第三人仍应承担民事赔偿责任。”以及兵团分院于2005年4月29日颁布的新高兵法发〔2005〕4号《关于审理人身损害赔偿案件若干问题的指导意见》（以下简称《指导意见》）第1条规定：“因第三人侵权赔偿与工伤赔偿保险机制目前在法律上是并行不悖的，一个属于私权范畴，一个属于公权范畴，二者不能混用，也不能相互替代”的精神可以认定因第三人侵权造成的工伤，劳动者或者其近亲属除了可以获得民事赔偿外，还可以获得工伤保险补偿。故判决撤销管理中心的不予赔偿的决定。<br />
       四、请示的问题及意见<br />
       对于工亡亲属在获得高于工伤保险待遇的民事赔偿后，是否还可以获得工伤保险补偿的问题，由于现行的法律、法规、司法解释没有明确规定，我院审判委员会讨论中形成两种意见：<br />
       第一种意见：《解释》第12条的规定对于本案所涉及的情况并没有明确规定，《条例》对交通事故引起的工伤如何赔付也没有涉及。而劳动部1996年8月12日公布的《企业职工工伤保险试行办法》（以下简称《试行办法》）中对由于交通事故引起的工伤补偿有具体规定，即交通事故引起的工伤待遇补偿问题，应当首先按照交通法规处理，交通事故已赔付丧葬费、一次性工亡补助金，亲属抚养费的，工伤保险经办机构不再支付相应待遇。《条例》出台后，对《试行办法》的规定没有明令废止。因此，劳动部的旧规定与新法规不相抵触，应继续执行。管理中心依据的新疆维吾尔自治区新劳社字〔2004〕67号《关于工伤保险几个有关问题的处理意见》、新疆生产建设兵团兵劳社发〔2004〕75号《关于工伤保险有关问题的处理意见》是自治区、兵团劳动和社会保险局按照《试行办法》第28条的规定作出的，管理中心依照上述规章及规范性文件作出工亡亲属在获得赔付金额高于工伤保险待遇的民事赔偿后，不再支付相应待遇的决定正确。<br />
       第二种意见：《试行办法》第28条规定随着2004年1月1日《条例》的实施，已经废止。按照《解释》第12条规定的精神，受害人从事故方（第三人）获得民事赔偿后，还可以按照《条例》第37条规定，向工伤保险机构申请工伤保险待遇补偿。黄松有副院长2003年12月9日就《解释》答记者问时有明确表述。我院的《指导意见》与《解释》是一致的，体现了保护受害人利益的立法精神。<br />
       我院审判委员会倾向于第二种观点，但认为由于本案涉及地方规范性文件的效力问题，并考虑到今后判决的有效执行，确需进一步明确。<br />
       请批复。</p>
<p>       <strong>附件七：《海南经济特区工伤保险若干规定》第二十条</strong><br />
       工伤人员被认定为“因公牺牲”或者被授予“革命烈士”称号的，国家规定的抚恤待遇标准高于工伤保险待遇标准的，高出部分由民政部门按照规定补足支付。获得工伤保险待遇的工伤人员参加商业保险的，可以依法获得商业保险赔偿。用人单位或者社会保险经办机构在核定和支付工伤保险待遇费用后，应当将有关费用单据提供给工伤人员向商业保险机构索赔，并复印单据存档。</p>
<p>       <strong>附件八：《保险法》第五十六条</strong>　<br />
       重复保险的投保人应当将重复保险的有关情况通知各保险人。<br />
       重复保险的各保险人赔偿保险金的总和不得超过保险价值。除合同另有约定外，各保险人按照其保险金额与保险金额总和的比例承担赔偿保险金的责任。<br />
       重复保险的投保人可以就保险金额总和超过保险价值的部分，请求各保险人按比例返还保险费。<br />
       重复保险是指投保人对同一保险标的、同一保险利益、同一保险事故分别与两个以上保险人订立保险合同，且保险金额总和超过保险价值的保险。</p>
<p>       <strong>附件九：《工伤保险条例》第五十六条</strong><br />
       经办机构有下列行为之一的，由劳动保障行政部门责令改正，对直接负责的主管人员和其他责任人员依法给予纪律处分；情节严重，构成犯罪的，依法追究刑事责任；造成当事人经济损失的，由经办机构依法承担赔偿责任：<br />
       （一）未按规定保存用人单位缴费和职工享受工伤保险待遇情况记录的；<br />
       （二）不按规定核定工伤保险待遇的；<br />
       （三）收受当事人财物的。</p>
<p>       <strong>附件十：《工伤保险条例》第五十三条</strong><br />
       有下列情形之一的，有关单位和个人可以依法申请行政复议；对复议决定不服的，可以依法提起行政诉讼：<br />
       （一）申请工伤认定的职工或者其直系亲属、该职工所在单位对工伤认定结论不服的；<br />
       （二）用人单位对经办机构确定的单位缴费费率不服的；<br />
       （三）签订服务协议的医疗机构、辅助器具配置机构认为经办机构未履行有关协议或者规定的；<br />
       （四）工伤职工或者其直系亲属对经办机构核定的工伤保险待遇有异议的。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/law/2742.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>我要  Ich will</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2622.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2622.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Jun 2011 15:31:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Rammstein]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[战争]]></category>
		<category><![CDATA[暴力]]></category>
		<category><![CDATA[金属]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2622</guid>
		<description><![CDATA[我要 Ich will/I want （Rammstein乐队演唱，“/”前为德语原文后为英文翻译，罗锦祥草译中文） 我要&#160;&#160;Ich will•••/I want••• 我要你们信任我&#160;&#160;Ich will dass ihr mir vertraut/I want you to trust me 我要你们相信我&#160;&#160;Ich will dass ihr mir glaubt/I want you to believe me 我要你们关注我&#160;&#160;Ich will eure Blicke spüren/I want to feel your eyes 我要控制你们的每次心跳&#160;&#160;Ich will jeden Herzschlag kontrollieren/I want to control every heartbeat 我要听到你们的声音&#160;&#160;Ich will eure Stimmen hören/I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/6328/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>我要  Ich will/I want</center><br />
<center>（Rammstein乐队演唱，“/”前为德语原文后为英文翻译，罗锦祥草译中文）</center></p>
<p>我要&nbsp;&nbsp;Ich will•••/I want•••</p>
<p>我要你们信任我&nbsp;&nbsp;Ich will dass ihr mir vertraut/I want you to trust me<br />
我要你们相信我&nbsp;&nbsp;Ich will dass ihr mir glaubt/I want you to believe me<br />
我要你们关注我&nbsp;&nbsp;Ich will eure Blicke spüren/I want to feel your eyes<br />
我要控制你们的每次心跳&nbsp;&nbsp;Ich will jeden Herzschlag kontrollieren/I want to control every heartbeat</p>
<p>我要听到你们的声音&nbsp;&nbsp;Ich will eure Stimmen hören/I want to hear your voices<br />
我要打破你们的宁静&nbsp;&nbsp;Ich will die Ruhe stören/I want to disturb the peace<br />
我要你们看到我很好&nbsp;&nbsp;Ich will dass ihr mich gut seht/I want you to see me well<br />
我要你们都理解我&nbsp;&nbsp;Ich will dass ihr mich versteht/I want you to understand me </p>
<p>我要了解你们的想象&nbsp;&nbsp;Ich will eure Phantasie/I want your fantasy<br />
我要获得你们的力量&nbsp;&nbsp;Ich will eure Energie/I want your energy<br />
我要看清你们的手段&nbsp;&nbsp;Ich will eure Hände sehen/I want to see your hands<br />
我要得到你们的认同与喝彩&nbsp;&nbsp;Ich will in Beifall untergehen/I want to go down in applause</p>
<p>你们看到我吗？&nbsp;&nbsp;Seht ihr mich?/Do you see me?<br />
你们理解我吗？&nbsp;&nbsp;Versteht ihr mich?/Do you understand me?<br />
你们感觉到我的存在吗？&nbsp;&nbsp;Fühlt ihr mich?/Do you feel me?<br />
你们听到我说的吗？&nbsp;&nbsp;Hört ihr mich?/Do you hear me?</p>
<p>你们能听到我说的吗？&nbsp;&nbsp;Könnt ihr mich hören?/Can you hear me?<br />
我们能听到你说的&nbsp;&nbsp;Wir hören dich/We hear you  </p>
<p>你们能看到我吗？&nbsp;&nbsp;Könnt ihr mich sehen?/Can you see me?<br />
我们能看到你&nbsp;&nbsp;Wir sehen dich/We see you  </p>
<p>你们能感觉到我的存在吗？&nbsp;&nbsp;Könnt ihr mich fühlen?/Can you feel me?<br />
我们能感觉到你的存在&nbsp;&nbsp;Wir fühlen dich/We feel you</p>
<p>可是，我不理解你们！&nbsp;&nbsp;Ich versteh euch nicht！/I don’t understand you！ </p>
<p>我要&nbsp;&nbsp;Ich will•••/I want•••</p>
<p>我们要你们信任我们&nbsp;&nbsp;Wir wollen dass ihr uns vertraut/We want you to trust us<br />
我们要你们相信我们的一切&nbsp;&nbsp;Wir wollen dass ihr uns alles glaubt/We want you to believe everything from us<br />
我们要看清你们的手段&nbsp;&nbsp;Wir wollen eure Hände sehen/We want to see your hands<br />
我们要得到你们的认同与喝彩——是的&nbsp;&nbsp;Wir wollen in Beifall untergehen—ja/We want to go down in applause—yeah </p>
<p>你们能听到我说的吗？&nbsp;&nbsp;Könnt ihr mich hören?/Can you hear me?<br />
我们能听到你说的&nbsp;&nbsp;Wir hören dich/We hear you  </p>
<p>你们能看到我吗？&nbsp;&nbsp;Könnt ihr mich sehen?/Can you see me?<br />
我们能看到你&nbsp;&nbsp;Wir sehen dich/We see you</p>
<p>你们能感觉到我的存在吗？&nbsp;&nbsp;Könnt ihr mich fühlen?/Can you feel me?<br />
我们能感觉到你的存在&nbsp;&nbsp;Wir fühlen dich/We feel you</p>
<p>可是，我不理解你们！&nbsp;&nbsp;Ich versteh euch nicht！/I don’t understand you！ </p>
<p>你们能听到我们说的吗？&nbsp;&nbsp;Könnt ihr uns hören?/Can you see us?<br />
我们能听到你们说的&nbsp;&nbsp;Wir hören euch/We hear you</p>
<p>你们能看到我们吗？&nbsp;&nbsp;Könnt ihr uns sehen?/Can you hear us?<br />
我们能看到你们&nbsp;&nbsp;Wir sehen euch/We see you</p>
<p>你们能感觉到我们的存在吗？&nbsp;&nbsp;Könnt ihr uns fühlen?/Can you feel us?<br />
我们能感觉到你们的存在&nbsp;&nbsp;Wir fühlen euch/We feel you</p>
<p>可是，我们不理解你们！&nbsp;&nbsp;Wir verstehen euch nicht！/We don’t understand you！</p>
<p>我要&nbsp;&nbsp;Ich will•••/I want•••</p>
<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/06/Rammstein.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/06/Rammstein-1024x1024.jpg" alt="" title="Rammstein" width="600" height="500" class="aligncenter size-large wp-image-2640" /></a></center><br />
<center>Rammstein乐队专辑封面选</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2622.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>飘飘欲仙  Weightless</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2616.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2616.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Jun 2011 14:35:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Sissel]]></category>
		<category><![CDATA[抒情]]></category>
		<category><![CDATA[挪威]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2616</guid>
		<description><![CDATA[飘飘欲仙 Weightless （Sissel Kyrkjebo演唱，罗锦祥草译） 我的一生&#160;&#160;All of my life 都在等待着，想知道自己到底要做些什么&#160;&#160;I have been waiting，wondering what I will do 我能感觉到&#160;&#160;All I can feel 我的心跳，一次又一次因为你而加速&#160;&#160;Is my heart beating，time and time again for you 我堕入爱河了，飘飘欲仙&#160;&#160;And I&#8217;m weightless，falling in love 飘飘欲仙&#160;&#160;I am weightless 我不知道为什么会这样，但我知道这种感觉美妙无比&#160;&#160;And I don&#8217;t know why but I know，it&#8217;s all right 我能听到&#160;&#160;All I can hear 我的呼吸声息在孤寂中回荡&#160;&#160;Is my own breathing，echo [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/163782/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>飘飘欲仙  Weightless</center><br />
<center>（Sissel Kyrkjebo演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>我的一生&nbsp;&nbsp;All of my life<br />
都在等待着，想知道自己到底要做些什么&nbsp;&nbsp;I have been waiting，wondering what I will do </p>
<p>我能感觉到&nbsp;&nbsp;All I can feel<br />
我的心跳，一次又一次因为你而加速&nbsp;&nbsp;Is my heart beating，time and time again for you</p>
<p>我堕入爱河了，飘飘欲仙&nbsp;&nbsp;And I&#8217;m weightless，falling in love<br />
飘飘欲仙&nbsp;&nbsp;I am weightless<br />
我不知道为什么会这样，但我知道这种感觉美妙无比&nbsp;&nbsp;And I don&#8217;t know why but I know，it&#8217;s all right </p>
<p>我能听到&nbsp;&nbsp;All I can hear<br />
我的呼吸声息在孤寂中回荡&nbsp;&nbsp;Is my own breathing，echo in my loneliness </p>
<p>只要我安然入睡&nbsp;&nbsp;If I could sleep<br />
我就会在梦里见到你，并得到你的甜蜜亲吻&nbsp;&nbsp;I would be dreaming，of the sweetness of your kiss </p>
<p>我堕入爱河了，飘飘欲仙&nbsp;&nbsp;And I&#8217;m weightless，falling in love<br />
飘飘欲仙&nbsp;&nbsp;I am weightless<br />
我不知道为什么会这样，但我知道这种感觉美妙无比&nbsp;&nbsp;And I don&#8217;t know why but I know，it&#8217;s all right<br />
我堕入爱河了，飘飘欲仙&nbsp;&nbsp;And I&#8217;m weightless，falling in love<br />
飘飘欲仙&nbsp;&nbsp;I am weightless<br />
今夜能和我的天使在一起，我兴高采烈&nbsp;&nbsp;And I&#8217;m so high，I&#8217;m with my angel tonight </p>
<p>我堕入爱河了，飘飘欲仙&nbsp;&nbsp;And I&#8217;m weightless，falling in love<br />
我飘飘欲仙&nbsp;&nbsp;I am weightless<br />
我不知道为什么会这样，但我知道这种感觉美妙无比&nbsp;&nbsp;And I don&#8217;t know why but I know，it&#8217;s all right<br />
我堕入爱河了，飘飘欲仙&nbsp;&nbsp;And I&#8217;m weightless，falling in love<br />
飘飘欲仙&nbsp;&nbsp;I am weightless<br />
今夜能和我的天使在一起，我兴高采烈&nbsp;&nbsp;And I&#8217;m so high，I&#8217;m with my angel tonight </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2616.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>永眠  Eversleeping</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2595.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2595.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Jun 2011 06:53:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Xandria]]></category>
		<category><![CDATA[交响]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[抒情]]></category>
		<category><![CDATA[金属]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2595</guid>
		<description><![CDATA[永眠 Eversleeping （Xandria乐队演唱，罗锦祥草译） 夜阑人静，并肩而眠&#160;&#160;&#160;&#160;I will rest my head side by side，to the one that stays in the night 对床夜语，共许未来&#160;&#160;&#160;&#160;So that there once will be a better tomorrow 漂洋过海，遍寻我爱&#160;&#160;&#160;&#160;Once I travelled 7 seas to find my love 引吭悲歌，求现芳踪&#160;&#160;&#160;&#160;And once I sang 700 songs 不远万里，在所不惜&#160;&#160;&#160;&#160;Well，maybe I still have to walk 7000 miles 情投意合，终成眷属&#160;&#160;&#160;&#160;Until I find the one [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center> <embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/53803/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>永眠  Eversleeping</center><br />
<center>（Xandria乐队演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>夜阑人静，并肩而眠&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I will rest my head side by side，to the one that stays in the night<br />
对床夜语，共许未来&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So that there once will be a better tomorrow</p>
<p>漂洋过海，遍寻我爱&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Once I travelled 7 seas to find my love<br />
引吭悲歌，求现芳踪&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And once I sang 700 songs<br />
不远万里，在所不惜&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well，maybe I still have to walk 7000 miles<br />
情投意合，终成眷属&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Until I find the one that I belong</p>
<p>夜阑人静，并肩而眠&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I will rest my head side by side，to the one that stays in the night<br />
人生如寄，死不足惜&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I will lose my breath in my last words of sorrow</p>
<p>命有定数，事有必至&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And whatever comes will come soon<br />
一息尚存，思忆万千&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Dying I will pray to the moon<br />
故剑情深，共许未来&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;That there once will be a better tomorrow</p>
<p>漂洋过海，遍寻我爱&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Once I crossed 7 rivers to find my love<br />
儿女情长，神魂颠倒&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And once，for 7 years，I forgot my name<br />
为爱而亡，九死不悔&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Well，if I have to I will die 7 deaths just to lie<br />
归你怀抱，永世长眠&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In the arms of my eversleeping aim</p>
<p>昼想夜梦，相见恨短&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I dreamt last night that he came to me<br />
天可怜见，得允我愿&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;He said：“My love, why do you cry？”<br />
双栖双宿，指日可待&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For now it won&#8217;t be be long any more<br />
相拥不分，永世长眠&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Until in my cold grave we will lie</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2595.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一剪梅（红藕香残玉簟秋）</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2579.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2579.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Jun 2011 04:53:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[一剪梅]]></category>
		<category><![CDATA[安雯]]></category>
		<category><![CDATA[廖昌永]]></category>
		<category><![CDATA[李清照]]></category>
		<category><![CDATA[玉簟秋]]></category>
		<category><![CDATA[童丽]]></category>
		<category><![CDATA[诗词]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2579</guid>
		<description><![CDATA[一剪梅 作者：李清照 红藕香残玉簟秋。 轻解罗裳，独上兰舟。 云中谁寄锦书来？ 雁字回时，月满西楼。 　　 花自飘零水自流。 一种相思，两处闲愁。 此情无计可消除， 才下眉头，却上心头。 安雯演唱 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;《一剪梅》，词牌得名于周邦彦词中的“一剪梅花万样娇”。又韩淲词有“一朵梅花百和香”名句，故又名《腊梅香》。李清照词有“红藕香残玉簟秋”名句，故又名《玉簟秋》。 童丽演唱 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;李清照（1084－1155），女，山东济南人，号易安居士，婉约词派代表。她和丈夫赵明诚都出身官宦世家，书香门第。受家庭熏陶，李清照自幼博览群书，富有才学，金兵入据中原以及丈夫病死之后，她避乱江南，境遇孤苦。所以其词作题材前期多为家庭生活，夫妻情深；后期多为思念故国，哀叹身世。 廖昌永演唱 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;《一剪梅（红藕香残玉簟秋）》这首词在黄升《花庵词选》中题作“别愁”，是丈夫赵明诚出外求学后，李清照抒写她思念丈夫心情的。伊世珍《琅嬛记》更绘声绘色曰：“易安结褵（即结婚）未久，明诚即负笈远游。易安殊不忍别，觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”有陈廷焯《白雨斋词话》赞曰：易安佳句，如《一剪梅》起七字云：“红藕香残玉簟秋”，精秀特绝，真不食人间烟火者。“簟”读diàn，有歌手米线唱作tán，贻笑大方暂且不论，没有好学精神未查字典也罢，惟翻唱与制作等各环节不止一人，似乎从未认真听听其他歌手如何唱这首歌，实在不可思议。 米线演唱]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center></center><br />
<center></center></p>
<p><strong><center>一剪梅</center></strong><br />
<center>作者：李清照</center><br />
<center></center><br />
<center>红藕香残玉簟秋。</center><br />
<center>轻解罗裳，独上兰舟。</center><br />
<center>云中谁寄锦书来？</center><br />
<center>雁字回时，月满西楼。</center><br />
<center></center>　　<br />
<center>花自飘零水自流。</center><br />
<center>一种相思，两处闲愁。</center><br />
<center>此情无计可消除，</center><br />
<center>才下眉头，却上心头。</center></p>
<p><center><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjczMTUzODU2/v.swf" allowFullScreen="true" quality="high" width="550" height="420" align="middle" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>安雯演唱</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;《一剪梅》，词牌得名于周邦彦词中的“一剪梅花万样娇”。又韩淲词有“一朵梅花百和香”名句，故又名《腊梅香》。李清照词有“红藕香残玉簟秋”名句，故又名《玉簟秋》。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/79411/v_0.swf" quality="high" width="550" height="420" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>童丽演唱</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;李清照（1084－1155），女，山东济南人，号易安居士，婉约词派代表。她和丈夫赵明诚都出身官宦世家，书香门第。受家庭熏陶，李清照自幼博览群书，富有才学，金兵入据中原以及丈夫病死之后，她避乱江南，境遇孤苦。所以其词作题材前期多为家庭生活，夫妻情深；后期多为思念故国，哀叹身世。</p>
<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/CcetFRLMkp0/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="480" height="150"></embed></center><br />
<center>廖昌永演唱</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;《一剪梅（红藕香残玉簟秋）》这首词在黄升《花庵词选》中题作“别愁”，是丈夫赵明诚出外求学后，李清照抒写她思念丈夫心情的。伊世珍《琅嬛记》更绘声绘色曰：“易安结褵（即结婚）未久，明诚即负笈远游。易安殊不忍别，觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”有陈廷焯《白雨斋词话》赞曰：易安佳句，如《一剪梅》起七字云：“红藕香残玉簟秋”，精秀特绝，真不食人间烟火者。“簟”读diàn，有歌手米线唱作tán，贻笑大方暂且不论，没有好学精神未查字典也罢，惟翻唱与制作等各环节不止一人，似乎从未认真听听其他歌手如何唱这首歌，实在不可思议。</p>
<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/iodQlS5J3Js/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="480" height="150"></embed></center><br />
<center>米线演唱</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2579.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>虞美人（春花秋月何时了）</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2569.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2569.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Jun 2011 02:16:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[春花秋月]]></category>
		<category><![CDATA[李煜]]></category>
		<category><![CDATA[虞美人]]></category>
		<category><![CDATA[诗词]]></category>
		<category><![CDATA[费玉清]]></category>
		<category><![CDATA[邓丽君]]></category>
		<category><![CDATA[黄妃]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2569</guid>
		<description><![CDATA[邓丽君演唱 虞美人 作者：李煜 春花秋月何时了？往事知多少。 小楼昨夜又东风，故国不堪回首月明中。 雕栏玉砌应犹在，只是朱颜改。 问君能有几多愁，恰似一江春水向东流。 费玉清演唱 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;会唱李煜所作《虞美人（春花秋月何时了）》的人当有不少，其中一部分人应是经历过邓丽君时代，听到过邓丽君唱这首歌。词在古代本是用来唱的，一个词牌就像一首曲子，可以填很多不同的词。想当年北宋词人柳永红极一时，就如现在的流行巨星一般，“凡有井水饮处，皆能歌柳词。” 黄妃演唱（闽南语） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;《虞美人》又称《虞美人令》、《玉壶水》、《忆柳曲》、《一江春水》等，词牌的得名主要有两种说法，一是源于美人虞姬，一是源于虞美人草即舞草。常见有两格，一为五十六字，上下片各两仄韵，两平韵；一为五十八字，上下片各两仄韵，三平韵。李煜的《虞美人（春花秋月何时了）》即属前者。 韩再芬演唱（黄梅戏） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;李煜，五代十国时南唐的国君，彭城（今江苏徐州）人，961年至975年在位，字重光，初名从嘉，号钟隐、莲峰居士。后国破降宋，俘至汴京，史称李后主、南唐后主。虽然在政治上遭遇失败，但李煜的艺术才华非凡，尤以词的成就最高，在中国诗词史上占有重要的地位，对后世影响很大。 曹颖演唱 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;《虞美人（春花秋月何时了）》大约作于李煜归宋后的第三年，是他的绝命词，也是他以及《虞美人》词牌中最著名的作品。毛先舒《南唐拾遗记》：词女紫竹爱缀词。一日，手书李后主集。其父问曰：“后主词中何处最佳？”答曰：“问君能有几多愁，恰似一江春水向东流。”公元978年，李煜为宋太宗毒死。据陈霆《唐余记传》载：煜以七夕日生，是日燕饮声伎，彻于禁中。太祖衔其有“故国不堪回首”之词，至是又愠其酣畅，乃命楚王元佐等携觞就其第而助之欢。酒阑中，煜中牵机药毒而死。 哈辉演唱]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/7470/v_0.swf" quality="high" width="550" height="420" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>邓丽君演唱</center><br />
<center></center><br />
<center></center><br />
<strong><center>虞美人</center></strong><br />
<center>作者：李煜</center><br />
<center></center><br />
<center>春花秋月何时了？往事知多少。</center><br />
<center>小楼昨夜又东风，故国不堪回首月明中。</center><br />
<center></center><br />
<center>雕栏玉砌应犹在，只是朱颜改。</center><br />
<center>问君能有几多愁，恰似一江春水向东流。</center></p>
<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/rCKZHuw13bk/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="550" height="420"></embed></center><br />
<center>费玉清演唱</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;会唱李煜所作《虞美人（春花秋月何时了）》的人当有不少，其中一部分人应是经历过邓丽君时代，听到过邓丽君唱这首歌。词在古代本是用来唱的，一个词牌就像一首曲子，可以填很多不同的词。想当年北宋词人柳永红极一时，就如现在的流行巨星一般，“凡有井水饮处，皆能歌柳词。”</p>
<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/UGQx1U4rLjQ/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="550" height="420"></embed></center><br />
<center>黄妃演唱（闽南语）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;《虞美人》又称《虞美人令》、《玉壶水》、《忆柳曲》、《一江春水》等，词牌的得名主要有两种说法，一是源于美人虞姬，一是源于虞美人草即舞草。常见有两格，一为五十六字，上下片各两仄韵，两平韵；一为五十八字，上下片各两仄韵，三平韵。李煜的《虞美人（春花秋月何时了）》即属前者。</p>
<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/x3pbQsRfbuE/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="550" height="420"></embed></center><br />
<center>韩再芬演唱（黄梅戏）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;李煜，五代十国时南唐的国君，彭城（今江苏徐州）人，961年至975年在位，字重光，初名从嘉，号钟隐、莲峰居士。后国破降宋，俘至汴京，史称李后主、南唐后主。虽然在政治上遭遇失败，但李煜的艺术才华非凡，尤以词的成就最高，在中国诗词史上占有重要的地位，对后世影响很大。</p>
<p><center><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNzU0MDg0MA==/v.swf" allowFullScreen="true" quality="high" width="550" height="420" align="middle" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>曹颖演唱</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;《虞美人（春花秋月何时了）》大约作于李煜归宋后的第三年，是他的绝命词，也是他以及《虞美人》词牌中最著名的作品。毛先舒《南唐拾遗记》：词女紫竹爱缀词。一日，手书李后主集。其父问曰：“后主词中何处最佳？”答曰：“问君能有几多愁，恰似一江春水向东流。”公元978年，李煜为宋太宗毒死。据陈霆《唐余记传》载：煜以七夕日生，是日燕饮声伎，彻于禁中。太祖衔其有“故国不堪回首”之词，至是又愠其酣畅，乃命楚王元佐等携觞就其第而助之欢。酒阑中，煜中牵机药毒而死。</p>
<p><center><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTkxMzcxNDk2/v.swf" quality="high" width="550" height="420" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>哈辉演唱</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2569.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>铁石心肠  Iron——刺客信条与美丽谎言</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2533.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2533.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Jun 2011 21:55:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[B Complexde]]></category>
		<category><![CDATA[Woodkid]]></category>
		<category><![CDATA[摇滚]]></category>
		<category><![CDATA[电子乐]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[金属]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2533</guid>
		<description><![CDATA[&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;2011年5月，Ubi&#160;Soft宣布正在开发《刺客信条4：启示录》，这是继《刺客信条3：兄弟会》之后，其饱受争议又广受欢迎的网络游戏《刺客信条》系列的第四部作品。这部游戏将达到迄今为止科技所能达到的游戏体验极致，预计将在2011年11月份正式发行。在《刺客信条4：启示录》的预告片中，配乐采用了Woodkid演唱的《铁石心肠 Iron》。 《刺客信条4：启示录》预告片 铁石心肠 Iron （Woodkid演唱，罗锦祥草译） 大海深处，死气沉沉，被人遗忘&#160;&#160;Deep in the ocean，dead and cast away 我在那里蒙受了不白之冤&#160;&#160;Where innocence&#8217;s burn in flames 背井离乡，为的是洗雪冤屈&#160;&#160;A million mile from home，I&#8217;m walking ahead 一路上冰雪严寒，钻心刺骨&#160;&#160;I&#8217;m frozen to the bones，I am••• 无畏的战士人单势孤，迷失了方向&#160;&#160;A soldier on my own，I don&#8217;t know the way 但始终没有忘记自己身负奇耻大辱&#160;&#160;I&#8217;m riding up the heights of shame 我手抚胸膛，等待命运的召唤&#160;&#160;I&#8217;m waiting for the call，the hand on the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2011年5月，Ubi&nbsp;Soft宣布正在开发《刺客信条4：启示录》，这是继《刺客信条3：兄弟会》之后，其饱受争议又广受欢迎的网络游戏《刺客信条》系列的第四部作品。这部游戏将达到迄今为止科技所能达到的游戏体验极致，预计将在2011年11月份正式发行。在《刺客信条4：启示录》的预告片中，配乐采用了Woodkid演唱的《铁石心肠  Iron》。</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/190184/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>《刺客信条4：启示录》预告片</center></p>
<p><center>铁石心肠  Iron</center><br />
<center>（Woodkid演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>大海深处，死气沉沉，被人遗忘&nbsp;&nbsp;Deep in the ocean，dead and cast away<br />
我在那里蒙受了不白之冤&nbsp;&nbsp;Where innocence&#8217;s burn in flames<br />
背井离乡，为的是洗雪冤屈&nbsp;&nbsp;A million mile from home，I&#8217;m walking ahead<br />
一路上冰雪严寒，钻心刺骨&nbsp;&nbsp;I&#8217;m frozen to the bones，I am•••</p>
<p>无畏的战士人单势孤，迷失了方向&nbsp;&nbsp;A soldier on my own，I don&#8217;t know the way<br />
但始终没有忘记自己身负奇耻大辱&nbsp;&nbsp;I&#8217;m riding up the heights of shame<br />
我手抚胸膛，等待命运的召唤&nbsp;&nbsp;I&#8217;m waiting for the call，the hand on the chest<br />
随时准备为荣誉和尊严而战&nbsp;&nbsp;I&#8217;m ready for the fight，and fate</p>
<p>兵器的撞击声回荡在脑海&nbsp;&nbsp;The sound of iron shocks is stuck in my head<br />
如雷贯耳的战鼓声敲打着心间&nbsp;&nbsp;The thunder of the drums dictates<br />
难以计数的兵士倒下了，哀号阵阵&nbsp;&nbsp;The rhythm of the falls，the number of dead&#8217;s<br />
进攻的号角响起，一往无前&nbsp;&nbsp;The rising of the horns，ahead<br />
冲啊，杀啊，从黎明杀到深夜&nbsp;&nbsp;From the dawn of time to the end of days</p>
<p>死里逃生，我心有余悸&nbsp;&nbsp;I will have to run，away<br />
痛楚和苦涩的滋味&nbsp;&nbsp;I want to feel the pain and the bitter taste<br />
原来就是舔舐嘴角鲜血尝到的味道&nbsp;&nbsp;Of the blood on my lips，again<br />
我的双手被冰雪撕裂，仿佛被烈火炙烤一般&nbsp;&nbsp;This deadly burst of snow is burning my hands</p>
<p>一路上冰雪严寒，钻心刺骨&nbsp;&nbsp;I&#8217;m frozen to the bones，I am•••<br />
我远走他乡，义无反顾；正义未彰，誓不还乡&nbsp;&nbsp;A million mile from home，I&#8217;m walking away<br />
原谅我吧，你的明眸和容颜，已在我脑海中渐渐模糊&nbsp;&nbsp;I can&#8217;t remind your eyes，your face</p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/166402/v_0.swf" quality="high" width="550" height="420" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>《铁石心肠  Iron》原版MV</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;事实上，以往的《刺客信条》系列游戏获得了巨大成功，其游戏画面经常被剪辑并在一些音乐MV中演绎，让人耳目一新，B Complexde的名曲《美丽谎言  Beautiful Lies》刺客信条版MV就是其中的经典范例。<br />
<center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/161538/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>美丽谎言  Beautiful Lies（刺客信条版）</center></p>
<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/24381/v_0.swf" quality="high" width="550" height="420" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>告诉我你是谁  Tell Me Who You Are （刺客信条版）</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2533.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>追忆  Memories</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2508.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2508.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Jun 2011 06:19:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Within Temptation]]></category>
		<category><![CDATA[抒情]]></category>
		<category><![CDATA[荷兰]]></category>
		<category><![CDATA[诱惑本质]]></category>
		<category><![CDATA[金属]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2508</guid>
		<description><![CDATA[追忆 Memories （Within Temptation乐队演唱，罗锦祥草译） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;勉力人间世&#160;&#160;&#160;&#160;In this world you tried &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;远行不舍我&#160;&#160;&#160;&#160;Not leaving me alone behind &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;天意总难违&#160;&#160;&#160;&#160;There&#8217;s no other way &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;祈愿留不住&#160;&#160;&#160;&#160;I prayed to the gods let him stay &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;追忆稍减痛&#160;&#160;&#160;&#160;The memories ease the pain inside &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我现已明了&#160;&#160;&#160;&#160;Now I know why &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;幻想你未走&#160;&#160;&#160;&#160;All of my memories keep you near &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;静谧在身旁&#160;&#160;&#160;&#160;In silent moments imagine you here &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;幻想你未走&#160;&#160;&#160;&#160;All of my memories keep you [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/6439/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>追忆  Memories</center><br />
<center>（Within Temptation乐队演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;勉力人间世&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In this world you tried<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;远行不舍我&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Not leaving me alone behind<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;天意总难违&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There&#8217;s no other way<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;祈愿留不住&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I prayed to the gods let him stay<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;追忆稍减痛&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The memories ease the pain inside<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我现已明了&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now I know why  </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;幻想你未走&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All of my memories keep you near<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;静谧在身旁&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In silent moments imagine you here<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;幻想你未走&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All of my memories keep you near<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;含泪诉衷肠&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Your silent whispers, silent tears </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;守诺度余生&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Made me promise I&#8217;d try<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;缱绻为情活&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To find my way back in this life<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;但望有明示&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hope there is a way<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;知悉你无恙&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To give me a sign you&#8217;re ok<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;有此无价宝&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Reminds me again it&#8217;s worth it all<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;岁月不虚度&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So I can go on  </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;幻想你未走&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All of my memories keep you near<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;静谧在身旁&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In silent moments imagine you here<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;幻想你未走&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All of my memories keep you near<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;含泪诉衷肠&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Your silent whispers, silent tears</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;同甘共苦时&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Together in all these memories<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;轻怜重惜笑&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I see your smile<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;尽在我心藏&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All the memories I hold dear<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你知我爱你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Darling，you know I will love you<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;至死永不渝&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Until the end of time </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;幻想你未走&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All of my memories keep you near<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;静谧在身旁&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In silent moments imagine you here<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;幻想你未走&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All of my memories keep you near<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;含泪诉衷肠&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Your silent whispers，silent tears </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你即我全忆&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All of my memories•••</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2508.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>伶舞  The Mummers&#8217; Dance</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2447.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2447.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jun 2011 10:19:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Loreena McKennitt]]></category>
		<category><![CDATA[凯尔特]]></category>
		<category><![CDATA[加拿大]]></category>
		<category><![CDATA[抒情]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2447</guid>
		<description><![CDATA[伶舞 The Mummer’s Dance （Loreena McKennitt演唱，罗锦祥草译） 又是一年春来到，风和日丽&#160;&#160;When in the springtime of the year 青枝绿叶，生机勃勃&#160;&#160;When the trees are crowned with leaves 梣树、橡树、白桦和紫杉都被系上丝带，载满祝福&#160;&#160;When the ash and oak，and the birch and yew，are dressed in ribbons fair 猫头鹰低声叫唤，月儿悄无声息&#160;&#160;When owls call the breathless moon 夜幕深沉，树影婆娑&#160;&#160;In the blue veil of the night，the shadows of the trees appear 灯光映照，我们彻夜狂欢&#160;&#160;Amidst the lantern light，We&#8217;ve [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/63619/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>伶舞  The Mummer’s Dance</center><br />
<center>（Loreena McKennitt演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>又是一年春来到，风和日丽&nbsp;&nbsp;When in the springtime of the year<br />
青枝绿叶，生机勃勃&nbsp;&nbsp;When the trees are crowned with leaves<br />
梣树、橡树、白桦和紫杉都被系上丝带，载满祝福&nbsp;&nbsp;When the ash and oak，and the birch and yew，are dressed in ribbons fair</p>
<p>猫头鹰低声叫唤，月儿悄无声息&nbsp;&nbsp;When owls call the breathless moon<br />
夜幕深沉，树影婆娑&nbsp;&nbsp;In the blue veil of the night，the shadows of the trees appear<br />
灯光映照，我们彻夜狂欢&nbsp;&nbsp;Amidst the lantern light，We&#8217;ve been rambling all the night<br />
美好时光，又再浮现&nbsp;&nbsp;And some time of this day，now returning back again </p>
<p>我们兴高采烈，步入绿叶成荫的小树林&nbsp;&nbsp;We bring a garland gay，who will go down to those shady groves<br />
结伴聚集，给伸出的枝枒系上丝带&nbsp;&nbsp;And summon the shadows there，and tie a ribbon on those sheltering arms<br />
春天的林子里，处处是鸟儿歌唱&nbsp;&nbsp;In the springtime of the year，the songs of birds seem to fill the wood<br />
动听的歌声穿越林海岁月，响遏行云&nbsp;&nbsp;That when the fiddler plays，all their voices can be heard，long past their woodland days </p>
<p>手拉着手，一起跳舞&nbsp;&nbsp;And so they linked their hands and danced<br />
排着队转啊转，快乐地跳啊跳&nbsp;&nbsp;Round in circles and in rows<br />
我们流连忘返，旅程在黑夜里延伸&nbsp;&nbsp;And so the journey of the night descends<br />
心底的阴霾，都被驱散得无影无踪&nbsp;&nbsp;When all the shades are gone </p>
<p>来您这儿，我们赏心悦目&nbsp;&nbsp;A garland gay we bring you here<br />
在您门前，我们感今思昔&nbsp;&nbsp;And at your door we stand<br />
这个时候，正是万物萌发的时节&nbsp;&nbsp;It is a sprout well budded out<br />
眼前一切，堪称天造地设的杰作&nbsp;&nbsp;The work of our lord&#8217;s hand </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2447.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>万箭穿心  To Blossom Blue</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2420.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2420.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Jun 2011 14:57:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Lake of Tears]]></category>
		<category><![CDATA[伤感]]></category>
		<category><![CDATA[抒情]]></category>
		<category><![CDATA[摇滚]]></category>
		<category><![CDATA[泪湖]]></category>
		<category><![CDATA[瑞典]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2420</guid>
		<description><![CDATA[Lake of Tears乐队专辑封面选 万箭穿心 To Blossom Blue （Lake of Tears乐队演唱，罗锦祥草译） 叩心泣血似火灼&#160;&#160;I’m bleeding in ways of the fire burned 疾首哀鸣如鸮哭&#160;&#160;I’m crying in ways of the nightbird 同床共枕转头空&#160;&#160;No more is there one to lay by my side 迷踪失路噩梦扰&#160;&#160;I’m straying in nightmares all the time 一点一滴总关情&#160;&#160;A little something I know 行思坐忆恩爱时&#160;&#160;A little somewhere I go，reminds me of U [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/06/Headstones.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/06/Headstones.jpg" alt="" title="Headstones" width="450" height="450" class="aligncenter size-full wp-image-2417" /></a></center><br />
<center>Lake of Tears乐队专辑封面选</center><br />
<center><embed src="http://www.tudou.com/v/eTVOSxpbpe0/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="480" height="150"></embed></center><br />
<center>万箭穿心  To Blossom Blue</center><br />
<center>（Lake of Tears乐队演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>叩心泣血似火灼&nbsp;&nbsp;I’m bleeding in ways of the fire burned<br />
疾首哀鸣如鸮哭&nbsp;&nbsp;I’m crying in ways of the nightbird<br />
同床共枕转头空&nbsp;&nbsp;No more is there one to lay by my side<br />
迷踪失路噩梦扰&nbsp;&nbsp;I’m straying in nightmares all the time</p>
<p>一点一滴总关情&nbsp;&nbsp;A little something I know<br />
行思坐忆恩爱时&nbsp;&nbsp;A little somewhere I go，reminds me of U<br />
悲痛欲绝念君容&nbsp;&nbsp;To blossom blue，is to blossom without U</p>
<p>牵肠割肚泪难抑&nbsp;&nbsp;I’m breaking but I cannot bear to<br />
目断魂销伊人逝&nbsp;&nbsp;I’m staring but I cannot see U<br />
孤形吊影再无双&nbsp;&nbsp;For no more are U to lay by my side<br />
刻骨铭心意阑珊&nbsp;&nbsp;I’m weeping no more then this second time</p>
<p>一点一滴总关情&nbsp;&nbsp;A little something I know<br />
行思坐忆恩爱时&nbsp;&nbsp;A little somewhere I go<br />
潺潺流水记心间&nbsp;&nbsp;Where the sweet waters flow，reminds me of U</p>
<p>一点一滴总关情&nbsp;&nbsp;A little something I know<br />
行思坐忆恩爱时&nbsp;&nbsp;A little somewhere I go<br />
林籁泉韵在心头&nbsp;&nbsp;Where the sweet waters flow，where the mistletoes grow，reminds me of U</p>
<p>万箭穿心终不悔&nbsp;&nbsp;To blossom blue，is to blossom without U </p>
<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/06/Lake-of-Tears.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/06/Lake-of-Tears.jpg" alt="" title="Lake of Tears" width="500" height="375" class="aligncenter size-full wp-image-2418" /></a></center><br />
<center>Lake of Tears乐队</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2420.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>年少轻狂  Smells Like Teen Spirit</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2376.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2376.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jun 2011 13:31:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Nirvana]]></category>
		<category><![CDATA[摇滚]]></category>
		<category><![CDATA[涅槃]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2376</guid>
		<description><![CDATA[年少轻狂 Smells Like Teen Spirit （Nirvana乐队演唱，罗锦祥草译） 热情高涨，呼朋唤友&#160;&#160;Load up on guns and，Bring your friends 明明沉沦堕落，却故作清纯有识，真他妈的会装&#160;&#160;It’s fun to lose，And to pretend 　　 明明无趣乏味，令人厌烦，这个小妞竟然还自我感觉良好&#160;&#160;She’s over bored，And self assured 噢，不，我不由自主想到一个肮脏的字眼&#160;&#160;Oh no，I know，A dirty word 拜托，你他妈的知不知道你有多贱？&#160;&#160;Hello，how low? (x bunch of times) 　　 熄灭灯光，无忧享乐&#160;&#160;With the lights out it’s less dangerous 　　 我们尽情放纵吧&#160;&#160;Here we are now，entertain us 　　 我脑残白痴，百病缠身，可是这有什么关系&#160;&#160;I feel stupid and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/68806/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>年少轻狂  Smells Like Teen Spirit</center><br />
<center> （Nirvana乐队演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>热情高涨，呼朋唤友&nbsp;&nbsp;Load up on guns and，Bring your friends<br />
明明沉沦堕落，却故作清纯有识，真他妈的会装&nbsp;&nbsp;It’s fun to lose，And to pretend 　　<br />
明明无趣乏味，令人厌烦，这个小妞竟然还自我感觉良好&nbsp;&nbsp;She’s over bored，And self assured<br />
噢，不，我不由自主想到一个肮脏的字眼&nbsp;&nbsp;Oh no，I know，A dirty word<br />
拜托，你他妈的知不知道你有多贱？&nbsp;&nbsp;Hello，how low? (x bunch of times) 　　 </p>
<p>熄灭灯光，无忧享乐&nbsp;&nbsp;With the lights out it’s less dangerous 　　<br />
我们尽情放纵吧&nbsp;&nbsp;Here we are now，entertain us 　　<br />
我脑残白痴，百病缠身，可是这有什么关系&nbsp;&nbsp;I feel stupid and contagious 　　<br />
我们尽情放纵吧&nbsp;&nbsp;Here we are now，entertain us 　　<br />
黑白混血儿，白化病人，蚊子，性冲动，来吧，耶&nbsp;&nbsp;A mulatto，An albino，A mosquito，My Libido，Yeah<br />
　　<br />
我有天赋也很努力，可是现实差强人意&nbsp;&nbsp;I’m worse at what I do best，And for this gift I feel blessed　　<br />
虽然举步维艰，但我们会坚持到底&nbsp;&nbsp;Our little group has always been，And always will until the end 　　<br />
拜托，你他妈的知不知道你有多贱？&nbsp;&nbsp;Hello，how low? (x bunch of times) 　　</p>
<p>熄灭灯光，无忧享乐&nbsp;&nbsp;With the lights out it’s less dangerous 　　<br />
我们尽情放纵吧&nbsp;&nbsp;Here we are now，entertain us 　　<br />
我脑残白痴，百病缠身，可是这有什么关系&nbsp;&nbsp;I feel stupid and contagious 　　<br />
我们尽情放纵吧&nbsp;&nbsp;Here we are now，entertain us 　　　<br />
黑白混血儿，白化病人，蚊子，性冲动，来吧，耶&nbsp;&nbsp;A mulatto，An albino，A mosquito，My Libido，Yeah<br />
 　　<br />
我忘记我为什么嗜好这一口&nbsp;&nbsp;And I forget ，Just why I tast<br />
噢耶，我想是因为这样我很爽&nbsp;&nbsp;Oh yeah，I guess it makes me smile 　　　　<br />
这个问题很难说清楚的&nbsp;&nbsp;I found it hard，It was hard to find, 　　 　　<br />
管他呢，怎样都行，无所谓啦&nbsp;&nbsp;Oh well，whatever，nevermind<br />
拜托，你他妈的知不知道你有多贱？&nbsp;&nbsp;Hello，how low? (x bunch of times)？ 　　</p>
<p>熄灭灯光，无忧享乐&nbsp;&nbsp;With the lights out it’s less dangerous 　　<br />
我们尽情放纵吧&nbsp;&nbsp;Here we are now，entertain us 　　<br />
我脑残白痴，百病缠身，可是这有什么关系&nbsp;&nbsp;I feel stupid and contagious 　　<br />
我们尽情放纵吧&nbsp;&nbsp;Here we are now，entertain us 　　　<br />
黑白混血儿，白化病人，蚊子，性冲动，来吧，耶&nbsp;&nbsp;A mulatto，An albino，A mosquito，My Libido，Yeah<br />
　　<br />
老天，让我能够克制吧，克制，克制，克制•••&nbsp;&nbsp;A denial，A denial，A denial，A denial•••</p>
<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/06/Nirvana.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/06/Nirvana.jpg" alt="" title="Nirvana" width="500" height="499" class="aligncenter size-full wp-image-2383" /></a></center><br />
<center>Nirvana乐队专辑封面选</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2376.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>别哭  Don&#8217;t Cry</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2357.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2357.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jun 2011 10:48:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Guns N' Roses]]></category>
		<category><![CDATA[伤感]]></category>
		<category><![CDATA[摇滚]]></category>
		<category><![CDATA[枪炮与玫瑰]]></category>
		<category><![CDATA[枪花]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2357</guid>
		<description><![CDATA[别哭 Don&#8217;t Cry （Guns N&#8217; Roses乐队演唱，罗锦祥草译） 轻轻告诉我，你眼里闪过的心语&#160;&#160;Talk to me softly，there&#8217;s something in your eyes 不要低头伤心了&#160;&#160;Don&#8217;t hang your head in sorrow and please don&#8217;t cry 我能感同身受，也曾饱受煎熬&#160;&#160;I know how you feel inside I&#8217;ve, I&#8217;ve been there before 你已变心，却又浑然不觉&#160;&#160;Somethings changing inside you and don&#8217;t you know 今夜别哭，我依然爱着你，我的宝贝，今夜别哭&#160;&#160;Don&#8217;t you cry tonight，I still love you baby，don&#8217;t you cry tonight 我的宝贝，今夜别哭，天堂就在你的上方&#160;&#160;Don&#8217;t [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/4376/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>别哭  Don&#8217;t Cry</center><br />
<center>（Guns N&#8217; Roses乐队演唱，罗锦祥草译）</center><br />
<center></center><br />
<center></center></p>
<p>轻轻告诉我，你眼里闪过的心语&nbsp;&nbsp;Talk to me softly，there&#8217;s something in your eyes</p>
<p>不要低头伤心了&nbsp;&nbsp;Don&#8217;t hang your head in sorrow and please don&#8217;t cry</p>
<p>我能感同身受，也曾饱受煎熬&nbsp;&nbsp;I know how you feel inside I&#8217;ve, I&#8217;ve been there before </p>
<p>你已变心，却又浑然不觉&nbsp;&nbsp;Somethings changing inside you and don&#8217;t you know </p>
<p>今夜别哭，我依然爱着你，我的宝贝，今夜别哭&nbsp;&nbsp;Don&#8217;t you cry tonight，I still love you baby，don&#8217;t you cry tonight</p>
<p>我的宝贝，今夜别哭，天堂就在你的上方&nbsp;&nbsp;Don&#8217;t you cry tonight there&#8217;s a heaven above you baby </p>
<p>今夜别哭&nbsp;&nbsp;And don&#8217;t you cry tonight<br />
<center></center><br />
<center></center></p>
<p>在我耳边私语和叹息吧&nbsp;&nbsp;Give me a whisper and give me a sigh</p>
<p>离别时给我一个吻吧&nbsp;&nbsp;Give me a kiss before you tell me goodbye </p>
<p>不要把分道扬镳看得如此糟糕&nbsp;&nbsp;Don&#8217;t you take it so hard now and please don&#8217;t take it so bad </p>
<p>我仍然想念你，怀念我们曾经拥有的时光&nbsp;&nbsp;I will still be thinking of you and the times we had</p>
<p>我的宝贝，今夜别哭，今夜别哭&nbsp;&nbsp;Baby And don&#8217;t you cry tonight，don&#8217;t you cry tonight </p>
<p>我的宝贝，今夜别哭，天堂就在你的上方&nbsp;&nbsp;Don&#8217;t you cry tonight there&#8217;s a heaven above you baby </p>
<p>今夜别哭&nbsp;&nbsp;And don&#8217;t you cry tonight<br />
<center></center><br />
<center></center></p>
<p>你知道我不会对你说谎&nbsp;&nbsp;And please remember that I never lied</p>
<p>亲爱的，请理解我现在的痛楚&nbsp;&nbsp;And please remember how I felt inside now honey</p>
<p>你走你的路，相信一切顺意&nbsp;&nbsp;You gotta make it your own way but you will be alright now sugar</p>
<p>我的宝贝，明天会更好，曙光已然出现&nbsp;&nbsp;You will feel better tomorrow, come the morning light now baby<br />
<center></center><br />
<center></center></p>
<p>今夜别哭，今夜别哭&nbsp;&nbsp;And don&#8217;t you cry tonight，and don&#8217;t you cry tonight </p>
<p>我的宝贝，今夜别哭，天堂就在你的上方&nbsp;&nbsp;Don&#8217;t you cry tonight there&#8217;s a heaven above you baby </p>
<p>今夜别哭，今夜别哭&nbsp;&nbsp;And don&#8217;t you cry tonight，and don&#8217;t you cry tonight </p>
<p>我的宝贝，也许有一天你不再哭泣，不再哭泣，决不再哭泣&nbsp;&nbsp;Baby maybe someday，don&#8217;t you cry, don&#8217;t you ever cry, don&#8217;t you cry</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2357.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>行尸走肉  Zombie</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2341.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2341.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Jun 2011 09:42:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[The Cranberries]]></category>
		<category><![CDATA[卡百利]]></category>
		<category><![CDATA[小红莓]]></category>
		<category><![CDATA[摇滚]]></category>
		<category><![CDATA[爱尔兰]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2341</guid>
		<description><![CDATA[行尸走肉 Zombie （The Cranberries乐队演唱，罗锦祥草译） 无力的头颅缓缓垂落&#160;&#160;Another head hangs lowly 又一个孩子油尽灯枯&#160;&#160;Child is slowly taken 野蛮的暴行带来死一般的沉寂&#160;&#160;And the violence caused such silence 谁是罪魁祸首？&#160;&#160;Who are we mistaken 正如你们所见，不是我，也不是我的家人&#160;&#160;But you see it’s not me，it’s not my family　　 而在你们的脑袋中，人们斗得你死我活&#160;&#160;In your head，in your head，they are fighting 　　 用他们的坦克炸弹&#160;&#160;With their tanks，and their bombs 　　 　　 用他们的钢枪铁炮&#160;&#160;And their bombs，and their guns 　　 在你们的脑袋中，人们哭喊连天求救&#160;&#160;In your head，in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/33423/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>行尸走肉  Zombie</center><br />
<center>（The Cranberries乐队演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>无力的头颅缓缓垂落&nbsp;&nbsp;Another head hangs lowly<br />
又一个孩子油尽灯枯&nbsp;&nbsp;Child is slowly taken<br />
野蛮的暴行带来死一般的沉寂&nbsp;&nbsp;And the violence caused such silence<br />
谁是罪魁祸首？&nbsp;&nbsp;Who are we mistaken<br />
正如你们所见，不是我，也不是我的家人&nbsp;&nbsp;But you see it’s not me，it’s not my family　　</p>
<p>而在你们的脑袋中，人们斗得你死我活&nbsp;&nbsp;In your head，in your head，they are fighting 　　<br />
用他们的坦克炸弹&nbsp;&nbsp;With their tanks，and their bombs 　　 　　<br />
用他们的钢枪铁炮&nbsp;&nbsp;And their bombs，and their guns 　　<br />
在你们的脑袋中，人们哭喊连天求救&nbsp;&nbsp;In your head，in your head they are cryin 　　<br />
这只是你们的宣传，这仅仅是你们操纵的话语&nbsp;&nbsp;In your head，in your head　　</p>
<p>你们这帮刽子手，杀人狂，行尸走肉&nbsp;&nbsp;Zombie，Zombie，Zombie  　　<br />
你们的脑袋中究竟有怎样的、无可理喻的邪恶? &nbsp;&nbsp;What’s in your head ？In your head<br />
你们这帮刽子手，杀人狂，行尸走肉&nbsp;&nbsp;Zombie，Zombie，Zombie<br />
　　<br />
又一位失去孩子的母亲哀莫大于心死&nbsp;&nbsp;Another mother’s breaking heart is taken over 　　<br />
野蛮的暴行带来死一般的沉寂&nbsp;&nbsp;When the violence causes silence<br />
我们都是罪魁祸首&nbsp;&nbsp;We must be mistaken<br />
这是1916年至今延续的古老主题&nbsp;&nbsp;It’s the same old theme since 1916<br />
　　 　　<br />
而在你们的脑袋中，人们一直在动乱夺权&nbsp;&nbsp;In your head，in your head they’re still fightin 　　<br />
用他们的坦克炸弹&nbsp;&nbsp;With their tanks，and their bombs 　　<br />
用他们的钢枪铁炮&nbsp;&nbsp;And their bombs，and their guns 　　 　　<br />
在你们的脑袋中，敌人被打得落花流水，苟延残喘&nbsp;&nbsp;In your head，in your head ，they are dyin 　　<br />
这只是你们的宣传，这仅仅是你们控制的话语&nbsp;&nbsp;In your head，in your head 　　</p>
<p>你们这帮刽子手，杀人狂，行尸走肉&nbsp;&nbsp;Zombie，Zombie，Zombie 　　<br />
你们的脑袋中究竟有怎样的、无可理喻的邪恶? &nbsp;&nbsp;What’s in your head ？In your head<br />
你们这帮刽子手，杀人狂，行尸走肉&nbsp;&nbsp;Zombie，Zombie，Zombie </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[译注]：这首歌的故事背景是1916年的复活节起义。1916年4月24日至30日，爱尔兰人为抗议英国政府拖延实施1914年议会通过的爱尔兰自治法案，在都柏林发动复活节起义。起义最后遭英军镇压，几百人被捕，起义领导人几乎全部被杀。这次起义被认为是爱尔兰独立的转折点和里程碑。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2341.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>第十个烈士  10th Man Down</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2306.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2306.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Jun 2011 14:47:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Nightwish]]></category>
		<category><![CDATA[夜愿]]></category>
		<category><![CDATA[德国]]></category>
		<category><![CDATA[战争]]></category>
		<category><![CDATA[斯巴达]]></category>
		<category><![CDATA[金属]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2306</guid>
		<description><![CDATA[第十个烈士 10th Man Down （Nightwish乐队演唱，罗锦祥草译） 今天我又杀死一个人，他还只是个孩子啊&#160;&#160;&#160;&#160;Today I killed，he was just a boy 再往前被我杀的八个人，我都认识&#160;&#160;&#160;&#160;Eight before him，I knew them all 死亡的诅咒回荡在荒野&#160;&#160;&#160;&#160;In the fields a dying oath： 我只有杀了他们才能换下自己的命&#160;&#160;&#160;&#160;I&#8217;d kill them all to save my own 让我自由，和我一起流血吧，噢，不&#160;&#160;&#160;&#160;Cut me free，Bleed with me，Oh no 杀了一个又一个，我们罪孽深重&#160;&#160;&#160;&#160;One by one，We will fall，down down 停止折磨，结束痛苦，冲锋陷阵&#160;&#160;&#160;&#160;Pull the plug，End the pain，Run&#8217;n 为生而战，无休无止，这不是我一个人在战斗&#160;&#160;&#160;&#160;Fight for life，Hold on fight，this ain&#8217;t [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center> <embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/184828/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>第十个烈士  10th Man Down</center><br />
<center> （Nightwish乐队演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>今天我又杀死一个人，他还只是个孩子啊&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Today I killed，he was just a boy<br />
再往前被我杀的八个人，我都认识&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Eight before him，I knew them all<br />
死亡的诅咒回荡在荒野&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;In the fields a dying oath：<br />
我只有杀了他们才能换下自己的命&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I&#8217;d kill them all to save my own  </p>
<p>让我自由，和我一起流血吧，噢，不&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cut me free，Bleed with me，Oh no  </p>
<p>杀了一个又一个，我们罪孽深重&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;One by one，We will fall，down down<br />
停止折磨，结束痛苦，冲锋陷阵&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pull the plug，End the pain，Run&#8217;n<br />
为生而战，无休无止，这不是我一个人在战斗&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Fight for life，Hold on fight，this ain&#8217;t my fight<br />
让我有幸脱离这场战争吧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Deliver me from this war<br />
不仅仅是为了我，也是为了你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It´s not for me it&#8217;s because of you<br />
魔鬼般冲动杀戮的一瞬铸就了我的永世&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Devil&#8217;s instant my eternity<br />
为了你自己，以杀止杀，大开杀戒吧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Obey to kill to save yourself  </p>
<p>让我自由吧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cut me free•••</p>
<p>我羡慕先我而去的那九个人&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I envy the 9 lives that gave me hell<br />
他们支离破碎的尸体也已经铺就了我去往地狱的道路&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My path made up by their torn bodies<br />
尘归尘，土归土&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Man to man，soldier to soldier，dust to dust<br />
叫我懦夫也罢，我再也无法忍受了&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Call me a coward but I can&#8217;t take it anymore</p>
<p>他们都等着我回家&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;They wait for me back home<br />
智者不忍目睹现状&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The live with eyes turned away<br />
他们最早醒悟&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;They were the first ones to see<br />
仁者制止杀戮，流尽最后一滴鲜血&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;They are the last ones to bleed    </p>
<p>结局正如所有绚丽的死亡&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The ultimate high as all beautiful dies<br />
最终成就了极权的统治，牧师的祷辞，暴君的嗜好•••&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A ruler&#8217;s tool，priest&#8217;s excuse，tyrant&#8217;s delight•••<br />
我这个白种人，孤独又伟大的战士&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I alone，the great white hunter<br />
奋勇前进，不是迎来胜利的曙光&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I´ll march till the dawn brings me rest<br />
就是成为绞架上的第十个爱国者&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;10th patriot at the gallow&#8217;s pole!  </p>
<p>让我自由吧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cut me free•••</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2306.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>故步自封 Frozen</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2276.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2276.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Jun 2011 18:14:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Madonna]]></category>
		<category><![CDATA[抒情]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>
		<category><![CDATA[麦当娜]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2276</guid>
		<description><![CDATA[故步自封 Frozen （Madonna演唱，罗锦祥草译） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;你只看见你想看的东西&#160;&#160;&#160;&#160;You only see what your eyes want to see &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;生活，怎么可能事事如你所愿？&#160;&#160;&#160;&#160;How can life be what you want it to be &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;没有敞开心扉，你故步自封&#160;&#160;&#160;&#160;You&#8217;re frozen when your heart&#8217;s not open &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;你只关注自己得到多少&#160;&#160;&#160;&#160;You&#8217;re so consumed with how much you get &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;悔恨虚度光阴&#160;&#160;&#160;&#160;You waste your time with hate and regret &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;没有敞开心扉，你万念俱灰&#160;&#160;&#160;&#160;You&#8217;re broken when your heart&#8217;s not open &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;嗯嗯嗯•••&#160;&#160;&#160;&#160;Mmm••• &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;如果我能融化你的心&#160;&#160;&#160;&#160;If I [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/2980/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>故步自封  Frozen</center><br />
<center>（Madonna演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你只看见你想看的东西&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You only see what your eyes want to see<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;生活，怎么可能事事如你所愿？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;How can life be what you want it to be<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;没有敞开心扉，你故步自封&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You&#8217;re frozen when your heart&#8217;s not open</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你只关注自己得到多少&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You&#8217;re so consumed with how much you get<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;悔恨虚度光阴&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You waste your time with hate and regret<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;没有敞开心扉，你万念俱灰&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You&#8217;re broken when your heart&#8217;s not open</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;嗯嗯嗯•••&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mmm•••<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;如果我能融化你的心&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If I could melt your heart<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;嗯嗯嗯•••&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mmm•••<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我们就不会分开&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We&#8217;d never be apart<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;嗯嗯嗯•••&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mmm•••<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;让我们在一起吧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Give yourself to me<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;嗯嗯嗯•••&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Mmm•••<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你才握着打开自己心扉的钥匙&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You hold the key  </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;归咎他人于事无补&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now there&#8217;s no point in placing the blame<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;你知道我也和你一样承受这一切&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And you should know I suffer the same<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;如果我失去你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If I lose you<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我也万念俱灰&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My heart will be broken </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;爱是一只小鸟，她要自由飞翔&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Love is a bird, she needs to fly<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;释怀吧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Let all the hurt inside of you die<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;敞开心扉，你就不会故步自封&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;You&#8217;re frozen when your heart&#8217;s not open</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2276.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>痛苦幻象  The Phantom Agony</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2240.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2240.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Jun 2011 04:04:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[epica]]></category>
		<category><![CDATA[交响]]></category>
		<category><![CDATA[荷兰]]></category>
		<category><![CDATA[金属]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2240</guid>
		<description><![CDATA[痛苦幻象 The Phantom Agony （Epica乐队演唱，罗锦祥草译） 一 思想困境 I.Impasse of Thoughts 我看不见你&#160;&#160;&#160;&#160;I can&#8217;t see you 我听不见你&#160;&#160;&#160;&#160;I can&#8217;t hear you 你存在吗？&#160;&#160;&#160;&#160;Do you still exist? 我意识不到你&#160;&#160;&#160;&#160;I can&#8217;t feel you 我触摸不到你&#160;&#160;&#160;&#160;I can&#8217;t touch you 你存在吗？&#160;&#160;&#160;&#160;Do you exist? 虚幻的痛苦啊&#160;&#160;&#160;&#160;The Phantom Agony 我辨不出你&#160;&#160;&#160;&#160;I can&#8217;t taste you 我想不起你&#160;&#160;&#160;&#160;I can&#8217;t think of you 我们到底存在吗？&#160;&#160;&#160;&#160;Do we exist at all? 二 在希望与绝望之间 II. Between hope [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjMxNTA2ODQ=/v.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed> </center><br />
<center>痛苦幻象  The Phantom Agony</center><br />
<center>（Epica乐队演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p><center>一  思想困境  I.Impasse of Thoughts </center></p>
<p>我看不见你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can&#8217;t see you<br />
我听不见你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can&#8217;t hear you<br />
你存在吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Do you still exist?</p>
<p>我意识不到你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can&#8217;t feel you<br />
我触摸不到你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can&#8217;t touch you<br />
你存在吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Do you exist?</p>
<p>虚幻的痛苦啊&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The Phantom Agony</p>
<p>我辨不出你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can&#8217;t taste you<br />
我想不起你&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I can&#8217;t think of you<br />
我们到底存在吗？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Do we exist at all?</p>
<p><center>二  在希望与绝望之间  II. Between hope and despair </center></p>
<p>未来还没有经历&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The future doesn’t pass<br />
历史不会超越现在&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And the past won’t overtake the present<br />
所有现存的事物不过是过时的幻象&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All that remains is an obsolete illusion<br />
我们害怕一切没有痛苦的事物&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We are afraid of all the things that could not be A Phantom Agony</p>
<p>我们应该在夜里各自做梦&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Do we dream at night or<br />
还是分享交流同样陈旧的幻想？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Do we share the same old fantasy?<br />
我只是一个在现世梦境漫游的魅影&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I am a silhouette of the person wandering in my dreams<br />
我们害怕一切没有痛苦的事物&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We are afraid of all the things that could not be A Phantom Agony</p>
<p>从未掉过的惊艳泪珠&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tears of unprecedented beauty<br />
揭示了存在的真相  Reveal the truth of existence<br />
我们都是施虐狂&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We’re all sadists</p>
<p>由来已久的观念变迁&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The age-old development of consciousness<br />
驱使我们离开了生活意义的本原&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Drives us away from the essence of life<br />
我们沉思越多&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We meditate too much<br />
我们的天性也就失去越多&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;so that our instincts will fade away<br />
消失殆尽&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;They fade away</p>
<p>生命的意义是什么？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;What’s the point of life<br />
我们最终都要死亡的意义是什么？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And what’s the meaning if we all die in the end?<br />
我们如何理解知晓或者忘记事物？&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Does it make sense to learn or do we forget everything?</p>
<p>我们害怕一切没有痛苦的事物&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We are afraid of all the things that could not be A Phantom Agony</p>
<p>从未掉过的惊艳泪珠&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Tears of unprecedented beauty<br />
揭示了存在的真相&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Reveal the truth of existence<br />
我们都是悲观主义者&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;We’re all pessimists</p>
<p>由来已久的观念变迁&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The age-old development of consciousness<br />
驱使我们离开了生活意义的本原&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Drives us away from the essence of life<br />
我们沉思越多&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; We meditate too much<br />
我们的天性也就失去越多&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; so that our instincts will fade away<br />
消失殆尽&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; They fade away</p>
<p>教我怎样观察和消释心中的疑惑吧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Teach me how to see and free the disbelief in me<br />
我们得到的即是我们感知到的&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; What we get is what we see</p>
<p>虚幻的痛苦啊&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; the Phantom Agony<br />
灵魂被你吞噬，灵性便被你禁锢&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; A te spiritus noster devoratur et nostra anima capitur</p>
<p>我害怕交流我自己的意见&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I’m afraid of my own exchange of views<br />
我们得到的即是我们感知到的&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; What we get is what we see</p>
<p>虚幻的痛苦啊&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The Phantom Agony</p>
<p><center>三  魅影幻梦  III. Nevermore </center></p>
<p>我的心意清晰地昭示在新的梦里&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The lucidity of my mind has been revealed in new dreams<br />
我能去到我的心想去的地方&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; I am able to travel where my heart goes<br />
找到自我实现的途径&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; In search of self-realization<br />
这样就可以避免我们的焦虑&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; This is the way to escape from our agitation<br />
完善我们自己&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; And develop ourselves</p>
<p>借助你的幻象进入我的梦境&#8230;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Use your illusion and enter my dream&#8230; </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2240.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>塞壬之歌  Song To The Siren</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2227.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2227.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 May 2011 15:22:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Bryan Ferry]]></category>
		<category><![CDATA[Cocteau Twins]]></category>
		<category><![CDATA[Siren]]></category>
		<category><![CDATA[The Czars]]></category>
		<category><![CDATA[Tim Buckley]]></category>
		<category><![CDATA[塞壬]]></category>
		<category><![CDATA[抒情]]></category>
		<category><![CDATA[美国]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2227</guid>
		<description><![CDATA[塞壬之歌 Song To The Siren（Tim Buckley演唱） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;远航大洋上&#160;&#160;&#160;&#160;On the floating，shipless oceans　 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;劳苦却欢颜&#160;&#160;&#160;&#160;I did all my best to smile　 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;直至闻你歌&#160;&#160;&#160;&#160;Until your singing eyes and fingers　 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;引我心迷乱&#160;&#160;&#160;&#160;Drew me loving to your eyes　 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;天籁无从拒&#160;&#160;&#160;&#160;And you sang：“Sail to me ，Sail to me，Let me enfold you.” &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;望与你相拥&#160;&#160;&#160;&#160;Here I am ，Here I am，Waiting to hold you　 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我梦入你梦&#160;&#160;&#160;&#160;Did I dream you dreamed about [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/EUJhqbj1ri0/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="480" height="400"></embed></center><br />
<center>塞壬之歌  Song To The Siren（Tim Buckley演唱）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;远航大洋上&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;On the floating，shipless oceans　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;劳苦却欢颜&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I did all my best to smile　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;直至闻你歌&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Until your singing eyes and fingers　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;引我心迷乱&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Drew me loving to your eyes　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;天籁无从拒&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And you sang：“Sail to me ，Sail to me，Let me enfold you.”<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;望与你相拥&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Here I am ，Here I am，Waiting to hold you　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我梦入你梦&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Did I dream you dreamed about me?　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;孽缘是宿命&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Were you hare when I was fox?　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;失恋如覆舟&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Now my foolish boat is leaning　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;唯向你呼救&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Broken lovelorn on your rocks　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;拒我千里外&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For you sing：Touch me not，Touch me not，Come back tomorrow.”　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;相思悲欲碎&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh my heart，Oh my heart，shies from the sorrow　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;茫然无所识&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I am puzzled as the newborn child　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;愁绪似潮汐&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I am troubled at the tide　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;激情逐浪花&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Should I stand amid the breakers?　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;宁求骗与死&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Should I lie with Death my bride?　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;痴人梦寐求&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Hear me sing：“Swim to me，Swim to me，Let me enfold you.”　<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;连枝比翼情&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Here I am，Here I am，Waiting to hold you　</p>
<p><center>（罗锦祥草译）</center></p>
<p><center><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjIwOTg4OTYw/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>塞壬之歌  Song To The Siren（Cocteau Twins演唱）</center></p>
<p><center><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTU4NjU1ODU2/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>塞壬之歌  Song To The Siren（The Czars演唱）</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2227.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>彼岸 The Other Side</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2187.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2187.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 18 May 2011 19:34:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[sirenia]]></category>
		<category><![CDATA[塞壬]]></category>
		<category><![CDATA[挪威]]></category>
		<category><![CDATA[海妖]]></category>
		<category><![CDATA[金属]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2187</guid>
		<description><![CDATA[彼岸 The Other Side （Sirenia乐队演唱，罗锦祥草译） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;光明在黑暗&#160;&#160;&#160;&#160;There&#8217;s a light and a darkened road &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;晦夜俗心颓&#160;&#160;&#160;&#160;There&#8217;s a night and a fading hope &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;也曾有绮梦&#160;&#160;&#160;&#160;There was a dream that once was mine &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;流光无情碎&#160;&#160;&#160;&#160;But now it seems it has passed with time &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我妹远航吧&#160;&#160;&#160;&#160;Sail away，my little sister &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;远航至彼岸&#160;&#160;&#160;&#160;Sail away to the other side &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我妹远航吧&#160;&#160;&#160;&#160;Sail away，my little sister &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;远航入永夜&#160;&#160;&#160;&#160;Sail away far into the [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/74901/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>彼岸  The Other Side</center><br />
<center>（Sirenia乐队演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;光明在黑暗&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There&#8217;s a light and a darkened road<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;晦夜俗心颓&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There&#8217;s a night and a fading hope<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;也曾有绮梦&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There was a dream that once was mine<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;流光无情碎&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;But now it seems it has passed with time</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我妹远航吧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sail away，my little sister<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;远航至彼岸&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sail away to the other side<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我妹远航吧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sail away，my little sister<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;远航入永夜&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sail away far into the night<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;涅槃获新生&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Where times seems much better than this void called life</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;脑海响异音&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There&#8217;s a voice inside my head<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;旧望早已灭&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;There was a hope,now long since dead<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;渴盼奇迹现&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;It&#8217;s all a wonder，will I abide<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;闻你彼岸声&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hear you calling from the other side</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;伴唱：</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;闻你彼岸声&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;I hear you calling from the other side</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我妹远航吧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sail away，my little sister<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;远航至彼岸&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sail away to the other side<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我妹远航吧&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sail away，my little sister<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;远航入永夜&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sail away far into the night<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;涅槃获新生&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Where times seems much better than this void called life</p>
<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/05/Sirenia.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/05/Sirenia.jpg" alt="" title="Sirenia" width="450" height="450" class="aligncenter size-full wp-image-2211" /></a></center><br />
<center>Sirenia乐队专辑封面选</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2187.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>异端  Nemo</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2120.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2120.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2011 23:38:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Nightwish]]></category>
		<category><![CDATA[Tarja]]></category>
		<category><![CDATA[信仰]]></category>
		<category><![CDATA[信念]]></category>
		<category><![CDATA[夜愿]]></category>
		<category><![CDATA[异端]]></category>
		<category><![CDATA[芬兰]]></category>
		<category><![CDATA[金属]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2120</guid>
		<description><![CDATA[异端 Nemo （Nightwish乐队演唱，罗锦祥草译） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我在本如是&#160;&#160;&#160;&#160;This is me for forever &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;众忖我失魂&#160;&#160;&#160;&#160;One of the lost ones &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我在本无名&#160;&#160;&#160;&#160;The one without a name &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;众指我迷途&#160;&#160;&#160;&#160;Without an honest heart as compass &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我在本如是&#160;&#160;&#160;&#160;This is me for forever &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我在本无名&#160;&#160;&#160;&#160;One without a name &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;投入全身心&#160;&#160;&#160;&#160;These lines the last endeavor &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;求知觅真义&#160;&#160;&#160;&#160;To find the missing lifeline &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;好雨适时降&#160;&#160;&#160;&#160;Oh how I wish，for soothing rain &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;启程再逐梦&#160;&#160;&#160;&#160;All I wish，is to dream again [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.yinyuetai.com/video/player/4727/v_0.swf" quality="high" width="750" height="500" align="middle"  allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>异端  Nemo </center><br />
<center>（Nightwish乐队演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我在本如是&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is me for forever<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;众忖我失魂&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;One of the lost ones<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我在本无名&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The one without a name<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;众指我迷途&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Without an honest heart as compass </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我在本如是&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This is me for forever<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我在本无名&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;One without a name<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;投入全身心&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;These lines the last endeavor<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;求知觅真义&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To find the missing lifeline </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;好雨适时降&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh how I wish，for soothing rain<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;启程再逐梦&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All I wish，is to dream again<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;仁心暗蒙尘&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My loving heart lost in the dark<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;平反寄未来&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For hope ，I&#8217;d give my everything </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;拈花作书签&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My flower，withered between<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;荣枯华年页&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The pages two and three<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;曾经便永恒&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The once and forever<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;罪随怒放逝&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bloom gone with my sins</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;天使伴眠行&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Walk the dark path，sleep with angels<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;忏悔寻救赎&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Call the past for help<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;惟爱撼我心&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Touch me with your love<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;揭示我真名&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And reveal to me my true name </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;好雨适时降&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh how I wish，for soothing rain<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;启程再逐梦&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All I wish，is to dream again<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;仁心暗蒙尘&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My loving heart lost in the dark<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;平反寄未来&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For hope，I&#8217;d give my everything </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;好雨适时降&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh how I wish，for soothing rain<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;启程再逐梦&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All how I wish ，is to dream again<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;过去到永远&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Once and for all And all for once<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;异端是我名&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nemo my name for evermore </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;扬帆正还乡&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nemo sailing home，Nemo letting go </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;好雨适时降&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh how I wish，for soothing rain<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;启程再逐梦&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All I wish ，is to dream again<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;仁心暗蒙尘&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;My loving heart lost in the dark<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;平反寄未来&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;For hope，I&#8217;d give my everything </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;好雨适时降&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Oh how I wish ，for soothing rain<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;启程再逐梦&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;All how I wish，is to dream again<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;过去到永远&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Once and for all And all for once<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;异端是我名&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nemo my name for evermore </p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[译者注]：Nemo源于拉丁语，本义为没有人，无人，即英语的no&nbsp;&nbsp;one。如拉丁法谚：“Nemo&nbsp;&nbsp;tenetur&nbsp;&nbsp;seipsum&nbsp;&nbsp;accusare.”意思为“没有人有义务证明自己有罪。”后引申为无名氏，无名之人。在中世纪的欧洲，持有异教信仰或主流宗教中非主流派别信念的人为了免受宗教迫害，深居简出，隐姓埋名，也被称为Nemo，Nightwish乐队演绎的《Nemo》歌词内容即与此有关。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2120.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>药家鑫不死法官死——药家鑫案与宣雄案的量刑</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/law/2056.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/law/2056.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Apr 2011 22:31:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[信仰]]></category>
		<category><![CDATA[刑事]]></category>
		<category><![CDATA[宣雄]]></category>
		<category><![CDATA[死刑]]></category>
		<category><![CDATA[药家鑫]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2056</guid>
		<description><![CDATA[我不是药家鑫 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;前些日子，我写了一篇《药家鑫活命的唯一方法──复制李庄救龚刚模不死的经典，废除死刑不是梦！》（http://lawyerluo.com/law/1899.html），其中批评了王学堂所写的《决定药家鑫生死的应该是被害人而非其他人》（http://www.dffy.com/fayanguancha/sd/201104/22414.html）一文的观点，指出被害人及其家属决定反而害了他们，阐述了药家鑫活命的唯一方法，并且断言：“我敢肯定，如果不用这个方法，药家鑫必死无疑。”药家鑫的家属和辩护人没有用这个方法，一审判决结果出来如我所说，药家鑫被判死刑立即执行。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;王学堂又写《药家鑫的生死仍未明了》（http://www.dffy.com/fayanguancha/sd/201104/22696.html）一文，认为现在只是一审判决，药的生死仍然未明了。并举广东省遂溪县原海洋与渔业局局长宣雄故意杀害副局长陈振华一案为例，认为该案是与药家鑫案“同样类似的案件”，最高人民法院认为：“宣雄作案后在亲属的规劝和陪同下投案自首，依法可从轻处罚，对其可不判处死刑，立即执行。”广东省高级人民法院据此判决宣雄死刑缓期二年执行,剥夺政治权利终身。言下之意，药家鑫有自首情节，也应如此处理。他对药家鑫活命仍旧抱有希望。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;王学堂又错了。药家鑫案和宣雄案不是“同样类似的案件”，最高人民法院以自首为由认为宣雄可不判处死刑立即执行纯粹是骗人的。没有用活命的唯一方法，药家鑫必死无疑。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;不考虑其他案外因素，根据新闻报道的各种情况综合来看，最高人民法院认为宣雄可不判处死刑立即执行其实另有原因，其实质理由主要有三个： &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;第一个是被害人可能有过错。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;检察机关指控：“宣雄在遂溪县委组织部于2006年12月30日到其单位考察领导班子后，听说副局长陈振华很快就要当正局长，又听说陈振华声称当上局长后会比他做得更好等议论，心里很不舒服，于是购买作案工具扳手钳一把，藏于其办公室抽屉内，伺机杀害陈振华。”乍一看这个指控好像没问题，但其实有问题：被害人陈振华是不是声称当上局长后会比他做得更好呢？是不是“图谋篡位”没有处理好与被告人的关系呢？等等，可以让人产生许多疑问。被害人陈振华已死，他是否有过错也难查清了，法官只能留下个被害人可能也有过错的疑问。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;再比较药家鑫案，辩护人在一审提出的“激情杀人”无理，被害人张妙无错，一审法院“经审查认为，激情杀人一般是指由于被害人的不当言行引起被告人的激愤而实施杀害被害人的行为，本案被害人张妙从被撞倒直至被杀害，没有任何不当言行，被告人药家鑫发生交通事故后杀人灭口，明显不属于激情杀人，故辩护律师的此项辩护理由不能成立。” &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;第二个是被告人案发时可能有精神疾病问题。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;被告人宣雄是否患精神疾病一直是该案的焦点。一审中，湛江市第三人民医院精神病司法鉴定所鉴定宣雄曾患轻度抑郁症，其在本案作案时并非处于抑郁症发病期，作案动机是现实动机，作案时辨认能力和控制能力无明显削弱，评定为具完全刑事责任能力；二审中，广东省精神卫生研究所鉴定认为宣雄案发时处于轻性抑郁症疾病期、社会功能轻度受损，但这并非严重的精神病障碍，宣雄对此次危害行为具有辨认和控制能力，有完全责任能力。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;现在好了，司法鉴定都认为宣雄的精神有一些问题，但又不是严重的问题，作案时有完全刑事责任能力。可是，这些司法鉴定必然准确吗？这种在程度上不是非黑即白的差异，谁也不敢保证其准确性。举个例子，宣雄开车不小心撞死一个人，药家鑫做交通事故责任认定，两人没交情又正值严厉整顿交通秩序期间，药家鑫认定宣雄负主要责任（理论上是50%以上100%以下，可以是51%••••••60%••••••），死者负次要责任，然后翻开并指出《最高人民法院关于审理交通肇事刑事案件具体应用法律若干问题的解释》第二条第一款第（一）项规定：“交通肇事具有下列情形之一的，处三年以下有期徒刑或者拘役：••••••（一）死亡一人或者重伤三人以上，负事故全部或者主要责任的；••••••”药家鑫直接拉宣雄去坐牢；可是两人有交情的就好说话了，药家鑫认定宣雄与死者负同等责任（即各占50%）或干脆无法认定责任，宣雄就不用坐牢了。死者家属投诉上访或上头查下来，药家鑫辩解起来还振振有词：你们说死者应负次要责任，少这1%或少这10%的责任，你们有什么科学根据？我们又有什么科学手段可以准确测出精确的责任？你们教教我啊？！ &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;回看轰动一时的邱兴华故意杀人案。邱兴华故意杀死11人，重伤2人，轻伤1人，许多人都认为他可能有精神疾病应当做司法鉴定，理由是：他有视听幻觉和幻想；他在案发前几年的行为越来越怪异；他的家族有精神疾病史，已知近亲有4个精神病人；他在杀人后不迅速逃离还把死者眼球、心肺、脚筋挖出，炒熟喂狗；•••••但法院在审判时根本不给邱兴华做司法鉴定的机会，因为这些法官知道，一旦让邱兴华去做司法鉴定就失去掌控，就极有可能陷入精神状态的程度差异以及如何精确认定等争议，只要司法鉴定认定有一丁点精神上的问题再判死刑立即执行都可能招致人道主义的批评。反正邱兴华案民愤极大，处死他也不会内疚，越少把柄被抓住，越快处死他越好，最终判处邱兴华死刑立即执行。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;再比较药家鑫案，药家鑫哪有一点精神疾病问题？庭审时从容不迫，在看守所还有心情唱歌欢度元宵，现在再去鉴定出药家鑫的精神状态有点问题，没有人会相信。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;第三个是被告人的作案动机无法确定。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;在宣雄案中，被告人宣雄时年57岁，连任局长两届共10年，按人事政策不得连任3届，届满须退居二线。谁都有退休的时候，常人哪会轻易看不开？为了阻止作为副职的被害人陈振华接替自己，被告人宣雄就要将他杀害，匪夷所思，明显不合常理。不合常理的事自然有不为人知的故事或秘密，最终又要绕回到上述的被害人可能有过错和被告人案发时可能有精神疾病问题这两个理由去找原因。找不出来，只好存疑。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;再比较药家鑫案，药家鑫的动机很简单，杀人灭口。一审法院“经审理查明：2010年10月20日22时30分许，被告人药家鑫驾驶陕A419NO号红色雪佛兰小轿车从外国语大学长安校区由南向北行驶返回西安市区，当行至西北大学西围墙外翰林南路时，将前方在非机动车道上骑电动车同方向行驶的被害人张妙撞倒。药家鑫下车查看，见张妙倒地呻吟，因担心张妙看到其车牌号后找麻烦，即拿出其背包中的一把尖刀。向张妙胸、腹、背等处瞳辞数刀，致张妙主动脉、上腔静脉破裂大出血当场死亡。” &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;上述三个理由都是“可能”或“无法确定”的，但是按照正常的司法思维来说又应当在一定程度影响法官心证的：人命关天，杀错了就无法补救，既然有这几项存疑理由，大可留下一条人命，反正这个宣雄年纪也很大了，即便不死有生之年也难出监狱了。只是这些存疑理由无法堂而皇之公开，刚好有个“宣雄作案后在亲属的规劝和陪同下投案自首，依法可从轻处罚”情节，以此为由认为对其可不判处死刑立即执行。在有上述三个存疑不杀理由后，这个自首情节是锦上添花的事；而如果没有上述三个存疑不杀理由，以宣雄案的其他严重情节来看，这个自首情节也做不到单独雪中送炭就能救他一命。当然，法院的内部管理通常也不是没有约束，对外找个理由哄哄老百姓，对内还是要严谨交待的，上述三个存疑不杀的理由在可以公开的卷宗正卷应当看不到，但是在不可公开的卷宗副卷应当可以看到。有鉴于此，兹录陆游的《示子遹》如下： 我初学诗日，但欲工藻绘；中年始少悟，渐若窥宏大。 怪奇亦间出，如石漱湍濑。数仞李杜墙，常恨欠领会。 元白才倚门，温李真自郐。正令笔扛鼎，亦未造三昧。 诗为六艺一，岂用资狡狯？汝果欲学诗，工夫在诗外。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;辩护人教唆药家鑫作伪证，再让药家鑫检举辩护人教唆他作伪证，然后辩护人去坐牢就能救下药家鑫的命，就能做到在司法上废除死刑。有人以自己不能知法犯法为由推脱，我就奇怪了，你们开车停车违章被罚款还少吗？谁没违过法？既然被告人的生命如此重要，废除死刑意义非凡，违点小法换下一条人命和废除死刑有何不可？有人以自己这样做也会被识破为由推脱，依我看呐法院识破了更好，更能推动废除死刑的进程！你们想想，有什么比这样做更能击垮反对废除死刑者的人心？有什么比这样做更能让他们深刻反思宽容的价值？当主张废除死刑的人想尽一切办法并不惜一切代价只是为了药家鑫能够在人世苟活多几天，当药家鑫所有的哀嚎、眼泪和忏悔都无法打动法官的铁石心肠，当一条活蹦乱跳的生命在社会大众围观之中奋力挣扎却仍旧无法逃脱报复的利爪，狂欢处死药家鑫之后人们就会发现：人以正义的名义杀死自己的同类，远比人以邪恶的名义杀死自己的同类，还要残忍！ &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;中国人平时什么都可以信，为了升官发财、平安健康或者流芳百世等，一棵大树或一块石头都能让他们顶礼膜拜，偶尔跪拜废除死刑这座人道丰碑也无所谓。但是到了关键时刻，中国人什么都不信，当触及他们的切身利益乃至让他们面对死亡之时，他们早就逃之夭夭了，不要说废除死刑的信念了，什么神灵都能被抛弃。他们没有信仰，只好一味逃避死亡，没有原则地忍让邪恶，功利地为现世活着。没有虔诚信仰的他们会牺牲自己用行动废除死刑？天方夜谭。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;中国难得有人肯为信仰牺牲，所以国人与社会在某些方面的心理及观念转变也很慢。别看废除死刑的观点现在甚嚣尘上，站着说话不腰疼而已，真要到了可以用行动废除死刑之时，肯牺牲的没几个。辩护人都不肯去牺牲，法官会去牺牲？我不相信。审判药家鑫案的法官都知道，处死药家鑫的民意气势汹汹，药家鑫不死法官就得死，哪个法官会为了捍卫自己废除死刑的信念执意饶药家鑫不死？一个都没有。谁都不愿意牺牲，也没人教他那个方法，药家鑫当然得死。药家鑫必须死，他用死洗去自己的罪恶，拷问中国人的信仰。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;（补注：经最高人民法院核准，犯故意杀人罪的药家鑫于2011年6月7日上午在陕西省西安市被依法执行死刑。西安市中级人民法院当天上午在宣告上述裁定后，对药家鑫执行了死刑。） Sadeness]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjYyNTE0MTQ4/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>我不是药家鑫</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;前些日子，我写了一篇《药家鑫活命的唯一方法──复制李庄救龚刚模不死的经典，废除死刑不是梦！》（<a href="http://lawyerluo.com/law/1899.html">http://lawyerluo.com/law/1899.html</a>），其中批评了王学堂所写的《决定药家鑫生死的应该是被害人而非其他人》（<a href="http://www.dffy.com/fayanguancha/sd/201104/22414.html">http://www.dffy.com/fayanguancha/sd/201104/22414.html</a>）一文的观点，指出被害人及其家属决定反而害了他们，阐述了药家鑫活命的唯一方法，并且断言：“我敢肯定，如果不用这个方法，药家鑫必死无疑。”药家鑫的家属和辩护人没有用这个方法，一审判决结果出来如我所说，药家鑫被判死刑立即执行。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;王学堂又写《药家鑫的生死仍未明了》（<a href="http://www.dffy.com/fayanguancha/sd/201104/22696.html">http://www.dffy.com/fayanguancha/sd/201104/22696.html</a>）一文，认为现在只是一审判决，药的生死仍然未明了。并举广东省遂溪县原海洋与渔业局局长宣雄故意杀害副局长陈振华一案为例，认为该案是与药家鑫案“同样类似的案件”，最高人民法院认为：“宣雄作案后在亲属的规劝和陪同下投案自首，依法可从轻处罚，对其可不判处死刑，立即执行。”广东省高级人民法院据此判决宣雄死刑缓期二年执行,剥夺政治权利终身。言下之意，药家鑫有自首情节，也应如此处理。他对药家鑫活命仍旧抱有希望。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;王学堂又错了。药家鑫案和宣雄案不是“同样类似的案件”，最高人民法院以自首为由认为宣雄可不判处死刑立即执行纯粹是骗人的。没有用活命的唯一方法，药家鑫必死无疑。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;不考虑其他案外因素，根据新闻报道的各种情况综合来看，最高人民法院认为宣雄可不判处死刑立即执行其实另有原因，其实质理由主要有三个：</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;第一个是被害人可能有过错。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;检察机关指控：“宣雄在遂溪县委组织部于2006年12月30日到其单位考察领导班子后，听说副局长陈振华很快就要当正局长，又听说陈振华声称当上局长后会比他做得更好等议论，心里很不舒服，于是购买作案工具扳手钳一把，藏于其办公室抽屉内，伺机杀害陈振华。”乍一看这个指控好像没问题，但其实有问题：被害人陈振华是不是声称当上局长后会比他做得更好呢？是不是“图谋篡位”没有处理好与被告人的关系呢？等等，可以让人产生许多疑问。被害人陈振华已死，他是否有过错也难查清了，法官只能留下个被害人可能也有过错的疑问。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;再比较药家鑫案，辩护人在一审提出的“激情杀人”无理，被害人张妙无错，一审法院“经审查认为，激情杀人一般是指由于被害人的不当言行引起被告人的激愤而实施杀害被害人的行为，本案被害人张妙从被撞倒直至被杀害，没有任何不当言行，被告人药家鑫发生交通事故后杀人灭口，明显不属于激情杀人，故辩护律师的此项辩护理由不能成立。”</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;第二个是被告人案发时可能有精神疾病问题。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;被告人宣雄是否患精神疾病一直是该案的焦点。一审中，湛江市第三人民医院精神病司法鉴定所鉴定宣雄曾患轻度抑郁症，其在本案作案时并非处于抑郁症发病期，作案动机是现实动机，作案时辨认能力和控制能力无明显削弱，评定为具完全刑事责任能力；二审中，广东省精神卫生研究所鉴定认为宣雄案发时处于轻性抑郁症疾病期、社会功能轻度受损，但这并非严重的精神病障碍，宣雄对此次危害行为具有辨认和控制能力，有完全责任能力。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;现在好了，司法鉴定都认为宣雄的精神有一些问题，但又不是严重的问题，作案时有完全刑事责任能力。可是，这些司法鉴定必然准确吗？这种在程度上不是非黑即白的差异，谁也不敢保证其准确性。举个例子，宣雄开车不小心撞死一个人，药家鑫做交通事故责任认定，两人没交情又正值严厉整顿交通秩序期间，药家鑫认定宣雄负主要责任（理论上是50%以上100%以下，可以是51%••••••60%••••••），死者负次要责任，然后翻开并指出《最高人民法院关于审理交通肇事刑事案件具体应用法律若干问题的解释》第二条第一款第（一）项规定：“交通肇事具有下列情形之一的，处三年以下有期徒刑或者拘役：••••••（一）死亡一人或者重伤三人以上，负事故全部或者主要责任的；••••••”药家鑫直接拉宣雄去坐牢；可是两人有交情的就好说话了，药家鑫认定宣雄与死者负同等责任（即各占50%）或干脆无法认定责任，宣雄就不用坐牢了。死者家属投诉上访或上头查下来，药家鑫辩解起来还振振有词：你们说死者应负次要责任，少这1%或少这10%的责任，你们有什么科学根据？我们又有什么科学手段可以准确测出精确的责任？你们教教我啊？！</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;回看轰动一时的邱兴华故意杀人案。邱兴华故意杀死11人，重伤2人，轻伤1人，许多人都认为他可能有精神疾病应当做司法鉴定，理由是：他有视听幻觉和幻想；他在案发前几年的行为越来越怪异；他的家族有精神疾病史，已知近亲有4个精神病人；他在杀人后不迅速逃离还把死者眼球、心肺、脚筋挖出，炒熟喂狗；•••••但法院在审判时根本不给邱兴华做司法鉴定的机会，因为这些法官知道，一旦让邱兴华去做司法鉴定就失去掌控，就极有可能陷入精神状态的程度差异以及如何精确认定等争议，只要司法鉴定认定有一丁点精神上的问题再判死刑立即执行都可能招致人道主义的批评。反正邱兴华案民愤极大，处死他也不会内疚，越少把柄被抓住，越快处死他越好，最终判处邱兴华死刑立即执行。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;再比较药家鑫案，药家鑫哪有一点精神疾病问题？庭审时从容不迫，在看守所还有心情唱歌欢度元宵，现在再去鉴定出药家鑫的精神状态有点问题，没有人会相信。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;第三个是被告人的作案动机无法确定。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;在宣雄案中，被告人宣雄时年57岁，连任局长两届共10年，按人事政策不得连任3届，届满须退居二线。谁都有退休的时候，常人哪会轻易看不开？为了阻止作为副职的被害人陈振华接替自己，被告人宣雄就要将他杀害，匪夷所思，明显不合常理。不合常理的事自然有不为人知的故事或秘密，最终又要绕回到上述的被害人可能有过错和被告人案发时可能有精神疾病问题这两个理由去找原因。找不出来，只好存疑。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;再比较药家鑫案，药家鑫的动机很简单，杀人灭口。一审法院“经审理查明：2010年10月20日22时30分许，被告人药家鑫驾驶陕A419NO号红色雪佛兰小轿车从外国语大学长安校区由南向北行驶返回西安市区，当行至西北大学西围墙外翰林南路时，将前方在非机动车道上骑电动车同方向行驶的被害人张妙撞倒。药家鑫下车查看，见张妙倒地呻吟，因担心张妙看到其车牌号后找麻烦，即拿出其背包中的一把尖刀。向张妙胸、腹、背等处瞳辞数刀，致张妙主动脉、上腔静脉破裂大出血当场死亡。”</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;上述三个理由都是“可能”或“无法确定”的，但是按照正常的司法思维来说又应当在一定程度影响法官心证的：人命关天，杀错了就无法补救，既然有这几项存疑理由，大可留下一条人命，反正这个宣雄年纪也很大了，即便不死有生之年也难出监狱了。只是这些存疑理由无法堂而皇之公开，刚好有个“宣雄作案后在亲属的规劝和陪同下投案自首，依法可从轻处罚”情节，以此为由认为对其可不判处死刑立即执行。在有上述三个存疑不杀理由后，这个自首情节是锦上添花的事；而如果没有上述三个存疑不杀理由，以宣雄案的其他严重情节来看，这个自首情节也做不到单独雪中送炭就能救他一命。当然，法院的内部管理通常也不是没有约束，对外找个理由哄哄老百姓，对内还是要严谨交待的，上述三个存疑不杀的理由在可以公开的卷宗正卷应当看不到，但是在不可公开的卷宗副卷应当可以看到。有鉴于此，兹录陆游的《示子遹》如下：</p>
<p><center>我初学诗日，但欲工藻绘；中年始少悟，渐若窥宏大。</center><br />
<center>怪奇亦间出，如石漱湍濑。数仞李杜墙，常恨欠领会。</center><br />
<center>元白才倚门，温李真自郐。正令笔扛鼎，亦未造三昧。</center><br />
<center>诗为六艺一，岂用资狡狯？汝果欲学诗，工夫在诗外。</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;辩护人教唆药家鑫作伪证，再让药家鑫检举辩护人教唆他作伪证，然后辩护人去坐牢就能救下药家鑫的命，就能做到在司法上废除死刑。有人以自己不能知法犯法为由推脱，我就奇怪了，你们开车停车违章被罚款还少吗？谁没违过法？既然被告人的生命如此重要，废除死刑意义非凡，违点小法换下一条人命和废除死刑有何不可？有人以自己这样做也会被识破为由推脱，依我看呐法院识破了更好，更能推动废除死刑的进程！你们想想，有什么比这样做更能击垮反对废除死刑者的人心？有什么比这样做更能让他们深刻反思宽容的价值？当主张废除死刑的人想尽一切办法并不惜一切代价只是为了药家鑫能够在人世苟活多几天，当药家鑫所有的哀嚎、眼泪和忏悔都无法打动法官的铁石心肠，当一条活蹦乱跳的生命在社会大众围观之中奋力挣扎却仍旧无法逃脱报复的利爪，狂欢处死药家鑫之后人们就会发现：人以正义的名义杀死自己的同类，远比人以邪恶的名义杀死自己的同类，还要残忍！</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;中国人平时什么都可以信，为了升官发财、平安健康或者流芳百世等，一棵大树或一块石头都能让他们顶礼膜拜，偶尔跪拜废除死刑这座人道丰碑也无所谓。但是到了关键时刻，中国人什么都不信，当触及他们的切身利益乃至让他们面对死亡之时，他们早就逃之夭夭了，不要说废除死刑的信念了，什么神灵都能被抛弃。他们没有信仰，只好一味逃避死亡，没有原则地忍让邪恶，功利地为现世活着。没有虔诚信仰的他们会牺牲自己用行动废除死刑？天方夜谭。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;中国难得有人肯为信仰牺牲，所以国人与社会在某些方面的心理及观念转变也很慢。别看废除死刑的观点现在甚嚣尘上，站着说话不腰疼而已，真要到了可以用行动废除死刑之时，肯牺牲的没几个。辩护人都不肯去牺牲，法官会去牺牲？我不相信。审判药家鑫案的法官都知道，处死药家鑫的民意气势汹汹，药家鑫不死法官就得死，哪个法官会为了捍卫自己废除死刑的信念执意饶药家鑫不死？一个都没有。谁都不愿意牺牲，也没人教他那个方法，药家鑫当然得死。药家鑫必须死，他用死洗去自己的罪恶，拷问中国人的信仰。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;（补注：经最高人民法院核准，犯故意杀人罪的药家鑫于2011年6月7日上午在陕西省西安市被依法执行死刑。西安市中级人民法院当天上午在宣告上述裁定后，对药家鑫执行了死刑。）</p>
<p><center><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTAwNTMwMTY=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>Sadeness</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/law/2056.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>出埃及记  Exodus</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/art/2048.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/art/2048.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Apr 2011 12:53:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[艺术]]></category>
		<category><![CDATA[Exodus]]></category>
		<category><![CDATA[信仰]]></category>
		<category><![CDATA[信念]]></category>
		<category><![CDATA[出埃及记]]></category>
		<category><![CDATA[圣经]]></category>
		<category><![CDATA[摩西]]></category>
		<category><![CDATA[米开朗基罗]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2048</guid>
		<description><![CDATA[出埃及记 Exodus （Pat boone演唱，罗锦祥草译） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;我有此地蒙主赐&#160;&#160;&#160;&#160;This land is mine，God gave this land to me &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;壮丽富饶尽在眼&#160;&#160;&#160;&#160;This brave，this golden land to me &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;山川锦绣映朝阳&#160;&#160;&#160;&#160;And when the morning sun reveals her hills and plain &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;孩童嬉戏自由乡&#160;&#160;&#160;&#160;Then I see a land where children can run free &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;携手同行感叹爱&#160;&#160;&#160;&#160;So take my hand and walk this land with me &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;美好生活永珍惜&#160;&#160;&#160;&#160;And walk this lovely land with [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/p9RCi2vcHzs/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="480" height="150"></embed></center><br />
<center>出埃及记  Exodus</center><br />
<center>（Pat boone演唱，罗锦祥草译）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;我有此地蒙主赐&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This land is mine，God gave this land to me</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;壮丽富饶尽在眼&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;This brave，this golden land to me</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;山川锦绣映朝阳&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And when the morning sun reveals her hills and plain</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;孩童嬉戏自由乡&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Then I see a land where children can run free</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;携手同行感叹爱&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;So take my hand and walk this land with me</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;美好生活永珍惜&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;And walk this lovely land with me</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;相依相守亦坦然&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Though I am just a man，when you are by my side</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;有主护佑自坚强&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;With the help of God，I know I can be strong</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;戮力同心建家园&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To make this land our home</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;保家卫国勇无畏&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If I must fight，I&#8217;ll fight to make this land our own</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;不惜捐躯埋故土&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Until I die，this land is mine<br />
<center></center><br />
<center></center><br />
<center></center><br />
<center><embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjc5MTY5NjIw/v.swf" allowFullScreen="true" quality="high" width="600" height="450" align="middle" allowScriptAccess="always" type="application/x-shockwave-flash"></embed></center><br />
<center>《出埃及记》钢琴曲</center><br />
<center></center><br />
<center></center><br />
<center></center><br />
<center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/04/mxx.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/04/mxx.jpg" alt="" title="摩西像" width="654" height="950" class="aligncenter size-full wp-image-2032" /></a></center><br />
<center>摩西像（米开朗基罗雕塑作品）</center></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/art/2048.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>4月22日，是世界和中国的法律日</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/law/2024.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/law/2024.html#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Apr 2011 06:18:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[世界法律日]]></category>
		<category><![CDATA[李庄]]></category>
		<category><![CDATA[民意]]></category>
		<category><![CDATA[法制宣传教育]]></category>
		<category><![CDATA[法律人]]></category>
		<category><![CDATA[药家鑫]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2024</guid>
		<description><![CDATA[&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;2011年4月22日这一天，万众瞩目的药家鑫故意杀人案和李庄漏罪案的法律程序不约而同地发生了转折：继2011年3月23日开庭审理后，西安市中级人民法院今天对药家鑫故意杀人案作出一审判决，判处药家鑫死刑立即执行。以中国的司法经验来说，相信即便药家鑫上诉，二审也将维持原判；继2011年4月19日和20日开庭审理后，李庄漏罪案今天再次开庭审理，公诉人认为辩护人当庭举示的新证据与公诉方所举示的证据存在矛盾，本案的证据发生变化导致认定犯罪的证据存疑，因此决定撤回起诉，重庆市江北区人民法院评议后裁定准许撤回起诉。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;非常凑巧的是，4月22日这一天正是世界法律日。1963年7月6日，一个旨在帮助创建“一个新的法治社会：强者面对公正、弱者得到保护、和平得以永续”的非政府国际组织——“通过法律维护世界和平中心”在美国华盛顿成立，后来该组织更名为“世界法学家协会”（World Jurist Association，从其宗旨、活动和成员来说，也是广义上的“世界法律人协会”）。 世界法学家协会是世界各国的法官、律师、检察官、警察、法学教授及其他法律工作者交流经验、互助合作的平台，每年召开一次地区论坛，每两年召开一次世界法律大会，我国曾经在1990年、2005年两次举办了第14届和第22届世界法律大会。世界法学家协会决议通过每年4月22日为世界法律日，并于1965年4月22日在美国华盛顿举行了首届世界法律日庆典，通过世界法律日的创立及其庆祝活动，向人们灌输维护正义、建设法治、实现和平的理念。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;政府部门现在常常是在12月4日这一天开展法制宣传教育，因为这是现行宪法制定的日期——1982年12月4日，第五届全国人民代表大会第五次会议通过了《中华人民共和国宪法》。12月4日这一天，俨然是中国的法律日。但我以为将12月4日作为中国的法律日并不妥当，宜将4月22日作为中国的法律日： &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;第一，以具体宪法的通过日期作为法律日不具有稳定性。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;法律会以废止、修改和新颁等各种形式变动，我们不能精确预测其将来的变动方式及其变动日期。举《中华人民共和国宪法》为例，至今已经有四部宪法版本：第一部《中华人民共和国宪法》于1954年9月20日在第一届全国人民代表大会第一次会议上通过，被称为“五四宪法”；第二部《中华人民共和国宪法》于1975年1月17日在第四届全国人民代表大会第一次会议上通过，被称为“七五”宪法；第三部《中华人民共和国宪法》于1978年3月5日在第五届全国人民代表大会第一次会议上通过，被称为“七八宪法”；第四部也即现行的《中华人民共和国宪法》于1982年12月4日在第五届全国人民代表大会第五次会议通过，被称为“八二宪法”，该法在1988年、1993年、1999年与2004年四次修正。在可以预见的将来，社会基本生活秩序与宪法形式还会有变动，或者是第四部宪法修正，或者是第五部宪法诞生，等等。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;第二，将中国法律日定在世界法律日这一天，可以宣示中国在深化改革开放、融入国际大家庭、尊重国际规则与人类价值的态度和决心。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;正如李步云在《李庄案和中国法治前景》所说的：“中国成功是依靠中国特色取得的吗？不是，是我们承认了普世价值，如市场经济、法治、民主等，才取得了成功。如果否定普世价值，否定改革共识，将来的问题恐怕更大。”[1]我们的法治建设只有以更开阔的胸襟和眼界投入世界怀抱之中，才能取得更大的成功。你是人，我也是人，他也是人，既然都是人就必然有如人性等共通的事物联结我们这些人，联结我们全人类。我们既要看到人的特性，也要看到人的共性。故意抹杀人类的共性，片面强调中国的特殊国情乃至特殊“人情”，中国法律面前不是人人平等而是贵贱有别，为专制和极权辩护，不啻于主张一部分人奴役另一部分人天经地义，践踏被奴役者的尊严。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;第三，将中国法律日定在4月22日这一天，体现了国民从重视立法到重视执法的观念转变。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;从前，许多善良的国民以为我们国家落后的原因之一是法律还不健全，只要多立几部法律管住方方面面的事，中国就会更进步和更美好。但是现实粉碎了他们的幻想，立法之后有法不依、徇私枉法等现象比比皆是。他们逐渐认识到，立法固然重要，但是没有执法，没有法律的守法实施，立法也只是摆设，在这个意义上来说执法比立法更为重要。就像格伦顿指出的：“一个国家在多大程度上能够接近法治的目标取决于那些执法者是否相信法律，也依赖于他们在何种程度上约束自己去实施法律。”[2] &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;许多人对药家鑫被判死刑立即执行翘首以盼，充分反映了他们内心的焦虑：腐败横行，司法不公，如果有钱有势就可以不死，被判死刑立即执行的都是穷苦大众，这个世界还有什么盼头？有法必依和法律面前人人平等都是假话？不少人对李庄漏罪案以检察院撤诉收场大感意外，重新燃起对中国法治的一点点信心，正是因为执法者不敢冒天下之大讳，审时度势后回到法治的轨道解决司法问题，衡量得失后罕有地选择了退却。这所有的一切，离不开人们通过舆论关注并充分表达自己对执法的意见，每个人的只言片语就能形成星火燎原的力量；也离不开执法者在应对民意的过程中相应转变了观念，学会思考官民力量的博弈，学会思考在何种程度上约束自己去实施法律。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;更加凑巧的是，2011年4月22日，第十一届全国人民代表大会常务委员会第二十次会议通过了《全国人民代表大会常务委员会关于进一步加强法制宣传教育的决议》。选在世界法律日这一天通过这个文件，立法者当然含有不少深意和期许。但是和许许多多法律文件一样，执法的效果如何，文件内容具体落到实处的效果如何，我们都尚须拭目以待。我们应该少为或不为纸面上的法律叫好，而应该为守法的法律行动叫好。从守法的角度检视执法的成就，重视和讲求执法的实效，法治才不至沦为假话和空话。法治在守法的执法中健全与完善自身。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;就如5月1日劳动节不但是国际的劳动节也是中国的劳动节一样，记住这一天——4月22日，不但是世界的法律日，也是中国的法律日！ &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;注释： &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;[1]：载于《幸福生活》2010年第1期，网址：http://www.iolaw.org.cn/showNews.asp?id=21698 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;[2]：《法律人统治下的国度——法律职业危机如何改变美国社会》，格伦顿著，沈国琴等译，中国政法大学出版社2010年10月第1版。 国际歌 附：全国人民代表大会常务委员会关于进一步加强法制宣传教育的决议 （2011年4月22日第十一届全国人民代表大会常务委员会第二十次会议通过） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;2006年至2010年，我国法制宣传教育第五个五年规划已顺利实施和完成，取得了明显成效。公民的宪法和法律意识明显增强，依法治理和法治创建活动有序推进，社会管理法治化水平进一步提高，法制宣传教育在服务经济社会发展、维护社会和谐稳定、落实依法治国基本方略中发挥了重要作用。现在中国特色社会主义法律体系已经形成，这是我国社会主义民主法制建设史上的重要里程碑，是中国特色社会主义制度逐步走向成熟的重要标志。法律的生命力在于实施。中国特色社会主义法律体系形成后，有法必依、执法必严、违法必究的任务更为突出、更加紧迫，对加强法制宣传教育提出了新的更高的要求。为适应全面建设小康社会和“十二五”时期经济社会发展需要，全面落实依法治国基本方略、加快建设社会主义法治国家进程，进一步增强全社会法治观念，有必要从2011年到2015年在全体公民中组织实施法制宣传教育第六个五年规划。为此，特作决议如下： &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;一、深入学习宣传以宪法为统帅的中国特色社会主义法律体系。要突出抓好宪法的学习宣传，深入学习宣传宪法确立的我国的国体政体、根本制度、根本任务、公民的权利和义务等主要内容和精神，进一步增强公民的宪法意识和社会主义民主法治观念，形成崇尚宪法、遵守宪法、维护宪法权威的良好氛围。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;深入学习宣传形成中国特色社会主义法律体系的重大意义、基本经验、基本特征，深入学习宣传中国特色社会主义法律体系的基本法律和促进经济发展、保障和改善民生、加强社会管理、反腐倡廉相关法律法规。深入开展社会主义法治理念教育，推进社会主义法治文化建设，弘扬社会主义法治精神，形成人人自觉学法守法用法和依法行政、公正司法的社会环境。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;二、进一步增强法制宣传教育的针对性和实效性。法制宣传教育的对象是一切有接受能力的公民。广大公务员尤其是各级领导干部要带头学习宪法和法律，系统学习和熟练掌握与履行职责相关的法律法规，不断提高自身法律素质和法治观念，增强科学执政、民主执政、依法执政的自觉性；要充分认识依法行政、公正司法是法制宣传教育最有效的实践，增强依法决策、依法行政、公正司法的能力，不断改善领导方式和执政方式，做全社会学法守法用法的表率。要根据青少年的身心特点和接受能力，结合道德品质教育和公民意识教育，有针对性地加强法制宣传教育，努力培养青少年遵纪守法的行为习惯。企业经营管理人员、事业单位和新经济、新社会组织管理人员应当重点学习掌握与市场经济、经营管理相关的法律法规，增强诚信守法、依法管理、依法经营的观念。要在城乡基层群众中重点宣传与生产生活密切相关的法律法规，引导群众依法维护权益、表达诉求、化解纠纷，提高群众参与基层自治和其他社会管理活动的意识和能力。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;三、进一步丰富法制宣传教育的形式和方法。法制宣传教育要深入群众、深入基层，生动活泼、通俗易懂，为群众所喜闻乐见，力戒形式主义。广播、电视、报刊等各类媒体要继续履行好社会责任，通过开办法制栏目（专栏、专版）等，广泛开展公益性法制宣传教育。要充分发挥互联网、移动通信等新兴媒体的特点和优势，积极开展法制宣传教育。要努力办好普法网站，充分发挥政府网及门户网站在法制宣传中的重要平台和示范带动作用。要丰富法制宣传教育进机关、进学校、进企业、进单位、进乡村、进社区的内容和形式，不断增强针对性和实效性。要完善并落实公务员法律学习培训制度，把法制宣传教育纳入公务员理论学习规划和各类干部培训机构教学课程。要充分发挥学校作为法制宣传教育重要阵地作用，保证中小学校法制教育课时、教材、师资、经费“四落实”。要充分运用“12·4”全国法制宣传日开展集中法制宣传教育活动，不断扩大法制宣传教育的覆盖面和渗透力。要坚持法制宣传教育与法治实践相结合，善于运用典型案例剖析和群众关心的热点问题开展法制宣传教育，深入推进多种形式、多种层次的法治实践活动，用法治实践推动法制宣传教育、检验法制宣传教育的实效。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;四、完善法制宣传教育的组织领导和保障机制。各国家机关和武装力量、各政党、各社会团体、各企事业单位和各类组织，都要高度重视法制宣传教育工作，积极组织开展本部门、本单位以及面向社会的法制宣传教育。要完善法制宣传教育领导体制和工作机制，加强组织领导，加强执法主体的法制宣传教育责任，加强各部门间的协调配合，形成工作合力。法制宣传教育要纳入各地经济社会发展规划和政府目标管理，法制宣传教育经费列入本级政府财政预算，切实予以保障。各部门、各单位要结合实际，统筹安排，保证法制宣传教育工作正常开展。要进一步加大基层法制宣传教育各项投入，努力为基层深入开展法制宣传教育创造条件。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;五、加强对本决议贯彻实施情况的监督检查。要进一步完善法制宣传教育考核评估机制，加强年度考核、阶段性检查。各级人民政府要切实组织实施好法制宣传教育第六个五年规划，做好中期督导检查和终期评估验收，并向本级人民代表大会常务委员会报告。各级人民代表大会及其常务委员会要充分运用执法检查、听取和审议工作报告以及代表视察、专题调研等形式，加强对法制宣传教育工作的监督检查，保证本决议得到贯彻落实。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><center><a href="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/04/sjflr.jpg"><img src="http://lawyerluo.com/wp-content/uploads/2011/04/sjflr.jpg" alt="" title="世界法律日" width="400" height="300" class="aligncenter size-full wp-image-2023" /></a></center><br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2011年4月22日这一天，万众瞩目的药家鑫故意杀人案和李庄漏罪案的法律程序不约而同地发生了转折：继2011年3月23日开庭审理后，西安市中级人民法院今天对药家鑫故意杀人案作出一审判决，判处药家鑫死刑立即执行。以中国的司法经验来说，相信即便药家鑫上诉，二审也将维持原判；继2011年4月19日和20日开庭审理后，李庄漏罪案今天再次开庭审理，公诉人认为辩护人当庭举示的新证据与公诉方所举示的证据存在矛盾，本案的证据发生变化导致认定犯罪的证据存疑，因此决定撤回起诉，重庆市江北区人民法院评议后裁定准许撤回起诉。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;非常凑巧的是，4月22日这一天正是世界法律日。1963年7月6日，一个旨在帮助创建“一个新的法治社会：强者面对公正、弱者得到保护、和平得以永续”的非政府国际组织——“通过法律维护世界和平中心”在美国华盛顿成立，后来该组织更名为“世界法学家协会”（World Jurist Association，从其宗旨、活动和成员来说，也是广义上的“世界法律人协会”）。 世界法学家协会是世界各国的法官、律师、检察官、警察、法学教授及其他法律工作者交流经验、互助合作的平台，每年召开一次地区论坛，每两年召开一次世界法律大会，我国曾经在1990年、2005年两次举办了第14届和第22届世界法律大会。世界法学家协会决议通过每年4月22日为世界法律日，并于1965年4月22日在美国华盛顿举行了首届世界法律日庆典，通过世界法律日的创立及其庆祝活动，向人们灌输维护正义、建设法治、实现和平的理念。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;政府部门现在常常是在12月4日这一天开展法制宣传教育，因为这是现行宪法制定的日期——1982年12月4日，第五届全国人民代表大会第五次会议通过了《中华人民共和国宪法》。12月4日这一天，俨然是中国的法律日。但我以为将12月4日作为中国的法律日并不妥当，宜将4月22日作为中国的法律日：</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;第一，以具体宪法的通过日期作为法律日不具有稳定性。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;法律会以废止、修改和新颁等各种形式变动，我们不能精确预测其将来的变动方式及其变动日期。举《中华人民共和国宪法》为例，至今已经有四部宪法版本：第一部《中华人民共和国宪法》于1954年9月20日在第一届全国人民代表大会第一次会议上通过，被称为“五四宪法”；第二部《中华人民共和国宪法》于1975年1月17日在第四届全国人民代表大会第一次会议上通过，被称为“七五”宪法；第三部《中华人民共和国宪法》于1978年3月5日在第五届全国人民代表大会第一次会议上通过，被称为“七八宪法”；第四部也即现行的《中华人民共和国宪法》于1982年12月4日在第五届全国人民代表大会第五次会议通过，被称为“八二宪法”，该法在1988年、1993年、1999年与2004年四次修正。在可以预见的将来，社会基本生活秩序与宪法形式还会有变动，或者是第四部宪法修正，或者是第五部宪法诞生，等等。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;第二，将中国法律日定在世界法律日这一天，可以宣示中国在深化改革开放、融入国际大家庭、尊重国际规则与人类价值的态度和决心。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;正如李步云在《李庄案和中国法治前景》所说的：“中国成功是依靠中国特色取得的吗？不是，是我们承认了普世价值，如市场经济、法治、民主等，才取得了成功。如果否定普世价值，否定改革共识，将来的问题恐怕更大。”[1]我们的法治建设只有以更开阔的胸襟和眼界投入世界怀抱之中，才能取得更大的成功。你是人，我也是人，他也是人，既然都是人就必然有如人性等共通的事物联结我们这些人，联结我们全人类。我们既要看到人的特性，也要看到人的共性。故意抹杀人类的共性，片面强调中国的特殊国情乃至特殊“人情”，中国法律面前不是人人平等而是贵贱有别，为专制和极权辩护，不啻于主张一部分人奴役另一部分人天经地义，践踏被奴役者的尊严。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;第三，将中国法律日定在4月22日这一天，体现了国民从重视立法到重视执法的观念转变。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;从前，许多善良的国民以为我们国家落后的原因之一是法律还不健全，只要多立几部法律管住方方面面的事，中国就会更进步和更美好。但是现实粉碎了他们的幻想，立法之后有法不依、徇私枉法等现象比比皆是。他们逐渐认识到，立法固然重要，但是没有执法，没有法律的守法实施，立法也只是摆设，在这个意义上来说执法比立法更为重要。就像格伦顿指出的：“一个国家在多大程度上能够接近法治的目标取决于那些执法者是否相信法律，也依赖于他们在何种程度上约束自己去实施法律。”[2]</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;许多人对药家鑫被判死刑立即执行翘首以盼，充分反映了他们内心的焦虑：腐败横行，司法不公，如果有钱有势就可以不死，被判死刑立即执行的都是穷苦大众，这个世界还有什么盼头？有法必依和法律面前人人平等都是假话？不少人对李庄漏罪案以检察院撤诉收场大感意外，重新燃起对中国法治的一点点信心，正是因为执法者不敢冒天下之大讳，审时度势后回到法治的轨道解决司法问题，衡量得失后罕有地选择了退却。这所有的一切，离不开人们通过舆论关注并充分表达自己对执法的意见，每个人的只言片语就能形成星火燎原的力量；也离不开执法者在应对民意的过程中相应转变了观念，学会思考官民力量的博弈，学会思考在何种程度上约束自己去实施法律。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;更加凑巧的是，2011年4月22日，第十一届全国人民代表大会常务委员会第二十次会议通过了《全国人民代表大会常务委员会关于进一步加强法制宣传教育的决议》。选在世界法律日这一天通过这个文件，立法者当然含有不少深意和期许。但是和许许多多法律文件一样，执法的效果如何，文件内容具体落到实处的效果如何，我们都尚须拭目以待。我们应该少为或不为纸面上的法律叫好，而应该为守法的法律行动叫好。从守法的角度检视执法的成就，重视和讲求执法的实效，法治才不至沦为假话和空话。法治在守法的执法中健全与完善自身。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;就如5月1日劳动节不但是国际的劳动节也是中国的劳动节一样，记住这一天——4月22日，不但是世界的法律日，也是中国的法律日！</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;注释：<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[1]：载于《幸福生活》2010年第1期，网址：http://www.iolaw.org.cn/showNews.asp?id=21698<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;[2]：《法律人统治下的国度——法律职业危机如何改变美国社会》，格伦顿著，沈国琴等译，中国政法大学出版社2010年10月第1版。</p>
<p><center><embed src="http://www.tudou.com/v/wyhRHqNDJ1w/v.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" wmode="opaque" width="480" height="400"></embed></center><br />
<center>国际歌</center></p>
<p><center>附：全国人民代表大会常务委员会关于进一步加强法制宣传教育的决议</center><br />
<center>（2011年4月22日第十一届全国人民代表大会常务委员会第二十次会议通过）</center></p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2006年至2010年，我国法制宣传教育第五个五年规划已顺利实施和完成，取得了明显成效。公民的宪法和法律意识明显增强，依法治理和法治创建活动有序推进，社会管理法治化水平进一步提高，法制宣传教育在服务经济社会发展、维护社会和谐稳定、落实依法治国基本方略中发挥了重要作用。现在中国特色社会主义法律体系已经形成，这是我国社会主义民主法制建设史上的重要里程碑，是中国特色社会主义制度逐步走向成熟的重要标志。法律的生命力在于实施。中国特色社会主义法律体系形成后，有法必依、执法必严、违法必究的任务更为突出、更加紧迫，对加强法制宣传教育提出了新的更高的要求。为适应全面建设小康社会和“十二五”时期经济社会发展需要，全面落实依法治国基本方略、加快建设社会主义法治国家进程，进一步增强全社会法治观念，有必要从2011年到2015年在全体公民中组织实施法制宣传教育第六个五年规划。为此，特作决议如下：</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;一、深入学习宣传以宪法为统帅的中国特色社会主义法律体系。要突出抓好宪法的学习宣传，深入学习宣传宪法确立的我国的国体政体、根本制度、根本任务、公民的权利和义务等主要内容和精神，进一步增强公民的宪法意识和社会主义民主法治观念，形成崇尚宪法、遵守宪法、维护宪法权威的良好氛围。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;深入学习宣传形成中国特色社会主义法律体系的重大意义、基本经验、基本特征，深入学习宣传中国特色社会主义法律体系的基本法律和促进经济发展、保障和改善民生、加强社会管理、反腐倡廉相关法律法规。深入开展社会主义法治理念教育，推进社会主义法治文化建设，弘扬社会主义法治精神，形成人人自觉学法守法用法和依法行政、公正司法的社会环境。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;二、进一步增强法制宣传教育的针对性和实效性。法制宣传教育的对象是一切有接受能力的公民。广大公务员尤其是各级领导干部要带头学习宪法和法律，系统学习和熟练掌握与履行职责相关的法律法规，不断提高自身法律素质和法治观念，增强科学执政、民主执政、依法执政的自觉性；要充分认识依法行政、公正司法是法制宣传教育最有效的实践，增强依法决策、依法行政、公正司法的能力，不断改善领导方式和执政方式，做全社会学法守法用法的表率。要根据青少年的身心特点和接受能力，结合道德品质教育和公民意识教育，有针对性地加强法制宣传教育，努力培养青少年遵纪守法的行为习惯。企业经营管理人员、事业单位和新经济、新社会组织管理人员应当重点学习掌握与市场经济、经营管理相关的法律法规，增强诚信守法、依法管理、依法经营的观念。要在城乡基层群众中重点宣传与生产生活密切相关的法律法规，引导群众依法维护权益、表达诉求、化解纠纷，提高群众参与基层自治和其他社会管理活动的意识和能力。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;三、进一步丰富法制宣传教育的形式和方法。法制宣传教育要深入群众、深入基层，生动活泼、通俗易懂，为群众所喜闻乐见，力戒形式主义。广播、电视、报刊等各类媒体要继续履行好社会责任，通过开办法制栏目（专栏、专版）等，广泛开展公益性法制宣传教育。要充分发挥互联网、移动通信等新兴媒体的特点和优势，积极开展法制宣传教育。要努力办好普法网站，充分发挥政府网及门户网站在法制宣传中的重要平台和示范带动作用。要丰富法制宣传教育进机关、进学校、进企业、进单位、进乡村、进社区的内容和形式，不断增强针对性和实效性。要完善并落实公务员法律学习培训制度，把法制宣传教育纳入公务员理论学习规划和各类干部培训机构教学课程。要充分发挥学校作为法制宣传教育重要阵地作用，保证中小学校法制教育课时、教材、师资、经费“四落实”。要充分运用“12·4”全国法制宣传日开展集中法制宣传教育活动，不断扩大法制宣传教育的覆盖面和渗透力。要坚持法制宣传教育与法治实践相结合，善于运用典型案例剖析和群众关心的热点问题开展法制宣传教育，深入推进多种形式、多种层次的法治实践活动，用法治实践推动法制宣传教育、检验法制宣传教育的实效。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;四、完善法制宣传教育的组织领导和保障机制。各国家机关和武装力量、各政党、各社会团体、各企事业单位和各类组织，都要高度重视法制宣传教育工作，积极组织开展本部门、本单位以及面向社会的法制宣传教育。要完善法制宣传教育领导体制和工作机制，加强组织领导，加强执法主体的法制宣传教育责任，加强各部门间的协调配合，形成工作合力。法制宣传教育要纳入各地经济社会发展规划和政府目标管理，法制宣传教育经费列入本级政府财政预算，切实予以保障。各部门、各单位要结合实际，统筹安排，保证法制宣传教育工作正常开展。要进一步加大基层法制宣传教育各项投入，努力为基层深入开展法制宣传教育创造条件。</p>
<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;五、加强对本决议贯彻实施情况的监督检查。要进一步完善法制宣传教育考核评估机制，加强年度考核、阶段性检查。各级人民政府要切实组织实施好法制宣传教育第六个五年规划，做好中期督导检查和终期评估验收，并向本级人民代表大会常务委员会报告。各级人民代表大会及其常务委员会要充分运用执法检查、听取和审议工作报告以及代表视察、专题调研等形式，加强对法制宣传教育工作的监督检查，保证本决议得到贯彻落实。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.lawyerluo.com/law/2024.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>关于某建设工程施工合同案再审的初步法律意见</title>
		<link>http://www.lawyerluo.com/law/2004.html</link>
		<comments>http://www.lawyerluo.com/law/2004.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Apr 2011 13:27:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>罗锦祥</dc:creator>
				<category><![CDATA[法律]]></category>
		<category><![CDATA[再审]]></category>
		<category><![CDATA[审判监督]]></category>
		<category><![CDATA[建筑法]]></category>
		<category><![CDATA[建设工程]]></category>
		<category><![CDATA[建设工程司法解释]]></category>
		<category><![CDATA[施工]]></category>
		<category><![CDATA[民事诉讼]]></category>
		<category><![CDATA[民法]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://lawyerluo.com/?p=2004</guid>
		<description><![CDATA[外形酷似汉字“八”的美国芝加哥市威尔逊大厦 A公司领导： &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;贵司就（20××）×中法民一终字××号二审民事判决征询是否应当申请再审的意见，本律师在研读该判决的基础上，发表法律意见如下（本意见书后附有所涉法律规定的具体条文）： 一 启动民事再审的要点 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;民事再审程序即民事审判监督程序，有自己的特殊规定。根据《民事诉讼法》第181条第1款和第185条的规定，法院应当自收到再审申请书之日起三个月内审查完毕。对决定再审的案件，裁定中止原判决的执行。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;结合《民事诉讼法》第179条的规定分析本案二审判决，本律师认为贵司只有主攻这两个理由才可能让法院裁定再审：第一个理由是有新的证据，足以推翻原判决；第二个理由是原判决适用法律确有错误。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;因为二审判决明确说明：“本院经审理查明：原审法院查明事实属实”，所以在一、二审认定的事实一致且贵司又没有提交新的证据前提下，法院通常不会再着重审查本案的事实，而是着重审查本案的法律适用。如果贵司在提出再审申请时没能提交足以推翻原判决的新证据，那么只剩下“原判决适用法律确有错误”这个理由。 二 问题与分析 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;1、逾期竣工违约金问题 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;贵司起诉B公司和C公司后，B公司提出反诉，一审后，贵司与B公司均上诉。逾期竣工违约金是贵司的上诉请求，也即二审判决对一审判决第二项的变更问题。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;一审判决第二项是这样的：“被告B公司、C公司从2008年10月18日起按银行同期贷款利率（同期贷款利率上浮50%）支付原告A公司已支付工程款3226461.56元的利息至本判决生效时止，并向原告出具已付工程款315万元金额的税务发票。” &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;贵司在上诉时请求改判一审判决第二项为：“二被上诉人共同向上诉人支付逾期竣工违约金人民币38万元（自2008年10月2日暂计至2008年11月10日，按10000元/天计算，以后顺延至全部退场之日止），工程款按已完成工程量的50%结算，并提供315万元税务发票”。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;二审判决变更一审判决第二项为：“上诉人B公司、C公司自本判决送达之日起10日内退场，向上诉人A公司交付本案工程，逾期不退场则按照2000元/天的标准向上诉人A公司支付违约金。” &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;本律师觉得奇怪的是，贵司在一审时竟然有举证工期中有灾害性天气18天。因为谁主张谁举证，贵司作为发包人只需举证承包人实际施工超出合同约定的日期以及超出多少天即可，承包人如果举证提出灾害性天气等免责事由时贵司再予以反驳，贵司根本没必要举证有灾害性天气。贵司的举证等于为对方举证，结果一、二审法院均采纳贵司的举证，认定“按双方合同约定的‘如遇不可抗拒的自然灾害天数为18天’。”（见二审判决书第×页） &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;现在的先决问题有两个焦点：第一，本案工程是否竣工？第二，本案工程如有竣工，是否逾期和逾期多少天？解决这两个问题才谈得上第三个焦点问题：怎样依法或合理计算逾期竣工违约金？ &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;从一、二审判决来看，一审认定：“被告在完成一层的框架和楼板后于2008年10月18日停工”（二审判决书第×页），二审认定“上诉人B公司及C公司按照原《建设工程施工合同》、《补充协议》的约定施工至2008年10月18日，完成一层的框架和楼板后停工，应当视为对上诉人A公司变更施工量的认可，完成了上诉人A公司的发包工程施工，除工程范围之外双方仍应按照《建设工程施工合同》、《补充协议》约定履行。……2008年10月18日上诉人B公司及C公司完成了一层的框架和楼板施工，符合上诉人A公司的施工范围要求，在是否逾期竣工、擅自停工上并不存在违约行为，无需向上诉人A公司支付逾期竣工违约金，原审判决就此项判令有误，本院予以纠正。由于上诉人B公司及C公司不存在擅自停工的违约行为，不符合《补充协议》第十六部分按照工程造价的50%结算工程款的约定，本案诉及工程款应据实结算。”（见二审判决第×页）所以，现在回过头来看，非常奇怪的是二审判决认定2008年4月18日的《工地例会纪要》将原定建造四层变更为建造一层，但是光凭文件名称断定不了什么，需要深究文件的其中内容才能辨明法律关系，贵司有必要出示这份《工地例会纪要》或相关资料给本律师分析，方可再作判断。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;但不论是否将原定建造四层变更为建造一层，认定竣工日期都可以单列分析。二审判决想当然地认为对方“完成一层的框架和楼板”即是竣工，但是没有提供法律根据。有约定依约定，无约定依法律，事实上如何认定竣工是有法律规定的，就是《最高人民法院关于审理建设工程施工合同纠纷案件适用法律问题的解释》第14条，法院也只能严格根据法律来认定，有法不依自行其事就是枉法裁判。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;从二审判决书来看，贵司在一、二审时对此的论述逻辑不明（当然，也可能是法官书写判决书时没有将代理人完整表达），没有从第一个焦点问题推导到第二、第三个焦点问题，而是大谈特谈第三个焦点问题即应该怎样依法或合理计算和追究逾期竣工违约金，有很大的不足。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;本律师认为，如果贵司至今没有使用本案工程或B公司及C公司也难有证据举证证明贵司已经使用工程，贵司在再审时可以主张本案工程未竣工，法律根据是《最高人民法院关于审理建设工程施工合同纠纷案件适用法律问题的解释》第14条第（一）、（二）项的规定，应当以竣工验收合格之日或承包人提交验收报告之日为竣工日期。 &#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;如果贵司已认可经接收、使用工程，但又没有明确说明何时接收、
